Новое слово

Ирина Савостьянова
  Моя подруга прочла где-то, что в Европе стало модным заниматься скрапбукингом. Она сама живет в Москве, но все что происходит у нас ей интересно. Она меня спрашивает по интернету про этот самый срапбукинг. А я это слово впервые слышу. Хоть и в Европе живу.
Хоть и составные части у слова знакомые, явно английский. Что ей ответить? Какой он, «скрапбукинг», большой или маленький? Все относительно. Например, бриллиант величиной с горошину. А все удивляются: Какой огромный!
  Скрапбукинг — это что-то вроде увлечения. Значит это не еда, несъедобное. Может-быть вид спорта? В голову приходят боулинг, фитнес. Это тоже достаточно новые понятия.
  Пробую это слово повторить вслух. Скрап, букинг. Скраб — это тип крема, применяется в косметологии. В любом парфюмерном магазине этих скрабов пруд-пруди. Бук — это по-русски дерево. Клен, береза, бук. А по-английски — книга. Это все знают. На немецкий, кстати, похоже — бух. Перед глазами возникает ассоциация: команда имиджмейкеров специальными лопаточками налепливает слой крема на витрину букинистического магазина. Ерунда какая-то.
  В России у меня был знакомый, который все знает. Есть такой тип людей, которые все знают — ходячая энциклопедия. Много читает, память хорошая. Звоню ему. А к нему как раз брат пришел. Они футбол в прямой трансляции смотрят. Абердин — Локомотив. Интересный матч, счет 1:1. Я прямо спрашиваю, что за новое слово в российской прессе появилось — скрапбукинг. Не знаю, говорит, без понятия. Сейчас у брата спрошу, может быть он знает.
  Брат услышал новое слово и обиделся. Если, - говорит, - ругаться не перестанешь, я в другую комнату уйду и футбол смотреть дальше не буду.
  Тогда решила я у сына спросить. Он не такой начитаный. Но во все времена молодежь, почему-то больше взрослых знает. Опять неудача. Не встречал сын такого слова. Видимо, совсем оно новое, только что в нашу жизнь вошло.
  Самое простое  - спросить у подруги, которая это слово где-то вычитала. Но она уже отключила интернет, спать пошла. У нас с Москвой два часа разницы. Там уже ночь наступила.
  Но я не усну. Любопытство меня разобрало. Что же это такое, если несъедобное? Каких же размеров бывает, какого цвета?
  Всезнающий знакомый, все-таки, перезвонил и объяснил, что это украшение фотоальбомов. Уже позже я прочла, не просто украшение, а специальная техника оформления с определенными правилами и нюансами.
  Пройдет года два, и я, перелистывая альбом с фотографиями, даже не вспомню, что когда-то этого слова не знала, без него обходилась. И жизнь казалась богатой.
________________________________________________
Публикация — альманах «Средиземье», № 14, 2008г.