Костер

Звездин Владимир
               
                Первый вечер у костра, прошел можно сказать на оценку хорошо. Не увязка вышла с нашим выступлением, я даже не ожидал, что наши девчонки окажутся такими стеснительными. Так пели на тренировках, а тут кто в лес, кто по дрова. Но англичанки оказались на высоте, своей раскованностью и смелостью так преподнесли нам свои народные песни с разными притопами и прихлопами, что заразили всех весельем и как будто сняли шоры, у певунь нашего состава.


 Поразительно было то, что они знают наши оперетты, что к нашему стыду, мы не в зуб ногой. Правда, они не совсем наши, наверно. И еще они запели песни времен войны, завезенные к нам английскими моряками.  Две из них я знал, но не на английском языке, да еще наверно с вольным переводом. Их спросили, про что эта песня, которую собираетесь петь?  Оказывается, про любимую девушку, которая ждет своего  возлюбленного. Я объявил синхронный перевод, пел с ними, они по английски, я по-русски. Русскоязычные слушатели хохотали. А не русскоязычные, удивились нашему веселью,  тема вроде не смешная. Решил привести здесь русский текст целиком.   
             Зашел я в чудный кабачок, вино там стоит пяточек.
              И вот сижу с бутылкой рома на окне, не плачь милашка, обо мне.
   Припев:
 О, будь здорова, дорогая. Я надолго уезжаю. А когда вернусь, не знаю, а пока прощай. Прощай, и друга не забудь. Твой друг уходит в дальней путь.
Но, а к тебе я постараюсь заглянуть. Как ни будь, как ни будь, как ни будь. 
              Я знаю, милый дорогой, изменишь, мне еще с другой. 
               И зря ты врешь, что ты ко мне еще прейдешь, и зря так весело поешь,
     Припев…
                Вернись, попробуй дорогой, тебя я встречу кочергой, 
                пинков таких тебе в дорогу надаю, забудешь песенку свою.
      Припев…
Гости развеселились после того, когда им перевели песню по словам. Над припевом они откровенно смеялись и говорили что это по русски.
      

Правда вторая песня, серьезная военная, дословно может и не совпадает, но что-то намекает на второй фронт.
                На дальнем востоке акула, охотой была занята,
                хотела бандитка акула, напасть не соседа кита. 
                АААА, АААА.  напасть не соседа кита.  (2 раза хором)
                Сожру половинку кита я, и буду наверно сыта,
                А годика два и за тем, я все остальное доем.
                АААА, АААА.  я все остальное доем   (2 раза хором)
                Но зло подвернулось селедкой. Акула кита не смогла,
                не лезет он в жадную глотку, для этого глотка мала.
                АААА, АААА.    для этого глотка мала  (2 раза хором)


    Сводный концерт прошел на ура. Но утром на разборе полета выяснилось, что наши гости, не очень довольны и выразили недоумение, что в стране занимающее нормальное почетное  место по алкоголю на душу населения. Даже приняли не по-человечески. И было дано нам с Валерой прямо не выполнимое задание. Как в сказке, пойти туда, не зная куда, и найти и купить то, сами знаете что.


 Ё-маё, в городе, магазины берут штурмом, зарешеченные прилавки. Милиция не справляется наводить порядок. Да и брать нужно не одну бутылку. Но приказ, есть приказ. В Нижних Сергах, мы с этой проблемой справились на удивление быстро. Во всех магазинах водки нет. И вдруг как с луны свалился  пьяный мужик. Он понять не может, кто мы такие, чего от него добиваемся. Но то, что он нам рассказал, мы были приятно удивлены. В магазине, где мы только что купили из списка заказов, трусную резинку, иголки и булавки. Продается тайно, настойка Боярышника, коробка этих бутылочек совпадает по объему и градусам с пол-литровой бутылкой водки, а по цене даже дешевле ее. Так нам пояснил наш спаситель алкоголик.


 Мы скупили, что не успели выпить нижнисергенцы. И на радость всему коллективу привезли этот чудесный напиток. Англичане были от него в восторге, вкус и цвет напоминал коньяк. А главное достоинство, что его без ущерба вкусу, разводили водой в разных пропорциях и подымали тосты,  все возрастные категории коллектива. Воспользовавшись моментом, предложил своей симпатии, учительнице, перейти в отношениях, на ты. Правда это было не очень просто объяснить, но, услышав слово, брудершафт сразу согласилась. Выпив содержимое, она доверчиво потянулась ко мне с поцелуем. Я коварно впился в нее, она, было, затрепыхалась, но, поняв серьезность моего намерения, покорно уступила.


Пока после не большого замешательства, всех присутствующих на банкете. Не грохнул шквал аплодисментов. Из объятий ее не отпускал. Через переводчика я ей объяснил свой поступок. Теперь при встрече, она может, подойдя ко мне, дружески  хлопнуть меня по плечу со словами,  –  О, Вова! Она, тут же не откладывая в долгий ящик, проделала это, со смехом несколько раз. Явно довольная собой. Да и мной наверно.