В погоне за мифом глава 22

Анатолий Половинкин
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
   Пересилив страх, водолазы стали входить в пробоину. Осторожно, стараясь не задеть скафандрами за острые края, они пробирались внутрь.
   - Где это мы? – спросил Уолтер, когда его фонарь осветил огромное пространство впереди себя.
   - Это грузовой отсек, - пояснил Раймонд. – В нем-то, наверняка и перевозили радиоактивные отходы, которые теперь вылились в океан.
   Паркер достал инструменты, и попытался взять со стены пробу какой-то присохшей массы.
   Все были настолько заняты осмотром грузового отсека, что не заметили, как к ним сзади приближается темная тень. Уолтер, оказавшийся ближе всего к этой тени, заметил движение, и обернулся. В следующее мгновение он почти нос к носу столкнулся с чудовищем. Это была почти полная копия убитого существа, вскрытие которого производил Паркер.
   Чудовище находилось не более метра от лица Уолтера, и пристально смотрело ему в глаза. Уолтер почувствовал, что его охватил паралич. Акула ли это была или же нечто совершенно иное, но глаза у нее были абсолютно не акульи. Это было что-то темное и пронзительное. Взгляд чудовища словно пытался проникнуть внутрь головы Уолтера, словно бы пытался прочесть его мысли. В глазах неведомого существа светился разум. Была ли в них ненависть, злоба или что-либо подобное, Уолтер не заметил. Глаза словно изучали Уолтера.
   Уолтер чувствовал, что его охватывает слабость, руки, сжимавшие оружие, были не в силах подняться. Уолтер попытался закричать, но из его горла вырвался лишь приглушенный хрип. Он испытывал жуткий страх перед неведомым существом, и одновременно ненависть, желание убить его и истребить весь его род. Эти мысли заполнили голову Уолтера, и существо словно почувствовало это. Долгое время висевшее неподвижно, оно вдруг раскрыло пасть, усеянную страшными острыми зубами, и бросилось в атаку.
   В следующее мгновение оно схватило Уолтера за голову, и сжало зубы, пытаясь прокусить твердый шлем.
   В то же самое время к Уолтеру вернулся голос. Он издал дикий испуганный крик.
   Все обернулись на этот крик, но не успели они поднять ружья, как существо оторвало Уолтера от земли и, взмахнув хвостом, отбросило двух ближайших водолазов на остальных. Те сбили своими телами еще несколько человек, в результате чего образовалась куча мала.
   - Уолтер! – закричал Паркер, пытаясь выбраться из-под упавшего на него Раймонда.
   - На помощь! – истошным голосом кричал Уолтер.
   Существо трясло его, словно пытаясь сломать ему шею.
   Уолтер поднял наконец-то свое ружье, и прижал его к туловищу мутанта. Но в тот момент, когда он нажимал на курок, существо тряхнуло его из стороны в сторону, и выстрел был произведен мимо.
   Мутант пытался сжать челюсти изо всех сил, но ему никак не удавалось прокусить шлем. Однако это не давало никакого преимущества Уолтеру. Негнущийся, казалось бы, шлем скафандра начинал мотаться из стороны в сторону, грозя сломать шею Уолтеру. Он поднял неуклюжие руки, и одной из них попытался удержать шлем, а второй безуспешно разжать челюсти чудовищу. Ружье выпало, и плавно опускалось на дно. 
   Сбитые с ног водолазы копошились на дне, пытаясь подняться на ноги.
   - Держись Уолтер, - крикнул Паркер. Ему первому удалось подняться на ноги.
   Существо, державшее Уолтера, взмахнуло хвостом, и стремительно начало пятиться назад, прикрываясь его телом. Паркер неуклюже кинулся в погоню.
   Существо выбралось из танкера, и теперь двигалось в сторону желоба.
   - Оно утаскивает его! – крикнул Паркер.
  Еще несколько человек сумели подняться на ноги, и теперь выбирались наружу.
  Паркер поднял ружье, но стрелять не решился, поскольку Уолтер загораживал цель. Пока Паркер растеряно стоял на месте, из желоба поднялось еще несколько теней. Паркер с ужасом понял, что это были такие же монстры, как и существо, схватившее Уолтера.
   Паркера словно парализовало. Он замер неподвижно, и смотрел, как эти тени приближаются прямо к нему.
   Уолтер продолжал кричать. Наконец чудовище, держащее его, сделав сверхъестественное усилие, резким рывком сломало шею Уолтера. Крик смолк, и монстр разжал, наконец, челюсти. Тело Уолтера плавно опустилось спиной на дно, подняв облако ила.
   Чудовище, убившее Уолтера, взмахнуло хвостом, и оказалось прямо возле лица Паркера. Паркер снова встретился взглядом с чудовищем. Он почувствовал, что по его телу словно прошел электрический ток. Взгляд существа словно проникал ему в душу.
   Выбравшиеся из пробоины водолазы замерли на месте, пораженные увиденным. Паркер и монстр смотрели в глаза друг другу, а остальные существа висели неподвижно на месте, почти над самим желобом, и словно ожидали команды.
   Паркер не мог сказать, как долго он и неведомое существо смотрели друг другу в глаза. Может быть, это продолжалось всего лишь несколько секунд, а может быть часов. Время для него словно бы остановилось. Казалось, перед Паркером проходит вся его жизнь, все его помыслы и желания. Паркер как будто бы утратил волю.
   Наконец во взгляде существа что-то неуловимо изменилось. Враждебность, с которой оно смотрело на Паркера, исчезла, и существо, взмахнув хвостом, метнулось прочь. Через несколько секунд, оно скрылось в бездне, из которой, судя по всему, и вышло. Остальные монстры последовали вслед за ним.
   И лишь только теперь с Паркера слетел паралич. Он со всей скоростью, на которую только был способен, двинулся к краю желоба. Остановившись возле самого обрыва, он посмотрел вниз, вслед исчезнувшим существам, но ничего не увидел. Они скрылись в глубине.
   Остальные водолазы поспешили вслед за Паркером. Шокированные увиденным, они некоторое время не могли произнести ни слова, затем заговорили все одновременно.
   - Ты видел это?
   - Что произошло?
   - Уолтер, что с ним?!
   - Куда они делись?
   Паркер продолжал стоять на краю впадины, пытаясь разглядеть что-либо во тьме глубины.
   - Они скрылись во впадине, - задумчиво произнес он. – Что бы это значило? Неужели же они обитают в этой бездне?
   Раймонд и Дональд склонились над Уолтером. Увидев неестественно вывернутую шею, они поняли, что Уолтер был мертв.
   Дональд застонал от отчаяния и, схватив ружье, подошел к краю впадины для того, чтобы выстрелить вниз. Просто так, для острастки.
   - Нет, не делай этого! – закричал Паркер, отталкивая ружье Дональда.
   - Почему? – в ярости выкрикнул тот. – Они убили Уолтера.
   - Остановись, говорю тебе, ты погубишь себя!
   Дональд гневно смотрел на Паркера.
   - Что ты хочешь сказать?
   - Говорю вам всем, остерегитесь враждебных действий! Они ушли, не провоцируйте их на повторную атаку.
   - Провоцировать? Они первые напали на нас!
   - Так ли это? Я в этом не уверен. Здесь скрывается нечто гораздо большее, чем нам кажется на первый взгляд.
   - Да о чем ты говоришь? Объясни же? – настаивал Дональд.
   На лице Паркера появилась болезненная гримаса.
   - Здесь не место для подобных разговоров. Поговорим об этом на корабле. Сейчас нам нужно подниматься.