В погоне за мифом глава 12

Анатолий Половинкин
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
   Дональд первым пришел в себя. Он лежал на спине на том месте, которое раньше было потолком. Его голова свесилась в углубление, в котором находился люк батискафа. С трудом ему удалось перевернуться на живот. Дональд попытался встать на четвереньки, но ударился головой о спинку своего кресла.
   - Паркер, Дональд, у вас все в порядке? – взывал к ним голос Гаррисона.
   Первое, что сразу же почувствовал Дональд, это то, что батискаф погружается в глубину. Моторы работали, но аппарат находился под таким углом, что они только помогали ему погружаться в бездну.
   - Паркер, ты жив? – Дональд тронул биолога за плечо.
   Тот застонал, и открыл глаза. Глядя на висящее над ним кресло, и на панель приборов, расположенную почему-то на потолке, Паркер некоторое время не мог понять, где он находится и что происходит.
   Дональд заметил, что со лба и затылка Паркера сочится кровь. Он подхватил Паркера под мышки, и помог ему сесть.
   - Что происходит? – спросил Паркер, так и не понимающий, что случилось.
   - Мы погружаемся, - ответил ему Дональд.
   - Паркер, Дональд! – продолжал надрываться голос Гаррисона. – Да ответьте же вы мне, что у вас там!
   Дональд решил, что пора брать управление батискафом в свои руки. Он дотянулся до рукояток, и потянул за них. По счастью рулевое управление не было повреждено, и Дональду удалось выправить батискаф. Теперь снова все было на своих местах.
   Дональд сел в кресло и, окинув быстрым взглядом пульт, убедился, что все приборы целы. Посмотрев на локатор, он увидел, что все четыре объекта удаляются от батискафа.
   - Где они? – спросил Паркер, держась за кровоточащую голову.
   - Они уходят, - ответил Дональд, наблюдая за радаром.
   - Мне кто-нибудь ответит или нет? – кричал Гаррисон. – Паркер, Дональд, вы вообще, живы там?
   - Да, да, мы живы, - наконец-то откликнулся Дональд.
   - Ну, слава Богу! Что у вас происходит?
   - На нас совершено нападение. Паркер ранен.
   - Какое нападение? Паркер сильно ранен?
   Дональд бросил взгляд на Паркера. Раны на его голове продолжали кровоточить.
   - Я не знаю, но у него разбита голова, и сильное кровотечение.
   - Что у вас произошло?
   - Кто-то или что-то напало на нас. Оно перевернуло батискаф, но мы его уже выровняли.
   - Вы разглядели, кто это был?
   - Нет, было темно, и оно двигалось слишком быстро. Теперь все четыре объекта уходят. Извините, но я должен оказать первую помощь Паркеру.
   Дональд встал со своего кресла, и направился к напарнику, который пытался остановить кровотечение рукой.
   - Так ты ничего не сделаешь, - сказал Дональд. – Тебя нужно перевязать.
   - У нас здесь есть аптечка? – спросил Паркер.
   - Боюсь, что нет.
   Дональд принялся снимать с себя верхнюю одежду.
   - Что ты делаешь?
   - Пытаюсь найти заменитель бинту.
   Дональд разорвал на несколько полос свою майку.
   - Ну-ка, убери руки!
   Дональд принялся неумело бинтовать голову Паркеру. Повязка получилась грубой и неровной, но кровотечение она остановила.
   - Вот так, - удовлетворенно сказал Дональд. – Некоторое время она прослужит, а на корабле врач сделает тебе настоящую повязку.
   Дональд снова сел за пульт управления.
   - Сэр, нам необходимо всплывать, - доложил он Гаррисону. – Паркеру необходима медицинская помощь. Мы не можем больше преследовать объекты.
   - Конечно, конечно, - согласился Гаррисон. – Всплывайте немедленно. Мы идем к вам.
   Радар перестал улавливать сигналы, а это означало, что неопознанные объекты вышли из зоны его действия.
   - Лежи, и постарайся не двигаться, - приказал Дональд Паркеру.
   Батискаф начал всплытие. Едва он только показался на поверхности воды, в динамике послышался голос Гаррисона.
   - Ага, мы вас видим! Сейчас подберем вас.
   Дональд посмотрел в боковой иллюминатор, и увидел приближающийся к ним пароход. Он облегченно откинулся на спинку кресла.
   - Держись, Паркер, за нами идут.
   - Со мной все в порядке, - отозвался Паркер, удобнее усаживаясь в своем кресле.
   Вскоре «Морской ветер» подошел вплотную к батискафу. Дональд и Паркер почувствовали, что кран зацепил аппарат. В следующее мгновение они были подняты над водой.
   Двое водолазов помогли выбраться Паркеру. Поддерживая его под руки, они повели его к лазарету. Навстречу им выбежала Тина.
   - Скорее его ко мне! – воскликнула она, рассматривая неумелую повязку, наложенную Дональдом. – Додумались же, грязной майкой бинтовать рану! А если в нее попадет инфекция.
   - А чем я еще должен был бинтовать? – окрысился Дональд. – У нас там, знаешь ли, не было бинтов.
   Паркера проводили в лазарет, и усадили на табурет. Тина принялся шарить по своим аптечкам, выискивая бинты и лекарства.
   - Что случилось? Как ты получил эту рану?
   - Ударился о стену батискафа.
   Паркер попытался рукой пощупать рану, но Тина треснула его по рукам.
   - Не смей трогать! – властно сказала она. – Я все сделаю сама.
   Тина аккуратно разбинтовала повязку.
   - У тебя двойная рана, - сообщила она. – На лбу и на затылке.
   - Я знаю.
   Тина внимательно рассмотрела оба ранения.
   - Ну, вроде бы раны не опасные. Череп не поврежден, раны не глубокие, повреждена кожа и кровеносные сосуды. Ты как себя чувствуешь?
   - Умираю, - слабым голосом ответил Паркер.
   - Не симулируй. Сейчас я обработаю твои раны.
   Тина принялась смазывать раны йодом. Паркер притворно застонал.
   - Ну-ну, терпи, супермен.
   Тина наложила повязки, аккуратно забинтовав раны.
   - Ну, вот и все, теперь можешь снова идти в бой, - сказала она, убирая медикаменты. 
   - Большое спасибо, доктор, - ворчливо произнес Паркер. – А можно я недельку-другую проведу в постели? Я ожидал от тебя большего сочувствия.
   Последние слова он произнес с явным укором.