В. Некипелов. 82. Пауза-2. Майк Йогансен. Пауза

Виктор Сорокин
Виктор Некипелов. Избранное. 82. Цикл III. "Пауза" (переводы украинских поэтов) (2).

Майк Йогансен
ПАУЗА

Вся в снегах Украина.
      По мертвым озерам
      Словно баба-яга
Задыхаясь от кашля,
Всё рыщет и рыщет
      Пурга:
Туч поникшие крылья
      Осыпаются наземь бессильно,
Укрывают озера
      Хрустящие перья снегов…
      Мое алое сердце!
Я предчувствую: будешь ты снова распято,
      Приколочено к тучам,
И кровью рассвета
      Окропишь этот белый, заснеженный мир,
Что в борьбе той неравной
Погибну я вместе с тобой
      (Мое лихо!
      Тебя утешает такое?)
Но пока  –
      Степи дышат покоем.
      Тихо.
Перед последним боем
Спит – моим сердцем хранима,
      Вся в снегах  –
      Украина!

В панихиде печальной имён не отметят,
В церквах не зажгут поминальных свечек,
Но слезой прозвенят по железу и меди
И останутся в сердце болью навечно

Те, что умерли под Перекопом,
Те, что голодны, босы и голы
С кулаками шли на окопы,
Выдирали ногтями волю.

1921