Разрушение- расширение текста? Синтаксис В. Вульф

Галина Чеснокова
Вестник Ленинградского государственного университета имени А. С. Пушкина  Научный журнал №2 (4) серия филология , Основан в 2006 году,  Санкт- Петербург ,2007
Свидетельство о регистрации : ПИ № ФС77-23714


Г. Д.  Чеснокова  (стр. 23-28)
АНГЛИЙСКИЙ СИНТАКСИС В «ПОТОКЕ СОЗНАНИЯ»:
РАЗРУШЕНИЕ (disruption) ИЛИ РАСШИРЕНИЕ (extension)
ТЕКСТА?

Ключевые слова. Вульф Вирджиния, модернизм, деструкция, расширение текста, синтаксис, структура, системность, двухкомлонентное подлежащее, сказуемое двойной ориентации, метафора, размытость, «поток сознания», идиостиль.

The article deals with the problem of difficulties in translating and interpreting texts by English modernists, among them V. Woolf. The author considers that difficulties and misunderstanding may be eliminated by thorough logical-grammatical analysis of the text, in which connections between ....

Список литературы
1. Woolf. V To the Lighthouse. Time passes II Readings from English
and American Literature -M.,2001   -P 301-303
2. Штайн К Э , Петренко Д И Метапоэтика деконструкции
Постмодернизм II Русская метапоэтика Учебный споварь. -
Ставрополь. 2006.
3.. Штайн К Э К проблеме децентрации и деконструкции текста в
поэтической практике поставангарда // Русский постмодернизм
Предваряя итоги Межвузовский сборник статей - 4.1. — Ставрополь,
1998.-С. 48
4. Леонтьев В Новейшая энциклопедия персонального
компьютера 2007 - М , 2007
5 . Новейший словарь иностранных слов и выражений - Минск. 2007
6 .  Барт Р Введение в структурный анализ повествовательных текстов, пер с франц. // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв.: Трактаты, статьи, эссе. - М . 1987.
7 . Барт Р Семиология как приключение. Писать - непереходный глагол //Даугава - N2 - Рига. 1993