Страх

Дмитрий Халецкий
На чёрном экране белыми буквами текст. Голос за кадром его читает.

Голос
У человечества существует множество страхов. Мы боимся замкнутых пространств, боимся высоты, боимся смерти, потери близких людей. А кто-то боится тьмы. Страх перед тьмой самый древний и один из самых распространённых. Она таит в себе так много завораживающего и в тоже время столько опасного. Эта история о тьме. Эта история о страхе к ней.


Сцена 1
Знакомство

Англия. 14 век.  1380 год.
Ночь. Лес. Лето. На ветке дерева сидит сова. Она смотрит прямо в камеру.  Вдруг раздаётся шорох. Сова смотрит отворачивается в сторону откуда был слышен шорох. Камера поворачивается влево. Ничего нет. Камера едет дальше. Она едет по лесу мимо деревьев. Ничего нет. Постепенно она выходит на дорогу. По дороге идут двое: Уильям и пьяница. Пьяница идёт тихо, у него заплетаются ноги.  В руке у пьяницы фонарь.

Уильям
Долго нам ещё идти до города?

Пьяница
Осталось где-то 1 миля. 



Уильям
Это значит, что мы не успеем дойти до города даже до утра.

Пьяница
Да.

Уильям
Чёрт. Я так и знал, что нужно было брать нормального проводника. А не тебя алкаша. Если бы ты не напился перед походом, то мы были бы уже на месте.

Пьяница
Если не нравятся мои услуги, то я могу уйти. 

Пьяница оборачивается и идёт в обратную сторону. Уильям останавливается и оборачивается к нему.

Уильям
Стой! Ты ещё не отработал свои деньги.

Пьяница останавливается и начинает дико хохотать. Он поворачивается и идёт к Уильяму.

Пьяница (смеясь)
Да моя госпожа.

Уильям
Ещё одно слова и я зарежу тебя прямо здесь.

Пьяница
Не зарежешь.

Уильям
Почему ты в этом так уверен?
Пьяница
Я хоть и отброс, но в людях я разбираюсь.

Уильям
И?

Пьяница (подходя к Уильяму)
Ты боишься разбойников.

Уильям
Ошибаешься.

Пьяница
Нет.  Я чувствую твой страх.

Уильям
Если мы сейчас пойдём дальше, то я расскажу чего я боюсь.

Пьяница смеётся. Они продолжают  идти.

Пьяница
Я требую правды.

Уильям
Я не боюсь разбойников.  Я даже радуюсь, когда вижу их.  Когда они выскакивают из темноты. Подносят нож к моему горлу и требуют от меня деньги, то я понимаю, что я не один. Я растягиваю момент и не достаю свой нож. В эти минуты я думаю о том, что они выскочили из неё. О том, что они являются её целой. И тогда вытаскиваю свой нож и втыкаю в их тела. А потом я понимаю, что тем самым я могу сражаться с ней.


Пьяница
С кем с ней?

Уильям
С тьмой.

Пьяница останавливается и смеётся.

Пьяница
Либо ты меня обманываешь, либо ты дурак.

Уильям
Как смешно. У каждого человека свои недостатки.

Пьяница
Даже я последний отброс не имею таких недостатков.

Пьяница идёт в сторону лес. Уильям останавливается.

Уильям
Ты куда?

Пьяница
Отлить.

Уильям
Ты с ума сошёл?

Пьяница
Просто у меня нет недостатков.

Уильям
Оставь хоть фонарь.


Пьяница бросает фонарь.

Пьяница
Недостатки. А мне значит в темноте справлять нужду.

Фигура пьяницы скрывается во тьме в лесу. Уильям подходит и поднимает фонарь. Он начинает нервно ходить туда-сюда.

Уильям
Надо было не давать ему пить.

Вдруг из леса раздаётся крик. Уильям останавливается и смотрит в сторону леса.

Уильям
Я должен его спасти.  Хотя он бы меня не стал спасать.

Он идёт медленным шагом к лесу. У него сильно трясутся руки. Фонарь дрожит.  Опять крик.

Уильям
Ладно. Одним пьяницей меньше.

Уильям поворачивается и бежит по дороге. Он бежит, постоянно оглядываясь. Останавливается. Перед собой он видит две дороги. Одна ведёт налево, а другая направо. Он светит фонарём сперва влево, а затем вправо. Руки продолжают дрожать.

Уильям
Спокойно, Уильям с тобой пока ничего не случилось. Сейчас ты выберешь правильную дорогу и попадёшь в город. В котором будут люди и свечи.

Вдруг слева появляется огонёк. Уильям останавливается и медленно поворачивает голову. .

Уильям
Надеюсь это люди.

Руки Уильяма начинают трястись ещё сильнее. Уильям достаёт нож из кармана. Он крепко сдавливает его в руке. Огонёк становится всё ближе.  Появляется очертание мальчика (Майкла) и идущего рядом с ним старика (Чарльза).  Майкл несёт в руках фонарь такой же, как у Уильяма. Чарльз несёт в руках саквояж.  Уильям облегчённо вздохнул и убрал нож обратно в карман. Он пошёл в их сторону.  Майкл и Чарльз, увидев Уильяма, остановились. Майкл принял боевую позу.

Майкл
Стой!

Уильям
Спокойно, спокойно. Я не разбойник.  Я просто заблудился.

Майкл
Почему мы должны вам верить?

Уильям
Ну я даже не знаю. Просто поверьте.  Если бы я был разбойником, то стал бы я с тобой разговаривать. Я бы сразу всадил в вас нож.

Чарльз
А я верю ему.

Майкл
Не стоит доверять кому попало.

Чарльз
Ну что ты просто он заблудился.

Уильям
Слушай старших. Они лучше разбираются в людях.

Майкл
Только учтите сэр. Вы не смотрите, что я маленький если надо, то ваш нос быстро окажется у вашего горла.

Уильям (с усмешкой)
Учту.

Чарльз и Майкл подходят к Уильяму. Уильям протягивает руку Чарльзу. Чарльз пренебрежительно смотрит на руку.  Уильям замечает это и убирает руку.

Чарльз
Майкл иди впереди.

Майкл идёт по дороге.  За ним идут Уильям и Чарльз.

Уильям
Меня зовут Уильям Смит.

Чарльз
Чарльз Макгиган. Не обижайтесь, что я не подал вам руки. Просто сейчас опасное время. Чума. И я как врач стараюсь обезопасить себя.

Уильям
Вы врач?
Чарльз
Да.

Уильям
К больному идёте. Да я иду в соседнюю деревню Меня вызвала их госпожа.  У неё заболел сын.

Чарльз
А что вы делаете? В лесу, в такое опасное время.

Уильям
Я иду в город к своему другу.  Но к сожалению не знаю где он находится. А мой проводник куда-то пропал

Чарльз
Пропал?

Уильям
Он предпочёл уснуть в лесу.

Чарльз
И вы оставили его одного?

Уильям
Не мог же я сидеть и ждать разбойников.

Чарльз
Вы не должны передо мной оправдываться. За свою большую жизнь я научился отличать правду от лжи. Не беспокойтесь. Кому нужен этот алкоголик? Что есть, что нет.




Уильям
Вы ведь врач. Вы должны бороться за каждую жизнь.

Чарльз
Я работаю врачом много лет. За столько лет практики я видел много смертей. И я смог понять одну вещь: человеческая жизнь ничего не стоит.

Уильям
Не хотел бы я у вас лечиться.

Чарльз
Надеюсь вам мои услуги не скоро пригодятся.

Уильям с подозрением смотрит на Чарльза.

Майкл (оборачиваясь)
Скоро придём.

Уильям смотрит на небо и видит там практически полную луну.

Уильям
Не к добру.


Сцена 2
Первое появление в доме миссис Стоун

Маленькая тёмная комната. Открыто окно. В комнате горит одна маленькая свеча. Она стоит на комоде рядом с кроватью. В кровати лежит больной Питер. У него на шее висит амулет.  Рядом с ним на стуле сидит его мать Элизабет Стоун. У неё уставший вид. Рядом с ней стоит её брать Эдвард Стоун. Мальчик постоянно кашляет.
Эдвард
Где же этот врач?

Элизабет
Поскорее бы.

Питер (тихим больным голосом)
Мама.

Элизабет
Тише Уильям. Побереги силы. Они тебе ещё пригодятся. Скоро придёт врач.

Слышится стук в дверь. 

Элизабет
Это врач.

Эдвард
Жди здесь.

Эдвард выходит из комнаты и идёт в гостиную. Гостиная выглядит довольно-таки богато для того времени. В гостиной есть камин напротив него стоят 2 кресла и диван. Но он не горит. В дальнем углу стоит стол со стулом. На стенах висят картины и фотографии. На полу лежит ковёр. Везде стоят зажженные свечи.  В этот момент в комнату заходят служанка Амелия, Чарльз, Уильям и Майкл.

Эдвард
Мы вас ждали.



Чарльз
Я торопился как мог.

Амелия уходит в другую комнату.

Чарльз (шепотом Уильяму)
Я надеюсь вы не вор. А то иначе моя репутация очень сильно пострадает.

Уильям (шепотом)
Нет, что вы я просто проведу здесь одну ночь. И на утро меня уже не будет. На выходе можете меня проверить.

Чарльз (шепотом)
Тогда вы  пойдёте со мной. Я надеюсь, вы не боитесь мёртвых.

Чарльз (громким)
Мой помощник пойдёт со мной.

Эдвард
Хорошо. Идите за мной.

Они идут в комнату Питера. Элизабет встала и подошла к Чарльзу.

Элизабет
Доктор, вылечите его, пожалуйста. Я умоляю вас.

Чарльз
Я сделаю всё что смогу. Я обещаю.

Чарльз стремительным шагом подходит к окну.


Чарльз
Закройте окна. Ночью из земли поднимаются ядовитые испарения, которые очень негативно влияют на больного.

Уильям
А разве больному не нужен свежий воздух?

Чарльз с удивлением смотрит на Уильяма.

Чарльз
Это общеизвестный факт. И ты должен знать его Уильям если хочешь стать врачом.

Уильям улыбнулся.

Эдвард
Хорошо я закрою.

Эдвард идёт к окну и закрывает его.

Чарльз
Уже лучше.

Чарльз садится на стул рядом с кроватью. Он начинает осматривать Уильяму. Прежде чем смотреть он обращает внимание на амулет на шее у Уильяма.

Чарльз
У вашего сына прекрасный амулет.

Эдвард
Вы будете лечить или давать нам советы?


Чарльз
Не нервничайте мистер Стоун. Я думаю, что вам лучше выйти с Уильямом. Так будет лучше.

Эдвард
Что?

Элизабет
Эдвард выйди.

Эдвард
Хорошо.

Эдвард и Уильям выходят из комнаты и идут в гостиную.

Эдвард
Надеюсь, он спасёт Питера.

Уильям
Конечно.

Эдвард
Это один из лучших врачей моего города?

Уильям
Вашего города?

Эдвард
Я глава городского самоуправления.

В гостиной сидят Амелия и Майкл.



Эдвард
Простите меня я пойду к себе в комнату. А вы оставайтесь с Амелией.

Уильям
Хорошо.

Эдвард уходит из гостиной. Амелия встаёт.

Амелия
Присаживайтесь.

Уильям садится на кресло перед камином.

Уильям
Не могу смотреть на больных детей.

Амелия
Что поделать? Это жизнь.

Уильям
Такая молодая девушка и уже такая жестокая?

Амелия
Не смотря на свой юный возраст я уже многое знаю о жизни.

Уильям
Видимо у вас было тяжёлое детство?

Амелия
Давайте лучше не будем говорить об этом.

Уильям
Хорошо. Ах да я совсем забыл. Уильям Смит.
Амелия
Амелия Блэйн.

Уильям
У вас такое прекрасное имя.

Амелия
Только не рассчитывайте на мою любовь.

Уильям
У вас уже есть избранник?

Амелия
Просто не стоит в меня влюбляться. Поверьте мне.

Уильям
Учту.

Амелия
Вы помощник доктора?

Уильям
Вы умеете хранить тайны?

Амелия
Да

Уильям
 Я случайный попутчик.

Амелия
А вам можно доверять?

Уильям
Конечно.
Амелия
И куда же вы идёте?

Уильям
Я иду в город к своему другу. А вы давно здесь работаете?

 Амелия
Всего лишь 3 месяца.

Уильям
Вам нравится здесь работать?

Амелия
Миссис Стоун хорошая и добрая женщина. Она платит мне хорошее жалование и относится не как к своей собственности, а как к человеку.  В отличие от других хозяев.

Уильям
А муж миссис Стоун хороший человек?

Амелия
Да. Но его сейчас нет в городе.

Уильям
А с кем тогда я общался?

Амелия.
Это брат миссис Стоун. А её мужа часто нет дома. Он купец и поэтому постоянно в разъёздах. Он даже не знает о том, что его сын болен.

Уильям
А что мальчик   долго болеет?
Амелия
Нет. Ему стало плохо сегодня. Видимо он подхватил воспаление.

Уильям
Надеюсь, что доктор вылечит его.

Амелия
Будем надеяться.

Амелия о чём-то задумавшись, смотрит на камин. Она как будто чего-то опасается. Камера показывает её лицо.


Сцена 3
Расставание

Утро. В кресле спит Уильям. В гостиной больше никого нет. Уильям просыпается, смотрит по сторонам.  В гостиную входит Чарльз. У него в руке саквояж.

Чарльз
Мы можем идти.

Уильям
А что с мальчиком?

Чарльз
Он умер.

Уильям
Умер?

Чарльз
Да к сожалению я ничего не смог сделать. 
Уильям встаёт с кресла. Затем он и Чарльз идут к двери. У двери стоит Амелия.  По лицу у неё текут слёзы. Чарльз выходит из дома. Уильям останавливается напротив Амелии.

Уильям
Я соболезную.

Уильям выходит из дома. Он оборачивается. Видит как Амелия закрывает дверь. Затем смотрит в окно. В окне он видит как Эдвард успокаивает плачущую Элизабет.

Чарльз
Поторапливайтесь у меня ещё много дел.

Уильям подходит к Чарльзу и вместе с ним они уходят со двора.

Сцена 4
На улице

Уильям и Чарльз стоят на оживлённой улице.

Чарльз
Ну вот и всё.

Уильям
Я только одного не могу понять. Вы  так спокойно восприняли смерть мальчика.

Чарльз
Я видел много смертей. И меня уже даже не удивляет смерть маленького мальчика. 


Уильям
Может ещё судьба нас сведёт вместе.

Чарльз
Надеюсь, что вы будете не в качестве пациента.

Чарльз смеётся и скрывается в толпе. Уильям подходит и садится на рядом стоящую скамейку. Перед ним пробегает толпа играющих мальчиков. Сразу за толпой идёт мама с маленькой девочкой лет 6-ти. Мама останавливается и начинает разговаривать с какой-то женщиной. Девочка смотрит на Уильяма. Уильям улыбается ей в ответ.

Уильям (шепотом)
Кому-то суждено жить, а кому-то умирать.

Голос Говарда (издалека)
Уильям.

Уильям поворачивает голову налево и видит приближающегося  к нему Говарда.  Уильям встал и пошёл на встречу к Говарду.

Говард
Ну наконец-то. Где ты пропадал?

Уильям
Я немного заблудился.

Говард
Не много? Ты должен был придти вчера вечером. Ладно у меня дома всё расскажешь.

Уильям и Говард скрываются в толпе.
Сцена 5
Разговор

Кухня Говарда. В центре стоит стол за которым друг напротив друга сидят Говард и Уильям. Они обедают. Говард отставляет тарелку и смеётся.

Говард
Не могу поверить. Ты? Один в темноте.

Уильям (отставляя тарелку)
Тебе смешно, а мне было не до смеха.

Говард
Если так и дальше будет продолжаться, то скоро ты перестанешь бояться тьмы.

Уильям
Я бы с радостью. Но не могу.

Говард
А ты пытался?

Уильям
Много раз. Только каждый раз безуспешно. Страх сильнее меня.

Говард
Простой пойми, что в темноте нет ничего плохого.

Уильям
Есть.

Говард
И что же это?
Уильям
Там таится мой страх.

Говард
Мне кажется, что что-то большее чем страх.

Уильям
А именно?

Говард
Что-то было в твоей жизни. То что оставило сильный отпечаток в твоей жизни. И это связано с темнотой. Это ведь так?

Уильям
Давай не будем об этом.

Уильям встаёт из-за стола и подходит к окну. Он, задумчиво, смотрит в него.

Говард
Я прав. Простой пойми. Рано или поздно наступит период, когда ты должен будешь побороть свой страх. На кону будет стоять жизнь твоя или даже жизнь твоих близких людей.

Уильям
Надеюсь такой момент никогда не наступит.

Говард встаёт из-за стола и уходит с кухни.





Сцена 6
Похороны Питера

Задний двор дома Стоунов. За кадром играет музыка. В центре разрытая могила. Перед ней стоит священник, читающий библию  над могилой. На другом конце стоит Эдвард и прижавшаяся к нему Элизабет. По её лицу текут слёзы. Вдалеке от них сзади с опущенной головой стоит Амелия. Справа от могилы стоит толпа крестьян. Двое из них с лопатами.

Священник (закрывая книгу)
Аминь.

Священник уходит. Элизабет начинает ещё сильнее плакать. Эдвард уводит её в дом. Амелия идёт за ними. Крестьяне тоже начинают расходиться. Двое из них с лопатами подходят к могиле и начинают её закапывать. Амелия перед входом в дом оборачивается и смотрит на крестьян, закапывающих могилу. Она смотрит несколько секунд и заходит в дом.

Сцена 7
Нападение

Комната в доме Говарда. Ночь. На улице идёт гроза. Вспышки молнии освещают комнату. В комнате стоит кровать на которой лежит Уильям. Он не спит. Он просто лежит на спине и смотрит в потолок. Дверь в комнату открывается и в неё проходит Говард. Он садится на стоящий в противоположном от кровати угле стул.

Говард
Ты не спишь?
Уильям
Я наслаждаюсь.

Говард
Чем?

Уильям
Молнией. Я радуюсь, когда ночью идёт гроза. В эти часы я понимаю, что есть силы, которые могут победить тьму. В моём сердце появляется надежда. Я думаю о том, что когда-нибудь я смогу победить  свой страх перед тьмой. Но гроза проходит, и я теряю поддержку. Вместе с ней пропадает моя надежда.

Говард
А тебе не кажется, что твой страх уничтожает тебя. Ты радуешься грозе, радуешься появлению разбойников. Ты радуешься тому чего многие люди бояться, и в тоже время боишься того чего не следует бояться. Того чего никогда и никому ещё не причиняло вреда.

Уильям (шёпотом)
Причиняло.

Вдруг слышится стук в дверь, выходящую на улицу.

Голос Эдварда
Открывайте!!!

Уильям и Говард выходят из комнаты и идут к двери. В это время постоянно продолжается стук.  Говард подходит и открывает дверь. В коридор влетает Эдвард. Он отталкивает Говарда и набрасывается на Уильяма. Уильям оказывается прижатым к стене. Эдвард начинает его душить.
Эдвард
Как ты посмел? Как?

Уильям пытается достать из кармана нож, но у него не получается. Говард встаёт и набрасывается на Эдварда. Он отбрасывает его в комнату. Но Эдвард ударяет Говарда в лицо. От удара Говард падает на пол. В это время Уильям достаёт нож из кармана. Эдвард вбегает обратно в коридор. Но там уже стоит Уильям с готовящимся к броску ножом.

Уильям
Ещё один шаг и я воткну этот нож в тебя.

Эдвард
Мало того, что вор так ещё и убийца.

Уильям
Что?

В этот момент встаёт Говард. Он подбегает к Уильяму.

Говард
Что вам нужно  от нас?

Эдвард
Справедливость.

Уильям
Это брат миссис Стоун. Я тебе о ней сегодня говорил.

Эдвард
И которую ты так безжалостно обокрал?

Уильям готовится нанести удар ножом по Эдварду, но Говард его останавливает.

Говард
Стойте. Давайте успокоимся и поговорим  как джентльмены.

Эдвард
А что разбираться? Этой ночью ваш друг воспользовался ситуацией и украл шкатулку драгоценностей у Элизабет.

Уильям
Это ложь.

Эдвард
Нет. Ты воспользовался милостью доктора, обманул его и  пробрался в наш дом. Но самое страшное, то что ты не пожалел женщину у которой умирал сын.

Уильям
Но я постоянно был на виду: Амелия была со мной в гостиной.

Эдвард
Ты сделал вид, что уснул и дождался когда Амелия уйдёт. А затем пробрался в спальню.

Говард
Ваш спор не имеет смысла. У меня есть предложение. Давайте приедём к вам домой мистер Стоун и там во всём разберёмся. 

Уильям с удивлением смотрит на Говарда.

Эдвард
А это имеет смысл?

Говард
Я знаю Уильяма давно и я уверен в том, что он не мог обворовать вас.

Эдвард
Вы ошибаетесь.

Говард
Вот и давайте  в этом убедимся.

Эдвард
Хорошо. Карета ждёт на улице.

Уильям убирает нож в карман. Эдвард направляется к двери, открывает её и останавливается.

Эдвард
И не пытайтесь меня обмануть.

Говард
Конечно.

Эдвард выходит из дома.

Уильям
Ты с ума сошёл?

Но Говард не отвечает. Он заводит в комнату Уильяма.

Говард
Это правда?

Уильям
За кого ты меня держишь?

Говард
Я должен знать правду.

Уильям
Я не крал драгоценностей.

Говард
Я верю.

Уильям
Что будем делать?

Говард
Если ты действительно не виновен, то мы подтвердим твою невиновность.

Уильям
Но его это не волнует.

Говард
Правда всегда побеждает.

Уильям
Только не в нашем мире.

Говард и Уильям направляются к двери и выходят из дома.





Сцена 8
Ещё не поздно

Наступило утро. Светает. Карета подъёзжает к дому Стоунов. Кучер останавливает лошадей. Из дома медленным шагом к карете идёт Элизабет. Из кареты выходят Эдвард, Говард и Уильям. Эдвард видит Элизабет и подбегает к ней. Он прижимает её к себе.

Эдвард
Что случилось?

Элизабет молчит. Она начинает плакать, уткнувшись в плечо Эдварда.

Эдвард
Что случилось?

Элизабет приподнимает голову к лицу Эдварда.

Элизабет
Он приходил. 

Эдвард
Кто? Кто?

Элизабет не отвечает. Она опять плачет, уткнувшись в плечо Эдварда.

Эдвард
Кто? Ответь мне.

Она приподнимает голову.


Элизабет
Питер.

Затем опять утыкается в плечо Эдварда.

Эдвард
Нет. Нет. Просто тебе надо отдохнуть. Ты не в себе.

Элизабет (крича)
Нет!!!! Нет!!! Он приходил, приходил. Он забрал драгоценности.

Эдвард
Тебе просто привиделось. Пошли в дом.

Эдвард уводит Элизабет в дом.

Говард
Бедная женщина. Потеря сына это такое тяжёлое испытание.

Уильям
Мне кажется, что теперь мы лишние.

Говард
Почему?

Уильям
Они уже нашли грабителя. Мы можем ехать обратно.

Говард
Ты хочешь воспользоваться горем убитой женщины. Я был о тебе лучшего мнения.


Уильям
Им сейчас не до нас. Самое время уехать.

Говард с отвращением посмотрел на Уильяма. После этого он идёт в сторону дома Стоунов.

Уильям (крича ему в след)
Ещё не поздно.

Но Говард ничего не отвечает. Он входит в дом.

Уильям
Не будь ты моим другом уехал бы.

Уильям поворачивается и смотрит на карету.

Уильям
Не кончится это добром.

Уильям идёт в дом.

Сцена 9
Алиби

В гостиной в креслах перед камином сидят Говард и Уильям. К ним спускается Эдвард. У него усталый вид. Уильям и Говард встают с кресел. Эдвард подходит к креслу и садится в него.

Эдвард (громко)
Амелия.

В гостиную входит Амелия.


Эдвард
Принеси мне вина.

Амелия
Хорошо.

Амелия выходит из гостиной.

Говард
Как самочувствие миссис Стоун?

Эдвард
Ужасно. Она утверждает, что видела призрака Питера.

Говард
Скорее всего это временное. Просто переживания из-за смерти сына на неё так подействовали.

Эдвард
Надеюсь.

В гостиную  входит Амелия. У неё в руках поднос на котором стоит бутылка вина и бокал.

Эдвард
Поставь на стол.

Амелия подходит к столу, ставит на него бутылку и бокал.  Затем встаёт у кресла, ожидая нового поручения от Эдварда.

Эдвард
Можешь идти.

Амелия выходит из гостиной. Эдвард встаёт и подходит к столу. Он наливает полный бокал вина. Затем залпом его выпивает. Затем наливает ещё один и опять выпивает залпом. 

Уильям
А может действительно призрак являлся к ней ночью.

Говард
Не говори чушь.

Уильям
В нашем мире ещё не такое бывает.

Эдвард подходит вплотную к Уильяму. Уильяму даже приходится сделать один шаг назад.

Эдвард (смотря прямо в лицо Уильяма)
Ты пытаешься спасти свою шкуру. Хочешь свалить всё на призрака и выйти чистеньким. Но учти если моя сестра временно потеряла рассудок, то я в отличие от неё нахожусь в здравом уме.

Говард
Может пройдём в комнату, где лежали драгоценности и там всё выясним.

Эдвард
Хорошо.

Эдвард подходит к столу. Опять наливает бокал и выпивает его залпом.

Эдвард
Пошлите.
Все трое выходят из гостиной. Эдвард ведёт их в спальню  Элизабет.
Спальня Элизабет большая просторная комната. На стенах висит множество картин и фотографий. В центре спальни стоит большая дорогая двуместная кровать. Слева от кровати стоит зеркало. Напротив него стоит стул. Рядом с зеркалом стоит комод. С правой стены от кровати стоит большой шкаф. В комнате только одно окно. 
Эдвард, Говард и Уильям входят в спальню. Эдвард идёт к комоду. Он открывает его дверцу. Внутри на две полки. На нижней лежат какие-то коробочки. А верхняя полка полностью пуста.

Эдвард
Вот здесь лежала шкатулка.

Говард не обращает внимания на слова Эдварда. Вместо этого он осматривает комнату. Он обращает внимание на окно. Быстрым шагом подходит к нему. Уильям в это время подходит к комоду.

Говард
Окно было закрыто?

Эдвард
Да.

Говард
И свечи не горели?

Эдвард
Да.


Говард
Ну тогда это всё объясняет.

Эдвард
Каким образом?

Говард
Мистер Стоун Уильям не мог украсть драгоценности. В комнате было полностью темно, а Уильям очень сильно боится тьмы.

Эдвард
Вы меня, что за дурака держите? То есть ты хочешь сказать, что взрослый мужчина боится тьмы?

Уильям
В это тяжело поверить, но это так.

Эдвард смеется.

Эдвард
Вы издеваетесь надо мной. Могли бы придумать что-нибудь получше.

Говард
Но это правда.

Эдвард
Не верю. Пусть докажет.

Уильям
Как?



Эдвард
У меня есть идея.  Я запру его на ночь в этой комнате. В комнате будет полностью темно. Также как и в ту ночь. Если он действительно боится тьмы, то я узнаю об этом.

Говард
И тогда вы нас отпустите?

Эдвард
Да.

Уильям
Я не согласен.

Говард
Не слушайте его. Мы согласны.

Эдвард
Прекрасно.

Все трое выходят из спальни. Эдвард идёт впереди, а за ним Уильям и Говард.

Уильям
Ты спятил? Я же умру.

Говард
Ничего с тобой не случится. Это всего лишь одна ночь.

Уильям
Для меня и одной ночи хватит.

Говард
Либо тюрьма, либо одна ночь в темноте. Быть может это даже пойдёт тебе на пользу.
Сцена 10
Ночное испытание

Гостиная.  В кресле перед горящим камином сидит Уильям. На улице постепенно начинает темнеть. Уильям нервничает. Он нервно стучит пальцами по подлокотнику кресла. В комнату входит Элизабет.  У неё изнурённый вид. Она медленным шагом подходит и садится во второе кресло.

Элизабет
Вы боитесь?

Уильям с недоумением смотрит на Элизабет.

Элизабет
Я всё знаю. Я знаю, что вас запрут на одну ночь с ней.

Уильям
С кем?

Элизабет
С тьмой.

Уильям
Вы об этом.

Элизабет
Вам нечего стесняться. Я теперь тоже боюсь её. Сегодня Питер опять придёт.

Уильям
Зачем вашему сыну  причинять вам вред?


Элизабет
Это не Питер. Тьма поглотила его. И теперь она хочет поглотить меня.  Вы думаете зачем она забрала драгоценности? Она готовит меня.

У Уильяма начинают трястись руки. Он пытается это скрыть, но не может.

Элизабет
Она попытается забрать и вас. Будьте осторожны.

Элизабет встаёт и идёт к выходу. Но останавливается и поворачивается к Уильяму.

Элизабет
Удачи вам.

Она выходит из гостиной. Уильям встаёт с кресла и начинает нервно ходить по комнате. Затем пытаясь успокоиться он подходит  к окну. Из окна виден лес. Уильям несколько секунд внимательно смотрит вдаль в лес. Вдруг вдалеке появляется призрак Питера. Призрак протягивает руку вперёд и начинает идти вперёд.  Уильям отскакивает от окна. Он прижимается в один из углов комнаты. Он очень сильно боится. Страх полностью охватил его. Он ждёт когда Питер пройдёт через стену. В таком ожидании он стоит несколько секунд. И тут вдруг в комнату входят Говард и Эдвард.
Говард видит состояние Уильяма и подбегает к нему.

Говард
Что с тобой?



Уильям (дрожащим голосом и показывая рукой на окно)
Там.

Говард подходит к окну, но там ничего нет. Просто лес.

Говард
Тут ничего нет.

Уильям
Там мальчик.

Эдвард
Ты хороший актёр. Но тебе это не поможет.

Говард подходит к Уильяму.

Говард
Пошли.

Уильям ещё сильнее прижимается в угол.

Уильям
Нет. Я не хочу.

Говард
Не глупи. Всё будет хорошо.

Уильям (истерическим голосом)
Нет. Я не хочу. Не хочу.

Говард берёт Уильяма за руки и ведёт его в спальню Элизабет. Всё это время Эдвард  идёт за ними и смеется. Уильям перед входом в спальню останавливается и поворачивается к Эдварду.
Уильям
А где будет спать миссис Стоун?

Эдвард
В комнате Питера. Так что спальня сегодня свободна специально для тебя.

Эдвард смеётся. Они заходят в спальню.  В комнате горит всего лишь одна свеча. Уильям садится на кровать. Эдвард подходит к окну и закрывает его.  Притом закрывает его на деревянные затворки и ставни. Говард садится рядом с Уильямом.

Говард
Всё будет хорошо.

Уильям
Ничего не будет. Я умру.

Говард
Я верю в тебя. Всё будет хорошо.

Эдвард (подходя к комоду и беря свечку)
Сегодня ночью призрак придёт и заберёт тебя.

Говард
Не слушай его. Я верю в тебя.

Говард выходит из комнаты. Эдвард подходит к Уильяму наклоняется к нему и подносит свечу прямо к его лицу.

Эдвард
Вот и всё. Сейчас я погашу свечу и ты останешься здесь один. На всю ночь. В полной темноте. Но учти. Либо ты окажешься вором, либо трусом. В любом случае ты потерял моё уважение раз и навсегда.

Эдвард задувает свечу, притом так что воздух дует прямо в лицо Уильяма. В комнате становится темно. Эдвард выходит из спальни. Он закрывает дверь на ключ. В коридоре его ждёт Говард.

Эдвард (подходя к Говарду)
Твой друг трус.

Говард
Вы знаете о том, что он боится тьмы?

Эдвард
Я это понял когда он закатил сцену в гостиной. Такое невозможно сыграть.

Говард
И зачем вы его тогда закрыли?

Эдвард
Просто ненавижу трусов.

Эдвард идёт дальше по коридору. Говард несколько секунд смотрит на дверь.

Говард
Надеюсь, тебе это пойдёт на пользу, Уильям.

Говард уходит  вслед за Эдвардом.
Спальня Элизабет. Уильям нервно ходит из угла в угол.

Уильям
Что же делать?  Ещё несколько часов и он придёт.
Уильям подходит к шкафу. Открывает его. В шкафу лежит много одежды. Он вытряхивает её. Затем пытается сам залезть в шкаф, но у него получается, поскольку шкаф слишком маленький для него. Уильям понимает это и начинает нервно колотить шкаф кулаками.

Уильям (нанося удары по шкафу)
Чёрт! Чёрт!

Уильям слышит шорох из-за двери. Он начинает пристально смотреть на дверь.

Уильям
А что если это он?

Уильям обращает внимание на кровать.

Уильям
Точно.

Он скидывает покрывало с постели. Затем ложится и накидывает сверху с головой покрывало.

Уильям
Вот и всё.  Осталось только заснуть.

Проходит 2 часа. Уильям просыпается и скидывает с себя покрывало.

Уильям
Нет. Когда же кончится эта чёртова ночь. 

Уильям окидывает комнату взглядом. Вдруг он слышит какой-то шорох из дальнего угла. Затем один ещё шорох из другого угла.

Уильям
Кто здесь?

Скрипнула половица. У Уильяма начинают очень сильно трястись руки. Слышно биение его сердца. Оно очень быстрое. Вдруг раздался стук лопаты о землю.

Уильям (умоляющим голосом)
Нет. Я не хочу умирать.

В углу появляется призрак Питера.

Уильям (кричит)
Нет! Нет!

Он опять бросается под покрывало. Слышны людские голоса, но непонятно что они говорят. Но они становятся всё сильнее и сильнее.

Голос (шёпотом)
Иди ко мне. Иди. Ты станешь таким же как я.

Уильям
Убирайся.

Опять скрипнула половица. Начинаются слышаться шаги, приближающиеся к кровати. Уильям вскакивает с постели. Но никого нет. В комнате пусто. Уильям медленно и осторожно идёт в дальний угол. Вдруг раздаётся сильный женский крик.

Уильям
Он забрал её. Теперь он заберёт меня.

Уильям подбегает к кровати, но останавливается перед ней.

Уильям
Нет это бесполезно.

Он бежит к комоду. Начинает вытряхивать всё из него. Останавливается.

Уильям
Точно.

Он встаёт и достаёт нож из кармана. Затем подбегает к окну. Пытается открыть его ножом. Но у него ничего не получается. Тогда он начинает нервно колотить ножом по деревянным затворкам.

Голос (шёпотом)
Уильям. Уильям.

Уильям оборачивается. В комнате никого нет.

Уильям (крича)
Ты меня не заберёшь. Не заберёшь. Ты понял.

Уильям подбегает к двери. В ней он пытается ножом открыть замок. Ему удаётся.

Уильям
Да. Да.

Он выходит в коридор. В нём тоже полностью темно. Оглядывается назад. Там  стоит призрак Питера.

Голос (шепотом)
Думаешь, сможешь убежать.

Уильям убегает. Вдруг навстречу ему появляется Элизабет. Она подбегает к нему и прижимается.

Элизабет
Он там. Он пытался забрать меня.

Уильям
В гостиную быстро.

Уильям и Элизабет бегут в гостиную. Но там тоже темно и никого нет. 

Элизабет
Вот и всё.

Уильям
Всё будет хорошо. Я не отдам вас ему.

Уильям замечает окно. 

Уильям
На улицу.

Уильям и Элизабет бегут к входной двери дома. Но только они готовятся выйти как издалека появляется свет свечи. Он постепенно приближается и становится всё сильнее. Элизабет и Эдвард останавливаются в ожидании того чего принесёт свет. Элизабет прижимается к Уильяму.  Становится видно, что это идёт Амелия со свечой. Она подходит к ним.

Амелия (удивлённо)
О Боже! Что с вами.


Сцена 11
Страшная находка

Утро.  Говард сидит в гостиной на кресле напротив камина. В гостиную входит Уильям. Он молча подходит ко второму креслу и садится в него. Он нервно потирает руками голову.

Говард
Наслышан о твоих ночных похождениях. Это же насколько надо испугаться, чтобы устроить погром в комнате. Я не думал, что твой страх настолько силён.

Уильям
Там был призрак. Он хотел меня убить.

Говард
Тебе надо лечится. Иначе ты совсем сойдёшь с ума.

Говард встаёт и выходит из гостиной.

Уильям (вслед Говарду)
Он был там. Я его видел.

В гостиную входит Амелия. Она останавливается у входа.


Амелия
Вы чувствовали страх. Он обманул вас.

В гостиную входит Эдвард. У него испуганный вид.

Эдвард
Я никогда ещё такого не видел.

Уильям
Чего не видели.

Эдвард
Там на заднем дворе.

Уильям и Амелия быстрым шагом выходят из дома. Затем они сворачивают на задний двор. На заднем дворе уже стоит Говард. Он стоит перед разрытой могилой Питера.

Уильям
Только не это.

Уильям подбегает к могиле. Смотрит во внутрь.  Он видит, что в могиле нет гроба с телом  Питера. Уильям  начинает отшагивать назад. 

Уильям (крича)
Нет. Нет. Нет.

Сцена 12
Тайна из детства

Гостиная. Эдвард прижимает Уильяма к стене.


Эдвард
Кто это сделал? Кто?

Сзади подходит Говард и оттаскивает Эдварда от Уильяма.

Говард
Успокойтесь.

Эдвард
Пусть он расскажет кто это сделал?

Уильям
Я не знаю.

Эдвард
Ты же сказал, что знаешь.

Уильям
Я предполагаю.

Эдвард
И кто же?

Уильям
Призраки, ведьмы или то что прячется в тьме. Я точно не знаю.

Эдвард
Бред.

Уильям
В детстве я уже видел такое.


Говард
Расскажи.

Уильям с сожалением смотрит на Эдварда и Говарда. Он подходит и садится в кресло.

Уильям
Когда мне было 6 лет…

Сцена 13
Воспоминания Уильяма

Ночь. Кухня одного из домов крестьянской семьи. За столом ужинают  родители Уильяма, мать и отец. Рядом сидит  маленький Уильям.

Отец
Я и не знал, что Роберт настолько глуп, чтобы поверить в такое.

Отец начинает смеяться.

Мать
Я сама не понимаю как такое могло с ним произойти.

Вдруг слышится резкий стук в дверь. Отец встаёт из-за стола и идёт открывать дверь.

Мать
Уильям, не обращай внимания. Ешь.
 
Через несколько секунд Отец возвращается.

Отец
Джорджу  нужна помощь.
Мать
Что случилось?

Отец
Долго объяснять. Уильям оставайся здесь.

Мать и Отец уходят с кухни. Уильям несколько секунд сидит. Затем он встаёт из-за стола и подходит к окну. В окне он видит как два крестьянина с виллами пробегают у окна в правую сторону. Уильям отходит от окна. Он идёт к входной двери. Входная дверь открыта. Уильям медленно подходит к двери. Настороженно выглядывает наружу. Никого нет. Он выходит на улицу и медленным шагом идёт к дороге. По левую сторону от дороги. Справа и слева от домов семьи Уильяма стоят дома других крестьян. Уильям выходит на дорогу.

Джордж (крича)
Он там.

Уильям поворачивает голову и видит как к нему навстречу бежит их сосед Джордж. В руках у Джорджа топор.

Джордж
Уильям, беги в дом.

Джордж пробегает мимо Уильяма и бежит в лес. Но Уильям не слушается Джорджа. Он стоит и смотрит в лес, но ничего не видно из-за темноты. Вдруг раздаётся протяжный крик Джорджа. Уильям вздрагивает. Уильям бежит в лес. Он добегает и останавливается. Перед собой он видит лежащего на земле окровавленного Джорджа. Уильям наклоняется к Джорджу. Сзади подбегает Отец Уильяма. Уильям оборачивается.

Отец
О господи.

Отец подходит и тоже садится рядом с Джорджем. Он осторожно приподнимает его окровавленную голову.

Отец
Кто это сделал?

Джордж (медленным, протяжным голосом)
Там из темноты…

Но Джордж не успевает досказать. Он умирает. Уильям начинает плакать. Отец встаёт и прижимает сына.

Отец
Не бойся сынок всё будет хорошо.

Через несколько дней. Утро. На заднем  дворе  дома Джорджа напротив разрытой могилы Джорджа стоят  Отец и ещё несколько крестьян. Уильям идёт к Отцу. Он подходит и видит разрытую могилу. Внутри нет гроба.

Уильям
Кто это сделал?

Уильям, ожидая ответа поворачивается к отцу. Отец не отвечает, а просто прижимает Уильяма.

Уильям
Это тьма забрала его? Да?
Отец
Тьма, сынок. Только не та к которой мы привыкли.

Уильям
А какая?

Отец
Когда ты вырастешь, то всё поймёшь.


Сцена 14
Признание

Уильям сидит на кресле в гостиной рядом с ним стоят и внимательно слушают его рассказ Эдвард и Говард.

Уильям
С того времени я начал бояться тьмы.

Эдвард
Печальная история.

Говард
Всему должно быть разумное объяснение.

Уильям
Какое? Кому нужны были эти трупы?

Говард
Мы попытаемся в этом разобраться. И когда мы это узнаем, то ты поймёшь, что бояться нечего.

В гостиную входит Амелия.


Амелия
Миссис Стоун хочет вас видеть.

Эдвард
Хорошо я сейчас приду к ней.

Амелия
Не вас. Она хочет видеть Уильяма.

Уильям и Говард с удивлением смотрят на Уильяма.

Амелия
Она в спальне.

Уильям встаёт и идёт в спальню. Дверь спальни слегка приоткрыта. Он подносит руку к двери, чтобы постучать, но на несколько секунд останавливает её. Он думает стоит ли стучать. Но всё-таки решается и стучит в дверь.

Элизабет
Войдите.

Уильям открывает дверь и входит в спальню. В спальне на кровати сидит Элизабет. Она держит в руках какую-то книгу. Уильям виновато смотрит на неё.

Уильям
Вы звали меня.

Элизабет
Да.  Мне нужно с вами поговорить.

Уильям
У меня для вас плохая новость.
Элизабет
Да говорите.

Уильям несколько секунд молчит.

Уильям
Пропали останки вашего сына. Кто-то сегодня ночью разрыл могилу вашего сына и украл их.

Элизабет отбрасывает книгу и вплотную  подходит  к Уильяму и смотрит прямо ему в глаза.

Элизабет (раздражённым голосом)
Кто-то?

Она отходит  и идёт к окну.

Элизабет (смотря в окно)
Не врите мне.

Уильям
Я не вру.

Она поворачивается и опять идёт к Уильяму.

Элизабет
Вы ведь знаете, что это сделал не человек.

Уильям
В каком смысле?

Элизабет (громким голосом)
Хватит. В этом доме знаем истину только мы двое.

Элизабет отходит и подходит к комоду.
Элизабет (громким голосом)
 Вы знаете, что во всём виновата тьма. Что существа, которые в ней обитают забрали его тело.

Уильям
Да.

Она опять подходит к Уильяму и смотрит прямо ему в глаза.

Элизабет (тихим нежным голосом)
Они не понимают этого. Ни Эдвард, ни Амелия, но ваш друг. Это понимаем только ты и я. Сегодня ночью, когда ты меня спас.

Уильям
Я спас?

Элизабет
Да. Ты услышал мои крики и выбрался из этой комнаты, чтобы придти ко мне на помощь. Ты рисковал своей жизнью ради меня.

Уильям
Не стоит преувеличивать.

Элизабет
Нет. Не стесняйтесь этого. Мы должны быть вместе. Только так мы сможем побороть тьму.

Уильям
Как?

Элизабет
Есть силы, которые намного сильнее чем тьма.
Уильям
Какие?

Элизабет
Любовь, дружба, надежда.

Уильям
Они бессильны перед злом.

Элизабет
Эти чувства спасали многих и не раз. Мы докажем это. Я люблю тебя, Уильям.

Элизабет
Вы понимаете, что это невозможно?

Уильям идёт к двери.

Элизабет
Если вы  бросите меня сегодня ночью, то он заберёт меня. А если не бросите, то мы докажем ему, что любовь сильнее его.

Уильям ничего не отвечает. Он выходит из спальни. В коридоре рядом с дверью с виноватым видом стоит Амелия.

Уильям
Ты всё слышала?

Амелия
Я никому ничего не расскажу. Обещаю.

Уильям идёт дальше по коридору.

Амелия
Вы должны помочь ей.

Он останавливается и оборачивается.

Амелия
Вы должны остаться, вы должны помочь ей. Вы являетесь последней надеждой для неё. Вместе с ней вы можете перебороть свой страх.

Уильям
Добром это не кончится.

Амелия
Вы не верите в добро, потому что вы никогда не делали его людям. Но сделайте это хоть раз в жизни.

Уильям
Я подумаю.

Уильям идёт дальше.


Сцена 15
Погоня

По оживлённой городской улице идут Эдвард, Говард и Уильям. Он сворачивают направо и идут по маленькому переулку. Сразу видно, что в этом переулке живут бедные. Обшарпанные стены, грязная дорога. У одного из домов лежит пьяный мужчина. Путники останавливаются у одного из домов.

Эдвард
Надеюсь он нас не обманул.
Говард
Не думаю, что он станет обманывать главу городского самоуправления.

Говард стучит в дверь. За дверью слышны шаги. Дверь открывается. Её открывает мать Майкла. Женщина  лет 40. Но на самом деле ей всего лишь. Видно, что она очень сильно болеет. У неё измученный вид, лицо практически белое, руки обсыпаны сыпью. Волосы грязные, уже поседевшие. Одета в лохмотья.

Мать Майкла
Чего вам?

Говард
Нам нужен ваш сын, Майкл.

Мать Майкла (крича)
Майкл!

Женщина уходит в дом, оставляя открытую дверь. Эдвард и Уильям отходят от двери. Они прячутся за соседним домом. К двери подходит Майкл.

Майкл
Что вам нужно?

Говард
Мне сказали, что ты хороший фонарщик и проводник.

Майкл
Сейчас, я возьму фонарь и выйду.

На несколько секунд Майкл уходит, но быстро возвращается с фонарём в руках. Он выходит из дома, закрывая за собой дверь.

Майкл
Куда нужно вас отвести?

В этом момент из-за угла выходят Эдвард и Уильям. Майкл их замечает. Он готовится убежать, но Говард его  схватывает.

Майкл
Отпустите.

Эдвард
Нам надо поговорить. Ты крал драгоценности?

Майкл
Нет.

Эдвард
А если подумать?

Майкл
Зачем мне воровать? Для меня репутация дороже.

Эдвард
Не верю.

Майкл ударяет Говарда по ноге. Говард от боли отпускает Майкла. Затем Майкл наносит удар в живот Эдварду.  После этого Майкл убегает. Уильям бежит за ним вслед. Они бегут, сворачивая с одной улицы на другую. Наконец Майкл забегает в одно из  двухэтажных зданий, в котором открыта дверь.  Уильям тоже забегает. Внутри очень узкий и тесный коридор, который даже ничем не освещается. Полностью темно. Уильям несколько секунд стоит перед коридором, но так и не решается войти. Он выходит из дома. Садится рядом со входом на скамейку. К нему издалека подбегают Эдвард и Говард.

Говард
Где он?

Уильям 
Он забежал в здание.

Эдвард и Говард заходят в здание. Через несколько секунд они выходят.

Говард
Дверь закрыта на замок. Мы не сможем войти.

Уильям
И что будем делать?

Говард
Можно устроить засаду у его дома. Он всё равно вернётся к своей матери. Он не бросит её.

Эдвард
Я найду человека, который будет сторожить это здание. А вы идите к дому его матери.

Эдвард готовится уйти. Но Уильям его останавливает.

Уильям
Мы пробудем здесь всю ночь?

Эдвард
Возможно да.

Уильям
А как же миссис Стоун?

Эдвард
С ней Амелия.

Уильям
Амелия может не справиться с ней. Может кому-нибудь из нас посидеть с ней сегодня ночью.

Эдвард
И это будешь ты. Чего только не сделает трус для того чтобы избежать страха. Ладно возьми карету и поезжай к Элизабет. И передай ей что я скорее всего приеду завтра.

Уильям
Хорошо.

Эдвард уходит. Уильям тоже уходит.

Говард (окрикивая)
Удачи тебе Уильям.

Уильям оборачивается и улыбается.

Сцена 16
Отказ

Карета подъёзжает к дому Стоунов. На землю опустились сумерки.  Кучер останавливает карету. Из кареты выходит Уильям. Он подходит к дому. Стучит в дверь. Дверь открывает Элизабет. Увидев его, она бросается ему на шею.

Элизабет
Ты вернулся.

Но Уильям отталкивает её от себя. Он проводит её  в дом.

Уильям
Мы не можем быть вместе. У тебя семья: муж, брат.

Элизабет
У меня больше нет семьи.  Я не знаю как я буду смотреть мужу в глаза.

Элизабет прижимается к стене и начинает плакать.

Элизабет
Я не уберегла нашего с ним сына.

Уильям
Но в этом нет твоей вины.

Элизабет
Я знаю.

Элизабет начинает ещё сильнее плакать. 

Уильям
Мы нашли мальчика. Видимо он украл ваши драгоценности.

Элизабет
Чушь. Их украл Питер. И ты об этом знаешь.
Элизабет убегает из коридора. В коридор проходит Амелия.

Уильям
Ты опять всё слышала?

Амелия
Вы верите в то, что мальчик украл драгоценности?

Уильям
Да. Он пытался убежать. Зачем не виновному человеку убегать.

Амелия
Он просто испугался. Он боится также как и вы.

Уильям
Такое чувство, что ты знаешь этого мальчика и защищаешь его.

Уильям выходит из дома и идёт на задний двор к могиле Питера. Он подходит к ней смотрит во внутрь.

Уильям
Что же за тварь это сделала?

Уильям смотрит на небо. На небе висит полная луна. Сзади к Уильяму подходит Элизабет.

Элизабет
Сегодня полнолуние. Это хорошо.

Уильям
Почему?

Элизабет
Моя мама говорила, что когда полнолуние, то тогда она больше светит. А это значит, что на земле ночью становится светлее.

Камера показывает луну.


Сцена 17
Разочарование

Ночь. Камера  вплотную показывает горящую свечу. С неё стекает воск. Камера отдаляется. Видно, что свеча стоит на столе в гостиной. Камера отъезжает дальше. В гостиной горит камин. Перед ним в кресле сидит Уильям. Он смотрит в камин, круча в руках свой нож. Затем убирает его в карман. Начинает нервно постукивать руками по спинке кресла. Камера показывает камин.
Проходит несколько часов. Уильям спит в кресле. Свеча уже практически догорела.

Крик Элизабет
Помогите.

Уильям просыпается.

Крик Элизабет
Помогите.

Уильям встаёт и подходит к столу. Он хочет взять свечу, но видит что она уже практически сгорела.

Уильям
Что же делать?
Крик Элизабет
Нет. Нет.

Уильям берёт остаток свечи и готовится выйти из гостиной. Он выходит, но сразу останавливается. Он сморит вглубь коридора. Там полностью темно и ничего не видно. Страх охватывает Уильяма. Руки его начинают очень сильно дрожать. Это видно по свечке. Уильям роняет свечку на пол. Он возвращается в гостиную. Там горит камин. Он прижимается в один из углов гостиной. Он ожидает, когда Питер придёт за ним. Вдруг в коридоре появляется свет. В гостиную входит Амелия, придерживающая Элизабет. Элизабет видит Уильяма. Она подходит к нему. Затем даёт ему пощёчину.

Элизабет
Я могла погибнуть, а ты даже не пришёл мне на помощь. Убирайся вон. Ты трус. И навсегда им и останешься.

Амелия
Но вам ничего не угрожало.

Уильям выходит из гостиной. Амелия направляется за ним. Уильям подходит к двери.

Амелия
Куда вы?

Уильям
Я возьму карету и уеду в город.

Амелия
Поймите. Ей просто сейчас очень тяжело.
Уильям
Нет, Амелия. Она права. Даже если бы и угрожало, то я бы всё равно не помог. Прощай.

Уильям открывает дверь. Затем выходит из дома, закрывая за собой дверь.

Амелия
Прощай, Уильям. Надеюсь ты когда-нибудь всё поймёшь.


Сцена 18
Борьба со страхом

Ночь. Уильям сидит на скамейке рядом с домом, где спрятался Майкл. В руках он держит горящую свечу.

Уильям
Сейчас свеча перестанет гореть. Я найду новую и опять её зажгу. И так всю жизнь, каждую ночь. И всё это потому что я трус. Самое страшное в страхе, то что ты рано или поздно понимаешь, что твой страх разрушает тебя. Ты это понимаешь, но ничего не можешь сделать. Страх начинает заменять твою жизнь. Затем у тебя начинают появляться всё новые и новые страхи. Они завладевают тобой и начинают тебя убивать. Ты начинаешь выживать. Но стоит ли бороться за такую жизнь? Жизнь в постоянно страхе. Это уже не жизнь. Это существование. Хочу ли я так жить? Хочет ли так жить любой человек на земле? Я делаю выбор в пользу свободной жизни.

Уильям бросает свечу и встаёт со скамейки. Он встаёт перед входом в здание. Несколько секунд стоит. Он готовится войти, но тут его останавливает голос.

Чарльз
Вы здесь? Не ожидал.

Уильям оборачивается и с удивлением видит сзади с себя Чарльза. У Чарльза в руке саквояж, а на шею одет амулет Питера.  Уильям обращает внимание на амулет.

Уильям
А что вы здесь делаете доктор?

Чарльз
Работаю. Может пропустите меня?

Уильям
Конечно.

Уильям отходит от двери, чтобы вошёл Чарльз.

Уильям
У меня такое подозрение, что вы как-то причастны к ограблению. Это так?

Чарльз
Я не вор.

Уильям
Почему на вас амулет мальчика из дома Стоунов?




Чарльз
Боюсь ты этого не узнаешь. Ведь для того чтобы узнать тебе надо будет войти в это здание. А в нём очень тёмный коридор.

Чарльз входит в здание. Уильям встаёт у двери и смотрит в темноту. Несколько секунд так стоит.  Затем делает маленький шаг. Затем ещё один.

Уильям
Сейчас или никогда.

Уильям входит и быстрым шагом начинает идти по коридору. Ничего не видно. Вдалеке появляется свет. Уильям бежит к нему. Он подбегает и видит, что это открытая дверь в комнату. Уильям заходит в неё.
Он попадает в большое помещение. В центре его стоит стол на котором лежит чьё-то тело. Рядом со столом стоит столик на котором лежат различные медицинские инструменты. В комнате нет окон. Стены все обшарпаны. По бокам стоят шкафы и полки. На полках стоят различные банки. Внутри них стоят органы.
К столу подходит Чарльз.

Чарльз
А вы оказались сильнее чем я думал?

Уильям
Что это значит?

Чарльз берёт один из инструментов и делает надрез на трупе.

Чарльз
Это значит наука.
Чарльз продолжает резать.

Уильям
Я не понимаю вас.

Чарльз
Каждый день от болезней умирают тысячи людей. Тысячи только задумайтесь. Чума, проказа и так далее. Когда мне было 25 лет, то я понял, что гуманность никому не нужна на нашей планете.

Уильям подходит к столу и смотрит на то что делает доктор.

Чарльз
Мы Помощники восставших помогаем людям. Проводим опыты.  И ищем новые лекарства. Спасаем людей.

Уильям
А где вы берёте тела?

Чарльз
Как будто вы не знаете?

Уильям
Вы разрываете могилы? А как же родственники.

Чарльз
А зачем родственникам трупы?

Уильям
Но это не вам решать.


Чарльз кладёт один инструмент и берёт нож.

Уильям
И много вас помощников восставших?

Чарльз
Тысячи. Нашему ордену уже более 100 лет. Мы действуем по всей Англии.

Уильям
Вы украли труп мальчика. Вы украли драгоценности

Чарльз (перебивая)
Драгоценности я не крал. Проверьте служанку. А насчёт мальчика я скажу большее.  Я даже не пытался его лечить.  Молодой организм не так легко найти.

Уильям опускает руки в карман и подходит к Чарльзу.

Чарльз
Теперь у меня вопрос к вам. Зачем я рассказываю вам это?

Уильям
Мучает совесть?

Чарльз
Смешно.

Уильям
А зачем я держу руку в кармане?

Уильям достаёт из кармана нож и наносит им удар в живот  Чарльза. Чарльз падает на пол. Но Чарльз наносит удар ножом по ноге Уильяма. Уильям падает, облокачиваясь о стол с трупом. Он видит, что рядом с трупом лежит скальпель.  Чарльз встаёт и поднимает нож над Уильямом, готовясь нанести удар.

Чарльз
Ваш труп пойдёт на благо человечества.

Уильям
Скорее твой.

Уильям схватывает скальпель, поворачивается и втыкает скальпель прямо в грудь Чарльза. Затем Уильям уворачивается и падает на пол. Чарльз падает на стол.

Уильям
Вот и всё доктор.

В этот момент в комнату входит Говард. Он с удивлением смотрит на всё.

Говард
Что случилось?

Сцена 19
Спасение

Ночь. Она прижимается в угол. На неё идёт призрак Питера.

Питер
Или за мной. Иди.

Элизабет
Нет. Нет.

Дверь в комнату открывается и в неё входит Уильям. У него в руках свеча. Элизабет прижимается  к нему.

Элизабет
Ты пришёл?

Уильям
Да. Мне надо многое тебе рассказать. Сядь.

Элизабет садится.

Уильям
Здесь был Питер?

Элизабет
Да.

Уильям
А куда он делся?

Элизабет
Ты вошёл и он исчез.

Уильям
Просто его и не было.

Уильям ставит свечу на комод.

Уильям
Тогда я начинаю свой рассказ.

Он садится на кровать рядом с Элизабет и начинает ей что-то рассказывать. Но зритель этого не слышит. Камера отдаляется.
Сцена 20
Письмо

Гостиная. Ночь. На столе стоит горящая свеча, лежит листок бумаги и перо  с чернилами. За столом сидит Амелия. Она макает перо в чернила и начинает писать на листке. То что она пишет озвучивается.

Письмо
Уважаемая Миссис Стоун. Для вас это будет большим откровением, но я считаю, что вы заслуживаете правды. Я украла ваши драгоценности. Я понимаю, что это очень подло. Но я не могла совладать  с собой. Я воровка и мне нет оправдания. Вы спросите меня зачем я вам это пишу? Я вам отвечу. Просто моя кража ухудшила ваше и без того тяжёлое состояние. Поэтому я должна доказать, что призрак не крал драгоценности. Я втёрлась к вам в доверие и жестоко воспользовалась этим. И чтобы впредь этого не происходило с вами, то я должна дать вам совет: не доверяйте людям.  Вы можете забыть меня, но никогда не забывайте мои слова.
Прощайте.

Амелия кладёт перо в чернильницу. Встаёт, берёт рядом стоящую с ней сумку. Опрокидывает гостиную взглядом. Затем задувает свечу и выходит из гостиной. Листок остаётся на столе. Камера показывает его.

Сцена 21
Прощание

Спальня Элизабет. Начинает светать. Уильям сидит рядом с Элизабет. Он заканчивает свой рассказ.


Элизабет
Всё так просто.

Уильям
Да.

Элизабет
Я благодарная тебе. Ты единственный человек, который помог мне в трудную минуту.

Уильям
Не надо так. У тебя хороший и заботливый брат. А я чужой тебе  человек.

Элизабет
Что я могу сделать для тебя?

Уильям
Обещай одно…

Уильям делает паузу. Он берёт руку Элизабет и гладит её.

Уильям
Обещай, что никогда больше не будешь бояться тьмы.

Элизабет
Обещаю.

Уильям встаёт с кровати.

Уильям
Мне пора. Проводишь меня?


Элизабет
Да.

Элизабет встаёт с кровати. Вместе с Уильямом они направляются к входной двери. Но Уильям под конец заглядывает в гостиную. Он видит, что на столе лежит письмо.  Рядом с письмом стоит догорающая свеча. Поднимает его и читает.

Элизабет
Это от Амелии?

Уильям
Да.  Ты хочешь знать, что она написала?

Элизабет
Нет.

Уильям поджигает письмо о свечу. Затем подходит к камину и выбрасывает его туда. Элизабет и Уильям идут к входной двери. Они останавливаются у неё.

Уильям
Вот и всё.

Элизабет
Ты можешь приходить в любое время. Теперь ты для нас как родной.

Уильям
Не стоит.

Несколько секунд они стоят и молча смотрят друг на друга.

Уильям
Я не забуду тебя никогда.

Элизабет
Я верю.

Уильям
Прощай, Элизабет.

Элизабет
Прощай, Уильям.

Уильям крепко обнимает Элизабет. Затем Уильям подходит к двери, открывает её и выходит во двор. Во дворе его ждёт карета. У кареты стоят и о чём-то разговаривают Эдвард и Говард. Уильям направляется к ним. Элизабет не закрывает дверь. Она провожает взглядом Уильяма. Уильям подходит к Эдварду и Говарду.

Эдвард
Спасибо за то, что помогли.

Говард
Любой бы нормальный человек на нашем месте поступил бы также.

Эдвард пожимает руку Говарду. Говард заходит в карету. Эдвард пожимает руку Уильяму.

Эдвард
Вот теперь я тебя уважаю.

Уильям
Берегите её.
Эдвард
Хорошо.

Эдвард идёт в дом. Уильям смотрит ему вслед. Эдвард заходит в дом. Элизабет последний раз смотрит на Уильяма. Она улыбается ему. После чего закрывает дверь. Уильям заходит в карету. Карета отъезжает.

Говард
Вот и всё.

Уильям
Да.

Говард
Ты больше не боишься тьмы?

Уильям улыбается.

Уильям
Теперь да. Спустя много лет я наконец-то понял, что отец хотел сказать мне.

Говард
Я рад за тебя.

Уильям
Теперь я даже люблю тьму. В ней столько таинственного и  завораживающего.

Камера показывает  карету в которой едут герои. Карета едет всё дальше и дальше. Постепенно она исчезает из виду.

Конец (17 августа 2009)