Золотой ключик к миру крыл русской поэзии

Улексия Миссосупова
                О Русь, взмахни крылами,
                Поставь иную крепь!
                С иными именами
                Встает иная степь.
                Сергей Есенин

Для каждого из нас любовь к поэту связана с открытием, собственным буратинским "золотым ключиком", реально открывающим "маленькую железную дверь" за нарисованным очагом, как титульную страницу книги в мир внутреннего диалога с поэтом. И просходит чудо, как в сказке Джанни Родари "Джельсомино в стране чудес" - нарисованная кошка оживает от голоса Джельсомино, сбегая со стены пить молоко, ловить мышей - жить в реальном мире!
 
Однажды, читая стихи из сборника, посвященного Сергею Есенину, я нашла стихотворение, удивительно прекрасное и близкое мне по образному ряду на странице поэта http://stihi.ru/2002/01/06-247:

Мальчишка спал, блаженно улыбаясь.
В кудрях - солома, губы - в молоке...
Мальчишка спал... И - стены раздвигались,
и звезды проступали в потолке.

А через миг - совсем исчезли стены,
и месяц озарил шатер небес.
И вот, к мальчишке плавно и степенно
поплыл, качаясь, синий-синий лес...
Полностью - http://stihi.ru/2002/01/06-247

И конечно, тут же закричала в рецензии восторженно, подобно Марине Цветаевой, как у меня часто бывает (прошу простить меня за сию манию величия:)),
"Простите, не видела раньше Вашей чудесной сказки, вот написала 2 стихотворения практически на ту же тему))) И не удивительно, ведь и Есенин, и Кузмин, и Пастернак - и мы с Вами - все от корня Гетевской фиалки! И Сергей Есенин в своем стихотворении "О Русь, взмахни крылами!"  - о том же, что и Гёте, только через призму своего времени и своей палитрой "мелков и красок"! Вот цитата из стихотворения "Посвящение" Гете которое считается ключевым в его творчестве:

"Взошла заря,чуть слышно прозвучали
ЕЕ шаги, смутив мой легкий сон.
Я пробудился на своем привале
и вышел в горы, бодр и освежен."

А вот вот мои строчки:

...Мальчишка Лето, в руки взяв мелок,
Рисует тучно-звездный потолок...
А под вуалью ливней пел асфальт,
Смывая в душах боль досад и ад...

http://stihi.ru/2009/05/28/5186

Художник Лето, в руки взяв мелок,
Рисует дом и сад пастелью синей,
Под шляпой тучи – пухлый потолок,
А пол прикрыт вуалью летних ливней.

http://www.stihi.ru/2009/03/26/3573

Конечно, я как всегда, поспешила и высказалась так, что никто ничего не понял.Вероятно, надо было подробнее объяснить свою мысль, приведя цитату из Сергея Есенина «Еще не высох дождь вчерашний»:

Брожу по улицам и лужам,
Осенний день пуглив и дик.
И в каждом встретившемся муже
Хочу постичь твой милый лик.


После того, как Лариса Кузьминская прочитала эту рецензию, она пригласила стать меня куратором этого проекта. Коллеги, приглашаю Вас в сборник Ларисы Кузьминской, присылайте, пожалуйста, на ее адрес стихи, подробнее обо всем здесь http://www.stihi.ru/2009/09/06/2604

А ниже чуть подробнее рассказываю о своем золотом ключике, благодаря которому кошка Джельсомино спрыгнула со стены!

Еще в конце прошлого века я написала стихотворение, которое было сначала поздравлением к Дню рождения моей бывшей коллеги Татьяны, а опубликовала, отредактировав стихотворение

http://stihi.ru/2009/05/28/5186
Художник Лето, в руки взяв мелок,
Рисует дом и сад пастелью синей,
Под шляпой тучи – пухлый потолок,
А пол прикрыт вуалью летних ливней.

В стене просвет, как вдох и в тайну вход,
Как взгляд, что опрокидывает сердце
Вниз головой, и "брейка" оборот
Мгновенья градуируют, не герцы.

Сквозь шепот ритма летнего дождя,
Спасающего крыши от упадка,
В мгновеньях вырастают времена,
Впадающие в вечность без оглядки...

Однажды, читая стихи на странице Егора Егорова, я вдруг обнаружила стихотворение, написанное в том же ритме, и на ту же тему, только художником там был фотограф! Мелодия и музыка стиха захватили меня, как вихрь, я вспомнила замечательную песню в исполнении одного из швейцарских школьников, приезжавших в Екатеринбург в середине 90-х. И как будто вновь услышала эту песню. И написала новое стихотворение, посвятив его Н.П. Барбот де Марни (1829-1877) - геологу, профессору Петербургского горного института, исследователю земных недр на территории Севера России, Центральной России, Средней Азии и минералогии многих территорий, в частности, Урала. И это не случайно ведь мне 10 лет я работала в Институте геофизики УрОРАН. (В течение двух лет мы работали в творческом молодежном коллективе  в сотрудничестве с Евгением Кормильцевым (автором тестов группы "Апрельский марш" и некоторых текстов для Насти Полевой). А одним из основных научных направлений института руководил его отец Валерий Викторович Кормильцев, который в минуты отдыха всегда писал прекрасные стихи примерно в стиле Омара Хайяма). В те годы я смеялась, говоря, что когда выйду на пенсию, напишу мемуары о трех великих Кормильцевых. А сегодня говорю, царствие небесное Вам, Валерий Викторович и Илья!)В студенческие годы мы были коллегами по дискоклубу "220V" с Ильей Комильцевым (поэт, переводчик, автор многих текстов группы "Наутилус Помпилиус". Илья так хотел попасть в наш клуб, созданный моими друзьями с физического факультета УрГУ при моем скромном участии, что однажды совершил хулиганский поступок, сорвав со стены анонсов Театра музыкальной комедии плексиглазовую панель  "Дарю тебе любовь" и вручив мне ее!)
И вот под впечатлением всего этого вихря памяти я написала это стихотворение, вновь о "художнике Лето":

    ...Мальчишка Лето, в руки взяв мелок,
                Рисует тучно-звездный потолок...
                А под вуалью ливней пел асфальт,
                Смывая в душах боль досад и ад...

                В стене просвет, как вдох и в тайну вход,
                Сердец слияние-круговорот,
                Глаза, любя, смотрели в смех в глазах,
                В зрачках - квадраты тьмы, не страх...
                http://www.stihi.ru/2009/05/28/5186

В стихотворении - эпиграф из Михаила Кузмина, но через некоторое время, прочитав стихотворение автора Irina, вдруг нашла новый "Золотой ключик памяти" - Пастернак, "После грозы"! Вспомнив, что Борис Пастернак - не только русский поэт, но еще и прекрасный поэт- переводчик, я нашла еще один ключик и кошка спрыгнула со стены!Это же великий Гете! Ключевое стихотворение "Посвящение" Гёте

                "Взошла заря,чуть слышно прозвучали
                ЕЕ шаги, смутив мой легкий сон.
                Я пробудился на своем привале
                и вышел в горы, бодр и освежен."

Публикация Константина Кедрова http://www.stihi.ru/2009/08/26/6380 привела меня к уверенности, что я права, пусть это не теорема, требующая доказательств, а всего лишь Лемма, мы все из Гете! Можно было бы говорить еще о ряде открытий,
но здесь мне хотелось бы продолжить дальнейший разговор о Сергее Есенине и пригласить всех вас, друзья, откликнуться здесь своими замечательными открытиями, своими золотыми ключиками к творчеству поэта - Вашими чудесными эссе и стихами!Заканчиваю тем же, с чего начала - прекрасными стихами Сергея Есенина, которые так созвучны Посвящению Гёте:

Еще не высох дождь вчерашний -
В траве зеленая вода!
Тоскуют брошенные пашни,
И вянет, вянет лебеда.

Брожу по улицам и лужам,
Осенний день пуглив и дик.
И в каждом встретившемся муже
Хочу постичь твой милый лик.

Ты все загадочней и краше
Глядишь в неясные края.
О, для тебя лишь счастье наше
И дружба верная моя.

И если смерть по божьей воле
Смежит глаза твои рукой,
Клянусь, что тенью в чистом поле
Пойду за смертью и тобой. (Есенин С. А. - «Еще не высох дождь вчерашний»)


Сергей Есенин
О Русь, взмахни крылами,
Поставь иную крепь!
С иными именами
Встает иная степь.

По голубой долине,
Меж телок и коров,
Идет в златой ряднине
Твой Алексей Кольцов.

В руках — краюха хлеба,
Уста — вишневый сок.
И вызвездило небо
Пастушеский рожок.

За ним, с снегов и ветра,
Из монастырских врат,
Идет, одетый светом,
Его середний брат.

От Вытегры до Шуи
Он избродил весь край
И выбрал кличку — Клюев,
Смиренный Миколай.

Монашьи мудр и ласков,
Он весь в резьбе молвы,
И тихо сходит пасха
С бескудрой головы.

А там, за взгорьем смолым,
Иду, тропу тая,
Кудрявый и веселый,
Такой разбойный я.

Долга, крута дорога,
Несчетны склоны гор;
Но даже с тайной бога
Веду я тайно спор.

Сшибаю камнем месяц
И на немую дрожь
Бросаю, в небо свесясь,
Из голенища нож.

За мной незримым роем
Идет кольцо других,
И далеко по селам
Звенит их бойкий стих.

Из трав мы вяжем книги,
Слова трясем с двух пол.
И сродник наш, Чапыгин,
Певуч, как снег и дол.

Сокройся, сгинь ты, племя
Смердящих снов и дум!
На каменное темя
Несем мы звездный шум.

Довольно гнить и ноять,
И славить взлетом гнусь —
Уж смыла, стерла деготь
Воспрянувшая Русь.

Уж повела крылами
Ее немая крепь!
С иными именами
Встает иная степь.
----------------------------
С благодарностью Ларисе Кузьминской за доверие ко мне и приглашение http://www.stihi.ru/go/www.stihi.ru/2009/09/06/2604
и Яни Сит за страницы журнала "Истоки и Развитие Русской Поэзии" http://www.stihi.ru/2006/02/19-1481,
и Константину Кедрову за "Фиалкиаду", которая, возможно,  выросла из той самой фиалки Гете в переводе Вильмонта http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/gete116.html :))) И простите меня, уважаемые поэты, за некоторую, возможно, дерзость и недостаточную почтительность в этом сочинении, с большим уважением, ко всем вам, Улекса фон Лу.
(P.S. Недостаточная почтительность к признанным авторитетам, мэтрам и учителям в области искусства и поэзии, возможно, связана у меня с тем, что последние почти 11 лет проработала в крупной российской ИТ-компании, где были очень высокими темпы труда, и президент, и генеральный директор, не говоря уже о руководителях департаментов и подразделений наравне с подчиненными участвовали в реализации проектов, порой круглосуточно, помогали переносить серверы и другое оборудование, подвозили сотрудников до дома после сумасшедшей работы допоздна. И в процессе реализации проектов люди настолько сплоченно работали, что никакой роли не играли различия в возрасте и служебном положении, как правило, и к руководителям обращались просто по имени, если те были не против.)
-------------------------------
Иллюстрация с сайта allday.ru