Ложь. В смысле поклади

Игорь Дац
          — Ложь, это всё ложь! У меня вопще ничево нету! Да! У жены два завода и типография. Да, замок на юге Франции тоже есть, но это все у неё. У меня  ни-че-во! Вопще! — Сергей Александрович нервно сунул мобильник в карман.
          — Вам стока хватит или ещё  насыпа-ать! — продавщица  держала в одной руке пакет с икрой, в другой — ложку.
          — Ложь.
          Продавщица непонимающе смотрела на  Сергея Александровича.
          — Я в смысле — поклади ещё маленько.
          Пока продавщица занималась своим делом, Александр Сергеевич тихонько зашептал на ухо Сергею Александровичу:
          — Нельзя говорить "ложь". И "поклади" — нельзя. Правильно — "клади" и "положи".
          — Как это нельзя, мы же приняли закон о том, что можно. Все единогласно проголосовали. Вы разве не помните?
          — Помню, но об этих словах там речь не идет, там только о том, что слово "кофе"…
          — С Вас три шессот двацать.
          — Вот, пожалста — Сергей Александрович положил на прилавок пятитысячную купюру, с которой на него недовольно смотрел граф Муравьёв-Амурский.
          — У меня сдачи нету. У Вас двацать рублей нету?
          — Девушка, правильно говорить – двадцати рублей. Числительные в русском языке склоняются, – не выдержал Александр Сергеевич. Продавщица окинула его долгим, немигающим взглядом из-под белокурой чёлки.
          — Есть, — Сергей Александрович положил деньги на прилавок и провёл рукой по подбородку. — Кстати, совсем забыл, а где тут у вас бритву можно купить? — говорил он, озираясь.
          — Вон в том в угле, — продавщица махнула левой рукой, указывая на дальний угол супермаркета, а правой положила на прилавок сдачу.
          Александр Сергеевич молчал и смотрел в окно. Сергей Александрович пересчитывал сдачу.

          Потом они пошли покупать бритву, но бритвы не оказалось.
          — Ладно, по пути  чё-нить купим, – сказал Сергей Александрович. Но по пути они никуда не заехали, так как уже немного опаздывали на заседание.
          — Поставьте на завтра  в повестку заседания вопрос о том, что слова "поклади" и "ложь" имеют такое же правильное значение, как и слова "клади" и "положи". Так будет удобнее, хватит этой путаницы, — Сергей Александрович провёл рукой по подбородку, — кстати, надо будет принять закон, что ходить на работу можно небритым.
          Сергей Александрович не шутил. Александр Сергеевич знал это точно…

               
                *                *                                *


          Наконец-то! Наконец-то я познакомился с Александром Сергеевичем! Беседа наша была непродолжительной — оба спешили по делам. Разговор как-то сам собой зашёл о литературе, о новых авторах, о новых взглядах  на творчество классиков.
          — А Вы знаете — я  сам пробую силы в этом нелёгком труде.
          Александр Сергеевич посмотрел на меня вопросительно.
          — Написал несколько рассказов и опубликовал их в "прозе".
          — Заходил я в вашу "прозу"… — взгляд его стал задумчивым и немного грустным.
          — И что? — нетерпеливо спросил я, посмотрев на часы.
          — Зашёл как-то вечерком, побродил, побродил и вышел побыстрее…
          — Побыстрее?
          — Да, побыстрее! Очень вредно, знаете ли, читать на ночь тексты, нашпигованные орфографическими ошибками и стилистическими неточностями. Прочтёшь такое и сам безграмотным станешь. Попалось мне, правда, несколько интересных авторов… Но общее впечатление выражу одним словом — "Безграмотно!" Как будто эпидемия… Эпидемия безграмотности, даже интересные авторы этим заражены.
          Мы распрощались. Александр Сергеевич направился в сторону Арбата. Мне же пришлось бежать на проспект и ловить такси, так как я уже опаздывал на деловую встречу. "Хорошо хоть на мои рассказы пока не наткнулся… А если наткнётся?" — доставая мобильник, попросил водителя остановиться у ближайшего книжного магазина.
          — Алло, Дима, ты там сегодня без меня справишься? У меня тут дело неотложное появилось… Хорошо, потом расскажу.
          Скупив все словари и справочники по русскому языку, какие только были в магазине, я примчался домой и засел за свои тексты. Пропыхтел над ними до вечера, проверяя и перепроверяя каждое слово. Перекачав свои творения на флешку, поехал к Диме.  Кратко изложив ему суть своей неотложной проблемы, я попросил просмотреть свежим взглядом мои тексты.  Мой всепонимающий друг добавил в них пару запятых. Дело в том, что Дима в нашей фирме слыл знатоком русского языка — все важные бумаги приносили ему для проверки и корректирования..
          Ну всё, если даже Дима одобрил — можно публиковать.
          Набираю текст на мониторе. И в самый последний момент, прежде чем нажать клавишу "опубликовать", замечаю, что в заголовке(!) слово "жизнь" написано через "ы".
Мы хохотали до слёз:
          — Тебя в детстве не учили, что "жи"-"ши" пиши… — смех не давал говорить.
          — Грамотеи… — казалось, что бронзовый бюст Александра Сергеевича, стоявший возле монитора, тоже заулыбался.
          Да, безграмотность — болезнь, которую сразу не вылечишь. Но можно! Если постараться!   



          П р о д о л ж е н и е — "Безграмотно до неприличия": http://proza.ru/2009/09/19/320