Кайтхэм

Михаил Траум
Шофер вел машину медленно, осторожно поворачивая на скользком серпантине и периодически останавливаясь, чтобы проверить дорогу. Он хорошо знал эти места, но Дженнифер все же сильно беспокоилась.
Окрестности лечебницы Кайтхэм всегда имели дурную славу. Слишком узкие дороги и тропы и слишком крутые скалы. Нередко здесь случались обвалы, в которых гибли люди и поэтому мало кто решался поселиться здесь. 
За окном где-то в горах вспыхнула молния. Буря началась около часа назад и теперь только набирала силу. Все были рады, что до лечебницы осталось недолго.
- Как там Джозеф? – спросила Дженнифер, нарушив напряженную тишину, которая образовалась среди ее попутчиков. Дженнифер Майринк, дочь известного бизнесмена и теперь единственная наследница его состояния была молодой привлекательно женщиной. Она старалась одеваться со вкусом, но просто, волосы периодически подкрашивала в пламенный цвет, который становился прекрасным фоном для ее зеленых глаз. Всего несколько часов назад Дженнифер сошла с трапа самолета, в котором провела долгие мучительные семь часов полета и страха. Она боялась летать. Но, тем не менее, ничто не могло ей помешать навестить своего любимого дядю, Джозефа Майринка. Вместе с ней в микроавтобусе ехал адвокат Джозефа, мистер Холд, а так же богатый душевнобольной, некий господин Альдерго, в сопровождении своего врача, Марии Кей-Андерсон. Не считая водителя, в салоне сидело четыре человека.
- Он идет на поправку, - вежливо ответил мистер Холд. Он был хорошим адвокатом и присматривал за Джозефом, печально известным дядей Дженнифер, уже много лет, с года его первой болезни. Джозеф Майринк в свое время стал известен благодаря написанному им сборнику рассказов, моментально ставшему бестселлером в Европе и Соединенных Штатах. Книга называлась «Деменция» и носила форму художественного фантастического романа. Не малую роль в популярности книги сыграл тот факт, что в момент написания Джозеф Майринк уже несколько лет лечился в одной из лучших психиатрических клиник Австрии.
Заработав приличное состояние, Джозеф нанял себе в помощь великолепного юриста, адвоката и просто хорошего друга - мистера Макса Холда, известного среди коллег умением улаживать даже самые сложные, не имеющие прецедентов ситуации. Теперь, когда от семьи Майринк остался лишь Джозеф и Дженнифер, Холд сопровождал девушку на встречу с дядей, для подписания необходимых документов о вступлении в права владения собственностью душевнобольного. Так что Дженнифер и Макс уже успели узнать друг друга получше. Они оба были молоды, успешны, красивы и их тянуло друг к другу.
Они проезжали опасный поворот. Шофер, рыжий грубоватый на вид ирландец, привстал на сиденье, вглядываясь в плохо освещаемую фарами темноту. Он остановил машину и поднял рычаг ручного тормоза. Пелена холодного дождя сводила видимость к нулю. Шофер накинул на голову капюшон дождевика.
- Я только осмотрюсь, мэм, - сказал он, обращаясь к Дженнифер, и вышел из машины. Порыв холодного влажного ветра на мгновение забрался в машину и прервался с хлопком двери. Шофер, придерживая руками полы дождевика, боком пошел вдоль света автомобильных фар и скрылся в темноте.
- Доктор Кей, здесь всегда такая ужасная погода? – спросила Дженнифер. Напряженность все еще витала в воздухе. Люди молчали и слушали рев бури.
- Нет, что вы. Обычно в это время года здесь довольно тихо. Но осень – капризное время года, - ответила Мария. Она была миниатюрной женщиной с довольно заурядной внешностью. Ее бледная кожа, тонкие бескровные губы и холодные серые глаза в любом настроении выражали свойственную одиноким женщинам печаль. Говорили, что она была хорошим врачом и одиннадцать лет проведенные в психиатрии сделали ее знаменитой среди научного сообщества. Она сидела, держа явно замерзшие руки на коленях, и изредка поглядывала за окно, уделяя больше внимания своему пациенту.
- Вы не боитесь работать здесь? – спросила Дженнифер. В последние несколько часов после перелета она чувствовала себя неважно, но сейчас ей был необходим хотя бы короткий разговор с каким-нибудь человеком.
- Нет, почему же? Кайтхэм чудесное место. Здесь чистый воздух, природа. Все необходимое для работы.
Доктор Кей говорила тихо, всегда короткими печальными фразами. В прошлом ей пришлось пережить немало бед, мало кому было известно насколько жестока, оказалась к ней судьба. И все же, Мария всегда находила в себе новые силы, во многом ей помогала медицина, а позже психиатрическая практика. Она любила помогать людям, потому как верила, что смерть ее детей и мужа можно было предотвратить. Когда-то они умерли, истекая кровью после автомобильной аварии, на руках врачей.
- А вам здесь нравится, мистер Альдерго? – спросила Дженнифер, внезапно обратившись к душевнобольному. Она не до конца осознавала, зачем это сделала, но нечто в этом человеке притягивало ее внимание. Возможно, мистер Альдерго был слишком красив для душевнобольного человека.
Альдерго поднял глаза на нее. Никогда она еще не видела столь глубоко печальных глаз.  Всю дорогу Дженнифер присматривалась к больному, которого везли в ту же лечебницу, где уже много лет лечился ее дядя. Что-то изводило его изнутри, он был слаб и безжизнен. Насколько было известно, Альдерго несколько раз пытался покончить жизнь самоубийством, в том числе в присутствии доктора Кей. Но он не пугал Дженнифер и даже вызывал некоторую осторожную симпатию.
Когда-то мистер Альдерго Киллиган был невероятно привлекательным мужчиной. Его богатство, слава успешного дельца (в свое время он активно занимался бизнесом в сфере рекламы) и идеальная арийская внешность делала его лакомым кусочком для любой женщины. И сейчас только непроглядная пелена печали в глазах и присутствие доктора Кей напоминало Дженнифер о том, что этот мужчина глубоко болен. Его взгляд не просил о смерти, но хотел одиночества и времени, чтобы умереть своими силами. Это был глубоко обреченный взгляд.
- Не спрашивайте его, мисс Майринк. Он не ответит вам. Альдерго серьезно болен, - сказала доктор Кей.
- Что с ним случилось, доктор Кей? – тихо спросила Дженнифер.
- Вы же понимаете, я не могу вам сказать, - ответила Мария, - Спросите в Кайтхэме, может быть профессор Дэдам расскажет. Случай мистера Альдерго во многом схож с болезнью вашего дяди.
Мистер Холд, молчавший некоторое время, взглянул на часы и беспокойно посмотрел за лобовое стекло машины.
- Патрика долго нет, - сказал он сухо. – Нужно посмотреть, что с ним. Наверное, расчищает дорогу.
Все посмотрели в окна. На мгновение, со вспышкой молнии озарилась глубокая чаша ущелья справа, за обрывом. Дождь хлестал беспощадно.
- Не ходи Макс, он сейчас вернется, и мы поедем, - сказала Дженнифер, дотронувшись рукой до плеча Холда, - Посмотри какая там буря.
Ветер за окном разбушевался. Капли дождя уже не успевали долетать до земли и сливались в холодные струи, которые хлестали по стеклам, разгоняемые порывистым ветром. Машина слегка покачивалась. Гроза подошла совсем близко.
- Возможно, ему нужна помощь, - сказал Холд и, приподняв ворот плаща, быстро вышел из машины.
- Господи, что за день… - прошептала Дженнифер.

Холд захлопнул за собой дверь. Мощные потоки ледяной воды мгновенно промочили его с головы до ног. Ветер бил без пощады. Тьма и скальный вой наполненной влагой бури вызывали внутри подсознательный первобытный ужас перед силами природы. Пушистые ели, растущие по краям дороги, бешено раскачивались и скрипели стволами.
- Патрик! Патрик! – закричал он в темноту, сложив ладони рупором. Прикрывая от ветра лицо, Холд прошел несколько метров вперед, оставаясь в лучах автомобильных фар.
- Патрик черт тебя дери! – крикнул он, увидев невдалеке силуэт мужчины. Он подошел к водителю и толкнул его в плечо.
Это был не водитель. Это вообще был не человек. То, что он принял за Патрика, был всего лишь камень странной формы, торчащий из земли прямо у края обрыва. Или даже не камень, а изваяние, поскольку его формы и пропорции были соблюдены идеально. Холд, держась рукой за камень, осторожно заглянул в бурлящую от дождя бездну.
«Боже, неужели он упал…» - мелькнуло в голове адвоката. Очередной порыв ветра чуть не сбил его с ног. Холд поспешно отвернулся и отошел от обрыва. Тогда он и увидел Патрика.
Водитель лежал на обочине дороги, придавленный упавшей елью. Из-под кроны торчала его нога. Судя по всему, ирландец был еще жив.

- Макс задерживается, - беспокойно прошептала Дженнифер. – Что-то случилось.
- Успокойтесь. Не нужно паниковать, места здесь опасные, но Патрик работал здесь шофером еще до моего приезда. Наверняка на дорогу упало какое-нибудь старое дерево, и они с мистером Холдом его убирают, - сказала доктор Кей. Ее голос был спокоен, но глаза выдавали ее страх. Ее взгляд метался между двух огней – страшной бури за окнами и печальным лицом мистера Альдерго.
Дженнифер на мгновение показалось, что в серых глазах миссис Кей больше страха остаться наедине со своим пациентом, чем за жизнь водителя или мистера Холда. Но Дженнифер отогнала эту мысль, так как она наводила ужас и на нее саму. Чего так боится доктор?

Через несколько минут вернулся мистер Холд. Его лицо и руки были перепачканы в грязи, лицо исцарапано еловыми ветками, плечом он поддерживал раненого Патрика и практически нес его на себе. Водитель балансировал на грани сознания, спотыкался, и самостоятельно идти не мог.
- На него упала ель. У него, кажется, сломана нога и, возможно, несколько ребер, - запыхаясь, сказал Холд. Он осторожно втащил водителя в салон и уложил его на кресла.
- У него болевой шок, - сказала доктор Кей, - Ему срочно нужно в больницу.
- Я поведу, за поворотом прямая дорога, - сказал адвокат, стягивая с себя вымокший до нитки плащ. Он мелко дрожал от холода, ободранные об кору дерева пальцы окоченели и плохо слушались.
Дженнифер, забившаяся на дальнее кресло и с ужасом наблюдавшая за стонущим ирландцем и изможденным Холдом, раскрыла сумочку и, порывшись в ней немного, достала какой-то предмет.
- Вы переохладились, мистер Холд, возьмите, - сказала она, протягивая ему тоненькую фляжку.
- Спасибо, - поблагодарил адвокат, - Боже, это виски!
- Дайте немного водителю, это облегчит боль, - сказала доктор Кей, - И срочно к лечебнице.

Спустя десять минут они въехали в Кайтхэм. Старые полуразрушенные стены бывшей часовни располагалась здесь еще со времен крестовых походов и множество раз перестраивались. Когда-то, с приходом к власти нового папы, в его честь была возведена небольшая католическая церковь, согласно записям, сгоревшая после зверств инквизиции, когда местного землевладельца сожгли за ересь в его же складе, обнаруженном, под церковью, вместе с контрабандой, оружием и запрещенными книгами. Потом на ее месте был построен дозорный форт, который после эпидемии чумы пришел в упадок и был заброшен. Спустя сотню лет здесь и заложили первый фундамент будущей психиатрической лечебницы Кайтхэм. С тех пор она сохранила свой странный облик, сочетающий в себе элементы военной и религиозной архитектуры, вместе с пристройками, необходимыми Кайтхэму, как лечебному учреждению. Сейчас это, возможно, было единственное место в округе, которое сохранило свое старое назначение, и не было перестроено в курорт.
Холд повел микроавтобус по гладкой брусчатке, через главные ворота. Их уже ожидали. В окне высокой колокольной башни горел свет, за окном виднелись темные силуэты мужчины и женщины.