АНАТОЛИЙ ПОЛОВИНКИН
В ПОГОНЕ ЗА МИФОМ
ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ПОВЕСТЬ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Теплый соленый ветер дул со стороны океана. Приближался вечер, который обещал быть очень теплым и прекрасным. Солнце начало опускаться за линию горизонта, окрашивая воду в причудливый розовый цвет, который медленно превращался в багровый, по мере того, как солнце опускалось все ниже и ниже. Единственное, что несколько портило пейзаж, это было то, что солнце находилось не над океаном, а над сушей. Именно это и мешало двум рыбакам в полной мере насладиться красивым зрелищем.
Оба рыбака сидели в лодке, закинув в океан сеть, и терпеливо ожидая, когда в нее соберется улов.
- Однако, темнеть начинает, - заметил пожилой рыбак, окинув взглядом просторы.
Второй рыбак был значительно моложе первого, и по возрасту мог вполне сойти за его сына. Он нахмурил брови, и угрюмо взглянул на солнце.
- Да уж, день подходит к концу, а рыбы кот наплакал.
Оба рыбака были американцами, и рыбачили неподалеку от города Сиэтл. Нуждались ли они настолько в заработке, чтобы заниматься еще и рыбной ловлей? Наверное, нет. Скорее всего, они ловили рыбу просто из чистого удовольствия. Оба любили океан, любили водные просторы.
Пожилой рыбак потрогал рукою узлы, которыми была укреплена сеть, чтобы убедиться в их прочности.
- Да, сегодня ловля не та. Нужно отправляться домой, пока не стемнело окончательно. К тому же страшно здесь ночью.
- Чего ж, страшного? – удивился молодой рыбак. – Привидений здесь не наблюдалось, да и погода хорошая.
- Всякие разговоры ходят, - задумчиво произнес пожилой.
- Какие еще разговоры? – посмотрел на пожилого молодой. Тот пожал плечами.
- Последнее время тут стали слухи не хорошие ходить.
- О чем слухи? – Никак не мог понять молодой.
Пожилой рыбак помялся.
- Старожилы рассказывают, что у наших берегов чудовище объявилось.
- Какое еще чудовище?
- Никто его толком не видел, но говорят, оно пожирает рыбаков и одиноких купальщиков.
Молодой рыбак бросил взгляд на водные просторы.
- Может, акула какая-нибудь. Их здесь много плавает. Иные к самому берегу подплывают, они ничего не боятся.
- В том-то и дело, что говорят, будто это не акула. Это огромное черное существо, с пастью усеянной острыми, как бритва зубами, и длинными руками, пальцы на которых заканчиваются когтями.
- Ну, ты, дядя Брэд, даешь, - воскликнул молодой рыбак. – Да разве можно подобным слухам верить. Когтистые чудовища! Да не существует в океане, да и не в каком другом водоеме, существ, обладающих конечностями. Все это выдумки стариков.
- Молод ты еще, Крисс - насупившись, сказал дядя Брэд. – Жизни не видел, да и океан плохо знаешь.
- А ты, дядя Брэд, океан хорошо изучил, - насмешливо сказал Крисс. – Весь подводный мир, как свои пять пальцев знаешь.
- Я, мой милый, всю жизнь здесь рыбу ловлю, это мое призвание.
- Ну, а при чем здесь твое умение рыбу ловить? Я же не оспариваю твои таланты. Ну, а насчет морских чудовищ, извини. В это я не верю.
- Океан огромен, и человек не изучил и малой толики его. Да и никогда не изучит. Океан всегда останется загадкой для него. Да и откуда кто может знать, кто скрывается в его бескрайних глубинах.
Они помолчали. Молодой рыбак повозился в сумке, лежащей на дне лодки, и вынул из нее бутылку виски.
- На вот лучше, дядя Брэд, глотни. Чтобы не мерещились всякие монстры.
Дядя Брэд глотнул виски, и вернул бутылку обратно Криссу. Озабоченным взглядом окинул океан.
- Неделю назад недалеко от наших берегов нашли тела двух аквалангистов. Вернее, то, что от них осталось.
Крисс вздрогнул.
- Сами акваланги были прокушены насквозь.
- Ну, для чего ты все эти ужасы-то рассказываешь, - возмутился Крисс. – Ну, сожрали этих аквалангистов акулы, ну и что. Мало ли таких случаев происходит ежедневно. Но при чем здесь эти морские чудовища. Тебе просто охота верить в сверхъестественное, и все. Ты еще скажешь, что и Лох-несское чудовище существует.
- Ну, а почему бы ему не быть? – Брэд посмотрел на Крисса. – Почему?
- Потому, что все это сказки.
- Не знаю, не знаю, - сказал Брэд, пожимая плечами. – Недавно возле Аляски люди видели чудовищ, похожих на тех, что я тебе описал.
- Ну, теперь и в Аляску приплыли. А ты сам видел этого чудовища?
- Нет, - после недолгой паузы произнес Брэд. – Мне не довелось его видеть.
- Ну, вот видишь. Ты повторяешь лишь чужие слова.
Внезапно Крисса озарило. Он с хитрецой посмотрел на Брэда.
- Я понял, дядя Брэд, ты просто пытаешься меня напугать. Ну, конечно же, как я сразу не понял. Молодой рыбак, не опытный, находимся вдали от берега, вокруг наступает темнота. Ну, конечно же, самое время рассказывать о морских чудовищах и всем таком прочим. Я понял.
Крисс понимающе улыбнулся.
- Да ведь если бы то, что ты говоришь, было бы правдой, ты бы сейчас здесь рыбу не ловил. Ты бы носу сюда не показал, и к берегу близко бы не подошел.
Брэд лишь покачал головой, но на его лице не было и тени улыбки.
- Так что давай вытягивать сети, и отправляться домой. Все равно уже темно стало.
Крисс потянулся к сети, чтобы ее вытащить, но в это время что-то с силой тряхнуло лодку. Молодой рыбак упал на спину, раскинув руки. Брэд же едва не выпал за борт.
- Что это такое! – воскликнул молодой рыбак, силясь подняться. – На что мы налетели?
Но дело было не в лодке. Что-то с силой трясло сеть. Новый рывок едва не перевернул лодку.
- Наша сеть! – закричал Крисс, хватаясь за узлы, чтобы удержать снасть.
- Режь узлы! – крикнул Брэд.
- Что?
- Режь узлы, иначе погибнем!
Крисс стал нащупывать нож, но в этот момент все успокоилось. Тот, кто запутался в сети, вероятно уже освободился.
Брэд и Крисс переглянулись между собой. Испуг на их лицах постепенно сменился облегчением.
- Кажется, обошлось, - произнес Брэд, убедившись, что рывки больше не повторяются. – Вытаскивай сеть.
Они принялись вытаскивать снасти. Сеть шла легко, и в этом не было ничего удивительного. Когда рыбаки вытащили ее на поверхность, то увидели посередине сети огромную дыру, словно ее кто-то разрезал острым ножом, либо перегрыз огромными острыми зубами.
Крисс долго и испуганно смотрел на Брэда, затем произнес:
- Поплыли отсюда!
Брэд не стал возражать. Оба взялись за весла, и принялись грести к берегу.