Забавная Ономастика

Валентин Лученко
В украинской ономастике есть много примеров фамилий, толкование которых осложнено тем, что слова, которые положены в основу тех или иных фамилий вышли из широкого обихода. Чтобы хоть как-то заполнить пробелы в толковании украинских фамилий автор выносит на суд читателей следующий перечень, которым начинает серию публикаций о причудливых и тяжелых в толковании украинских фамилиях. В скобках после фамилий приведено количество носителей фамилии, зафиксованых в органах государственной регистрации Украины, в кавычках подано их толкование.


Вот несколько десятков примеров:



• Ем (68) - «крепкий хозяин»
• Емко (19) - производное от фамилии Ем
• Емэць (8572) - «загребущий мужик»
• Зух (194) - «молодец, хват»
• Зущенко -  «производное от фамилии Зух, сын Зуха»
• Зуй (1718 ) - «топтун»
• Зуйко (550) – «производное от фамилии Зуй, маленкьий Зуй, сын Зуя»
• Зуйченко (185) – «производное от фамилии Зуйко, сын Зуйка»
• Кабзан (11) – «богатый армянин»
• Кава  (566) -  «серая ворона»
• Кавко (60) – «производное от фамилии Кава, маленький Кава, сын Кавы»
• Кавченко (68)- «производное от фамилии Кавко, сын Кавка»
• Кавуля (192)- «кукушка»
• Кадук (1145) - «злой дух, падучая болезнь»
• Казько (126) - «патроним от имени производного от Казимир»
• Казило (40) - «растение-паразит - повитныця льняная, Cuscuta epilinum Weihe»
• Кайло (98) -  «инструмент каменщика»
• Каймак (11) – «сливки из топленого молока»
• Кайра (7) – «птица Uria Brisson»
• Калабай (127) - «забулдыга, лодырь»
• Калантар (18) - «тот, кто много и громко болтает»
• Калантир (93) - «лужа после дождя»
• Калган  (75) - «неряха, нищий, попрошайка»
• Калюка (92) - «сильная грязь»
• Калюх (899) - «брюхо, задний проход, желудок молодого теленка или ягненка»
• Калугер (166) - «монах»
• Калуш (381) - «бечевка, дервяний оселок для торможения телеги»
• Калько (1591) - «лезвие косы»
• Кальман (73) - «работник, который в артели дровосеков поддерживает огонь и готовит еду»
• Кайман (3) - «работник, который в артели дровосеков поддерживает огонь и готовит еду»
• Кальный (а) (около 700) - «грязный»
• Кама (11) - «заслонка в дымоходе»
• Камак (122) - «ни к чему непригодный, кривой обрубок древесины»
• Камка (202) - «старинная шелковая ткань»
• Камрат (57) - «товарищ»
• Кандак (7) - «мелкие жучки, которые летают по степи после заката солнца»
• Кандыба (3023) - «кляча»
• Канка (11) - «женский головной убор, диадема, обруч»
• Капуза (130) - «зимняя теплая шапка с ушами»
• Капцан (72) – «голыш, бедняк»
• Каравка (5) - «никудышный, слабовольный человек»
• Карайман (28) - «судно, корабль»
• Каразий (55) - «вид птицы, просянка, Emberiza calandra»
• Караман (1691) - «черномастый вол»
• Карбач (77) - «кнут, нагайка»
• Карган (3) - «летучая мышь»
• Карда (67) - «железная щетка для чесания шерсти или льна, чесальная машина»
• Корбач (103) - «палка»
• Колчак (193) - «гриб ижанец, Hidnum erinaceum» 
• Кулеба (1818) – «густой перевареный кулеш»



Как видно из вышеприведенного перечня украинских фамилий, ономастика является неплохим средством расширения словарного запаса и введения в языковое обращение слов, которые вышли по тем либо иным причинам из обихода. Автор надеется на комментарии и заинтересованность читателей, что позволит в будущем продолжить публикации на данную тему.


2009 Валентин Лученко (авторский перевод с украинского)