Синяя Голова - поучительный ужастик

Фотиния Литовская
               
               
               
               
               
                С И Н Я Я  Г О Л О В А.               
 
                По мотивам сказки  Шарля Перро « Синяя Борода ».

                Поучительный ужастик для молодого поколения с неожиданным финалом.
               
                Два действия и семь картин.


                Действующие   лица

    С и н я я   Б о р о д а   - он же, Жиль де Ре - Синяя Борода, иностранец, мужчина неопределённого возраста с синими волосами и синей бородой, богатый. Просит называть себя просто-Шевалье - (кавалер (фр.)) Вертлявый, говорит с ужимками. Иногда похож на привидение…   
   Ж о р ж и к – хилый, заторможенный юноша. Похож на болонку с бантиком. Слуга Синей Головы. Говорит медленно, растягивая гласные.
   А д е л а и д а -  молодящаяся  вдова – седоватая блондинка, живёт на пособия, военную пенсию мужа   и  т. п. Обожает всё заграничное.
   Ц е ц и л и я –  её старшая дочь – брюнетка. Пока не знает, что лучше брак по-любви  или  по-расчёту. Склонна к философии.
   С ю з а н н а – её младшая дочь – пероксидная блондинка,  красивая и бездушная особа, только что закончила гимназию. Мечтает выйти замуж за миллионера и поскорее. К работе, как умственной, так и физической тяги нет.
  1 -я П о д р у г а  – она же - К у к л а. Ярко-красные волосы. Работает продавщицей в дорогом супермаркете. Одевается вызывающе и броско. Вещи дешёвые и модные.
  2 –я П о д р у г а   - Стиль - "серая мышка". Работает в библиотеке, где можно достать престижные журналы.
 С е р ж и к – Парень – «подружка». Напомаженный и немного развязный на вид парень. стиль.
 К у к л а   - роботовидная девушка.
 В е д у щ и й - роботовидный юноша.
 Г о л о с   М л а д е н ц а.
 М а с с о в к а               
               
               
               


               
                П е р в о е   д е й с т в и е

                П е р в а я   к а р т и н а

Квартира С и н е й  Б о р о д ы. Интерьер - кубизм. Красные большие геометрические фигуры. На них рисуются флуоресцентными красками вещи, символизирующие богатую жизнь.В маленьких геометрических фигурах - картинках сверкают драгоценности. Центральная геометрическая фигура - зеркальный шкаф. Теперь около него, прислонившись, стоит С и н я я  Б о р о да,  в руках бокал с вином. Горло обмотано синей бородой, как шарфом. Не сразу поймёшь, что это борода. Постоянно покашливает и сморкается. На столе стоит клетка с крысами, он кормит их орехами…               

С и н я я  Бо р о д а.  Ратушки! Папочка вас хочет покормить…идите сюда… мои красавицы…вот так…(Пьёт вино и смотрит на крыс, как они едят. Потом  подходит к зеркальному шкафу, смотрится в него. Любуется собой. Пауза. Внезапно.)… Зачем ты меня раньше времени покинула, моя дорогая жёнушка! (Прислонился к стенке шкафа) Я, не забуду тебя никогда! (Пьёт) Прекрасный букет! (Садится в кресло, разворачивает газету) Ратушки! Папочка вам почитает газетку…(Читает)  Та-а-ак в мире ничего новенького, по-прежнему злословят, до одури воюют, завидуют и  всё интенсивнее раздеваются. Ха! (Потирает руки. Сладострастно) Чем цивилизованнее становится человечество, тем  больше оно              оголяется и всё яростнее проявляет свои  животные инстинкты… причём старается их ещё и оправдать. (Пьёт) Сногшибательный
букет! Почитаем-ка объявленьица: - «Молодая и красивая, услужливая  во всех  местах и областях жизни  блондиночка, ищет богатого спутника жизни. Гражданский интим не предлагать.» (Делает пометку)…та-а-ак, блондиночка  подходит…ею легче управлять, что там дальше? - «Очень талантливая  супер-модель с законной радостью скрасит одиночество богатенького человека. Мой возраст поспособствует вашему счастью. Мне 17! Любовь до гроба гарантируется! Нахалка! Исключительно молодая блондиночка с пикантными завиточками в пикантных местах будет очень ласкова и нежна в дорогих постелях...(Звонит телефон)   Алло! Жиль де Ре слушает…Да…преподаю французский язык, но только молоденьким девушкам,  я сам француз, да…приехал из Франции…Уроки бесплатные, так сказать, благотворительные. Сколько лет вашим дочерям? Они совершеннолетние? Отлично!  Буду ждать в 18.00. До свидания, мадам! (Кладёт трубку и потирает руки, облизывает пальцы и приглаживает волосы. Звонит в колокольчик..) Жоржик, ко мне! (Появляется слуга)
Ж о р ж и к. Что прикажете, месье? Я весь к вашим услугам…
С и н я я  Б о р о д а.  (Перебивает)...Вечером у нас будут мадам и несколько мадемуазелей, так что сервировка стола и угощение должны быть изысканными. Постарайся, чтобы всё было на самом высоком уровне…
Ж о р ж и к. (Рисуется) Слушаюсь! Всё будет сделано так высоко, что никто не достанет, потому…как…я…
С и н я я  Б о р од а. (Перебивает) А столик с сухими закусками и лёгкой выпивкой накрыл уже?(Жоржик кивает и так стоит наклонившись) Ну иди уже, иди вон...
    (С и н я я  Б о р о д а разглядывает себя в зеркале – вмонтированным в дверцу шкафа. Потом гладит шкаф. Заправляет лучше бороду. Берёт  из клетки одну крысу, целует её, щекочет) Пойдём, Ратушка, переоденемся, у нас будут гостьи…(Смотрит на клетку.)... И тебя возьму, моя драгоценная...не волнуйся…(Берёт и другую крысу. Уходит. Клетка остаётся. В шкафу движение. Слышится, как кто-то, вроде, стучится в дверку. Тихие стоны…Появляется Жоржик. Он  слушает, что делается в шкафу. Пугается и вслед за С.Б.уносит клетку. Несёт, как величайшую ценность.)               
               
                В т о р а я  к а р т и н а

Вся компания – дочери, подружки и Сержик появляются из-за боковых кулис и валятся на пол. Кувыркаются и пьют пиво. Расслабляются и балуются. Громкая музыка. Магнитофон.

Ц е ц и л и я . (Всем. Старается перекричать музыку.) Во сколько вчера  домой вернулись?
1 П о д р у г а.(Зевает) Под утро…Слушай! (Цецилии) Куда ты подевалась после дискотеки? Не поняла…
Ц е ц и л и я. Меня вызвались проводить… Молодой человек проявил инициативу…
2 П о д р у г а. В жёлтой куртке? Он меня ещё чёрными сигаретами угощал…»Морэ»…
Ц е ц и л и я. Тебя угощал, а меня провожал…
С ю з а н н а.  (Перебивает. Сержику) Я ничего не слышу…
С е р ж и к. (Делает громче музыку ещё громче и получает от Цецилии подзатыльник.)  Сюзанна сказала, что ничего не слышит… (смеётся)…
Ц е ц и л и я. Так вот… Назначил мне свидание…Даже не знаю, что делать? Пойти или послать его куда подальше…
С ю з а н н а.  Натурально послать… На черта он тебе сдался? Серьга в ухе, стоящие торчком крашеные волосы, весь приторный! Меня от таких типчиков тошнит! Угостят банкой дешёвого пива, и сразу в кровать тащат.
2 П о д р у г а. (Цецилии) Целовались уже?
Ц е ц и л и я. Пообжимались чуть-чуть…(Сюзанне) Пожалуй, ты права…Подозрительный тип…Когда прижималась к нему, то никаких новых выпуклостей у него не ощущала и всё-то об оральном сексе разговорчики заводил. Мнение моё всё выспрашивал…
С е р ж и к. (Встревает)...и каково твоё мнение?..
Ц е ц и л и я. А, таково..Что люди от обезьян кое как оторвались и, если хочешь хорошего мужика раньше времени импотентом сделать, то займись с ним оральными играми.
У ты что же думаешь? Чай спишь и мечтаешь об этом? А?(смеясь валит его на спину)
С е р ж и к. Дура! Коллектива много! Не то продемонстрировал бы я тебе, что такое настоящие игры...
С ю з а н н а. А покраснел то как! Видно Цецилия в точку попала.
1 П о д р у г а . Точно!  Ну давай, смелее…(Пристаёт к Сержику)
2 П о д р у г а. (Шутит) Оставьте его…толку от него всё равно не дождётесь. Он голубой…
Ц е ц и л и я. (Садится. Смеётся.) Сержик! Неужели это правда?
С е р ж и к. (Отдувается и отряхивается) …Вот что значит, когда парень с девчонками накоротке, запросто. Напридумывают невесть что. Да с вами не только поголубеешь, но и позеленеешь...Уже голова распухла от вашего гомона, давайте лучше музыкон послушаем...
2 П о д р у г а. Вот и приходи чаще ко мне в библиотеку. У нас в читальном спокойненько. Я тебя чаем угощу...поговорим о том о сём интересненьком...
С е р ж и к. Договорились...
1 П о д р у г а. А знаете, почему голубые так  благоухают парфюмом?
Ц е ц и л и я. (Зажимает нос) Подозреваю…
С ю з а н н а. Знаете, где нормальных парней нужно искать! В спортивных клубах, в бассейнах очень хорошо всё видно…  (Все  смеются).
2 П о д р у г а. Точно. Наша сила в плавках...Лозунг сталеваров и пловцов...
Ц е ц и л и я. Ну перечень ещё не весь. Футболисты, мотоциклисты, бейсболисты, хоккеисты...
С е р ж и к. (Перебивает) Это если они не травмированы...
Ц е ц и л и я. Нет…сейчас в наше время… надо всё на ощупь проверять, а ещё лучше, так сказать, непосредственный, близкий контакт с  интересующим тебя субъектом…
( в с е  подхихикивают) Это я говорю об умственном контакте, а вы что подумали?...
2 П о д р у г а. (Перебивает) А к нам в библиотеку иногда приходят такие симпатяги. Вот недавно…               
С ю з а н н а. ( Перебивает) Да вы что?!С ума все съехали? Причём тут внешность? Да и всё остальное, если он богатый? Моё твёрдое и непоколебимое убеждение, что только среди богатых, которые по достоинству могут оценить всё прекрасное, (смотрится в зеркало и поправляет волосы) можно найти стоящего жениха и настоящего мужчину…               
С е р ж и к.  Ну…завелись…(Поёт) Деньги…деньги…деньги…  всюду деньги, деньги  без конца, а без денег жизнь плохая, не годится никуда! Давайте, девицы, лучше  пиванём пивка! (Пьют пиво. Делает громче музыку. Проходит обнимающаяся парочка)
1 П о д р у г а. (Всем)…поглядите лучше, какой прикид на той (показывает на проходящую парочку) дурище… Вырядилась! Оглобля несчастная...Знаешь, сколько эта шмотка стоит? В наш супер-магазин эти блузончики вчера завезли. Прямиком из
Германии…И откуда у людей деньги? Тут пашешь, как проклятый!…Ой, хоть кто-нибудь бы взял на содержание? ( Смотрит на  С е р ж и к а).
С е р ж и к. Чур, без меня. Я сам еле-еле на плаву...Надо ехать куда-нибудь на заработки...
2 П о д р у г а. Может, и мне с тобой упорхнуть? Возьмёшь? Вместе куда-нибудь устроимся...Кто ещё с нами? Цецилия, а ты?
Ц е ц и л и я. Нет, я, как кошка, дом свой люблю. Уезжайте,  мне больше работы останется. Чего там по заграницам мыкаться и извините, конечно, чужие задницы подтирать, лучше я дома чем-нибудь займусь. Вот выучусь и обязательно найду себе хорошую работу.
 С ю з а н н а. Зато деньги хорошие... Самое главное деньги. А какая работа, наплевать. Правда по мне, так я хотела бы получать денежки без физических потуг. Без, так сказать, вульгарного рабочего пота. Да...свитерок клёвый…Слушай, (2- ой Подруге) принеси моднячьи журнальчики  глянуть...всё не покупать...
2- П о д р у г а. Вообще-то,  их не разрешают выносить…
Ц е ц и л и я. Ладно…чего там? Сочтёмся…
2- П о д р у г а..  Могу только на один вечер…
С ю з а н н а. Ясно дело. Соберёмся всей компашкой и поглядим как надо культурно одеваться...Всё-таки Запад есть Запад...
Ц е ц и л и я. Кстати, позвольте одно замечание для общего, так сказать, развития. Обратите внимание, что солнышко-то, всходит на Востоке, а заходит, между прочим,  (смотрит на всех)правильно, на Западе…Делайте выводы, мальчики и девочки…
С ю з а н н а. Отвали, со своими мудрствованиями. Тоже мне нашлась профессорша!               
С е р ж и к. Интересно. Резон в этом есть. А насчёт журналов, то на хрена вам эти самые журналы! Мода для урода, а мне красавцу, (ударение на, у) всё к лицу! Предлагаю тост! «За свет в тёмном будущем!»
1 П о д р у г а – (перебивает)… Лучше за светлое настоящее…
2 П о д р у г а. …пиво! (Поднимает бокал)
С е р ж и к.  Знаете ли вы, как называют пиво истинные англичане?               
1 П о д р у г а. Ну? Интересно…как?
С е р ж и к. Вином для бедных…
С ю з а н н а. (Фыркнула и вылила на пол пиво) Идиоты! Чего напридумывали! Ишь...Для бедных.               
2 П о д р у г а.  Да, ну их! Я читала, что скоро уровень мирового океана поднимется настолько, что Англия  утонет…Останется только Сибирь. Там и будет колыбель новой цивилизации. Так что, кто желает спастись от потопа и покувыркаться в новой колыбельке... …
1 П о д р у г а.  (Смеётся. Перебивает.) Давай, скорее  чемоданы собирай…и отправляйся сибирскую мошкару кормить…
С ю з а н н а. Так мы же не в Англии живём…
2 П о д р у г а. Пишут, что пол – Европы тоже окажется под водой…               
Ц е ц и л и я. Вообще, с погодой творится, не поймёшь, что. Боюсь, что поздняя весна плавно  перейдёт в раннюю осень, тогда плакало лето… (Звонит мобильный телефон. Всем.) Тихо, мамаша звонит. Да, мамочка, мы  с Сюзанной на курсах. Кого ты нашла? Во сколько надо быть? Так уже (смотрит на часы)… придётся уйти с английского пораньше…пока. (Сюзанне) Вечно из-за твоей лени               
врать приходится…Последний раз, так и знай. Давай отойдём, мне нужно тебе, кое-что сказать… (Отходят).
1 П о д р у г а. (Им) Что там у вас? 
Ц е ц и л и я. (Отмахивается) Сама толком не расслышала……
2 П о д р у г а. (1 Подруге) Да оставь их в покое! Видишь, у них от нас секретики.
С е р ж и к.  Я тоже сначала на языки подался, но, как открыл словарь профессора В.К.Мюллера так и закрыл. Одна буква «а»,               
которая почему-то читается «эй», имеет до фига значений…а, букв 26…делайте выводы, сколько надо корпеть? Вот наш, русский алфавит, имеет честные 32. И, вообще, чего  все запали на этот английский? Китайский надо изучать, так как каждый третий на Земле - китаец. Кстати, знаете, как по китайски: «Пить пиво?»
1-П о д р у г а. Ну, как?
С е р ж и к. Хэ пицзю.
1 – П о д р у г а. Шутишь?..
С е р ж и к. Точно, друг сказал. Он в Китае был...
2 П о д р у г а. (Смеётся) Ха, ха, ха…звучит очень смешно и даже неприлично.
С е р ж и к. Неприлично, но отлично. Вообще-то, друг сказал, что, если хочешь овладеть китайским в совершенстве, то выучить придётся 60 000 тысяч иероглифов. А так они обходятся в быту несколькими тысячами иероглифов. Вот так то!
Ц е ц и л и я. Однако...60 000 тысяч! Ну головы у них...
1 - П о д р у г а. ...и память!
С ю з а н н а. Да ну их, этих китайцев! Пусть иероглифятся себе на здоровье! Вон сколько их уже.(Собирают вещи) Ладно, мы потопали… Мамаша опять звонить будет, она же настырная...
1 П о д р у г а. А что же у вас стряслось?..
Ц е ц и л и я. Пока не знаем. Мама ничего точно не сказала...(С ю з а н н е) Пошли уже... (В с е м ) Ладно, пока…созвонимся…(Уходят).
1 П о д р у г а. Пока, пока. (Всем) Воображают о себе невесть что! Кривляки! ( Курит )
2 П о д р у г  а.  И не говори! Тоже мне, королевы красоты! Вечно у них какие-то тайны…(Закуривает. Кашляет) Собирались вечером в пиццерию…
С е р ж и к.  Обойдёмся и без них...(закуривает и пьёт пиво) От этих блинов с помидорами у меня изжога, но куда ещё податься бедному парню?…
1 П о д р у г а.  (Сама себе) Куда это они двинули? Может подцепили кого-нибудь? Надо будет позвонить вечером…(Пьёт пиво) Это ж надо…(смотрит на бокал)…вино для бедных…
2 П о д р у г а. Но бедность - не порок,-
С е р ж и к. (Перебивает) -а большое свинство в наше время…                Ладно, девицы, пошли… зайдём к Артуру. Он что-нибудь поинтереснее придумает...
2-П о д р у г а. - Слушай! А это тот самый Артур, что постоянно по заграницам мотается?
С е р ж и к. Угу, он самый...
1 П о д р у г а. Хорошо, зайдём за ним, чтобы пива поставил.  Потом со меной в одно клёвое местечко забуримся. Приглашаю, я недавно туда устроилась...
С е р ж и к. Это куда же?
2 П о д р у г а. Она работает ещё зазывалой в ....
1 П о д р у г а.(Перебивает) Глохни, фанера! Это называется шоу-бизнес!
прошу меня величать бизнес-вумен!
С е р ж и к. Вау! Ну веди, раз так! Если ты вумен, да ещё бизнес! Да... куда уж, нам уж замуж, мы и так уж, вам уж, дам уж. Вобщем, я пас...Ведите на растерзание...               
               
                Т р е т ь я к а р т и н а               
    
Гостиная С и н е й  Б о р о д ы. Появляется  Ж о р ж и к. За ним идут  м а т ь  и
                д о ч е р и.

Ж о р ж и к. Располагайтесь дамы…хозяин скоро придёт…(Сёстры прыскают со смеха.  Жоржик им смешон . Он уходит)               
Д а м ы  гуляют, разглядывают  причудный кубический интерьер.  Драгоценности.  Появляется Синяя  Борода. Одет вычурно. Где
только можно блестят дорогие камни. В руках  связка  блестящих ключей. Горло обмотано  синей бородой, как шарфом.

С и н я я  Б о р о д а. Моё почтение, месдамес…позвольте белы ручки
поцеловать…(Целует руки. Девушки хихикают. Мать одёргивает шипением.)
А д е л а и д а. Ш-ш-ш-ш...(Кланяется. Подобострастно.)Здравствуйте…

Синяя Борода  звонит колокольчиком. Появляется с коктейлями и сухими закусками- орешками, чипсами - Жоржик.   

С и н я я  Б о р о д а. Прошу вас! Угощайтесь… чувствуйте себя, как дома…Кстати, вы, кажется, по телефону говорили, что вашим девушкам уже исполнилось по 18 лет?
А д е л а и д а. Да, да. Они у меня совершеннолетние...
С и н я я  Б о р о д а. (смеётся) Ха,ха! Извините!Не обращайте внимания на мой смех. Игра слов - они совершенно летние, а не зимние! Вот, что меня рассмешило...
( В с е  с м е ю т с я )( говорит Ж о р ж и к у) Мерси, Жоржик! Иди...( Д а м а м) Угощайтесь! Прошу! ( Д а м ы  переглядываются и берут  алкогольные коктейли.)
Ж о р ж и к. (Смотрит на Д а м.) Если я вам понадоблюсь, то вы сразу же ( игриво) дзинь-дзинь..
С ю з а н н а. (Пародирует, но тихо) Дзинь – дзинь…(смеются)
С и н я я  Б о р о д а. ( Делает вид, что не слышал) Спасибо Жоржик…можешь идти.    (Жоржик уходит).
А д е л а и д а. (Пьёт коктейль) О…(Не ожидала, что крепкий. Закашлялась) Извините, что немного опоздали…господин…э-э-э  Жуль…
С и н я я  Б о р о д а. Жиль. Жиль де Ре…Но, прошу вас! Называйте меня просто…Шевалье!…
А д е л а и д а. Шевалье! О! Какое изумительное имя! Господин Шевалье, мы пришли договориться насчёт
бесплатных уроков французского языка…, но вы, кажется, сейчас больны?
С и н я я  Б о ро д а. Пустяки…немного болит горло. Поговорим об уроках  позже…надеюсь, вы никуда не спешите?
А д е л а и д а  Нет, нет! Мы полностью в вашем распоряжении…
С и н я я  Б о р о д а. (Довольно) Чудесненько! Прошу вас,  садитесь…( Дамы усаживаются) Выпьем за наше здоровье! Небольшое количество алкоголя даже полезно…он раскрепощает.
А д е л а и д а …(Поддакивает)…  Помогает кровообращению…
С и н я я  Б о р о д а.  А заодно и общению…(все смеются) Кстати, как вас величать?
А д е л а и д а. Мать дала мне имя прозаическое – Авдотья, но я
бы желала, чтобы меня величали Аделаидой… А перед вами, мои девочки от двух браков - Цецилия и Сюзанночка…так сказать, невинные робкие, трепетные создания, ( Девушки переглядываются и хихикают) которые должны сами прокладывать себе дорогу в бурном океане жизни…Я так надеюсь, что им удастся выйти замуж за достойного мужчину, ещё лучше, иностранца. Они такие обходительные,  такие культурные, такие...( Не находит слов. Путается.)
С и н я я  Б о р о д а. ...(Прерывает её.) Очень, очень приятно, мадам Аделаида, что вы так лестно отзываетесь об иностранцах, коим я сам и являюсь, а за  Сюзанночку и Цецилию, не беспокойтесь. Уж такие красотки, (Облизывается) не пропадут. Поверьте моему жизненному опыту.(Поглядывает на Сюзанну. Она  фальшиво улыбается и поправляют  волосы) Всегда найдётся одинокое, несчастное мужское сердце, которому нужны будут поддержка и любовь  нежного, невинного создания…Вот и я… всего год назад был счастлив,...а сейчас моя жизнь разбита… разбита!…(Встаёт. Подходит к шкафу и гладит его)
С ю з а н н а. (Подвыпила и осмелела) От вас жена ушла?
С и н я я  Б о р о д а. (С пафосом) Увы,…ушла туда, откуда нет возврата…
С ю з а н н а. (Бесцеременно) Интересно, это куда же она так запряталась?..(Встаёт и подходит к шкафу. Разглядывает его)
Ц е ц и л и я. (Встаёт подходит к сестре. Шепчет ей на ухо. Толкает её в бок. Перебивает.)  Какое несчастье!
С ю з а н н а.  (Удивлённо ) Скончалась? Тогда действительно, просто кошмар…Отчего же?
А д е л а и д а. ( Встаёт. Торжественно.) Примите наши соболезнования…господин Шевалье…(Садится и утирает слёзы платочком).
С и н я я  Б о ро д а. Спасибо,(гладит шкаф более интенсивно)
спасибо! Я очень тронут вашим  сочувствием! Спасибо и позвольте предложить вам кое-что интересненькое... Устраивайтесь поудобнее...

(Берёт за руку Сюзанну и Цецилию и ведёт их к стульям. Все усаживаются. Пауза.)

А д е л а и д а.  ( Встрепенулась) Ах, какое совпадение, представьте себе, я тоже вдовствую и нахожу утешение только в моих малютках…
(Целует дочек,сморкается. Осматривается более заинтересованно и приосанивается сама. Рисуется перед С и н е й  Б о р о д о й.)
С и н я я  Б о р о д а. Увы, увы, увышеньки…я лишен и этой радости. Мои жены не порадовали меня потомством, а я так люблю детей…
Ц е ц и л и я. Жёны?
А д е л а и д а. Так у вас их было несколько?..
С ю з а н н а. ...(Перебивает) Сколько же?
А д е л а и д а. ...(Толкает Сюзанну в бок. Перебивает.) Что же с ними произошло? Как они могли оставить такого прекрасного человека?! Дуры!
С и н я я  Б о р о д а. ( Якобы нервничает. Встаёт и ходит) Они жили в роскоши, но были, так сказать, очень слабы здоровьем и не выдержали…Вобщем, они все  умерли…( Поспешно добавляет) От болезней,(Кашляет) от проклятых болезней...
А д е л а и д а.  Надеюсь, не заразных?  (Прикрывает нос платком.)               
С и н я я  Б о р о д а. Нет,нет. Не бойтесь! Кашель у меня невротического характера…Сами понимаете, столько пережить…
Ц е ц и л и я. Печальная история…
А д е л а и д а. (Осторожно) И, значит… наследников, у вас... нет? Может родственники какие-нибудь дальние имеются?..
С и н я я  Б о р о д а. (Перебивает) Увы, увы, одинок, как перст, как дуб у дороги…(Утирает слёзы)
С ю з а н н а. (Воодушевлённо) Мама! Хватит о печальном! Я сейчас заплачу. Мне так жалко господина Шевалье…
С и н я я  Б о р о д а. (Аделаиде.Живо.) Какое чуткое сердце у вашей Сюзанночки…
А д е л а и д а. …Это правда. Она такая добрая, просто ангел во плоти. О!Успокойтесь! Успокойтесь, гоподин Шевалье? У каждого своя судьба, и не надо так отчаиваться, может всё ещё образуется. Вы такой симпатичный, моложавый на вид мужчина, так что...(Кокетливо опускает глаза.)
С и н я я  Б о р о д а. Спасибо,уважаемая Аделаида! Весьма признателен вам и вашим дочерям за поддержку. Вы так добры ко мне..(Расчувствовался и, громко сморкаясь,утирает слёзы.)
Ц е ц и л и я. Скажите, пожалуйста, а где вы научились так хорошо говорить по-русски? Сколько лет вы тут проживаете?
С и н я я  Б о р о д а. Около двух лет...и языки - моя тайная страсть...
С ю з а н н а. (Перебивает.) Самый лучший язык - французский! А у нас так скучно и совсем неинтересно жить. Расскажите нам о Франции? Я так мечтаю туда поехать…
Ц е ц и л и я. Скажите, пожалуйста, а чем вы, занимались у себя на родине?
С и н я я  Б о р о д а. Мне кажется ваше желание, Сюзанночка, вполне осуществимо…а на родине я знаменит, как специалист  по детской анатомии и оккультным наукам…      
А д е л а и д а. Ах, наука! Как это  интересно и возвышено!
Совсем недавно пришлось участвовать в одном спиритуалистическом сеансе. Собрались такие умные, одухотворённые люди! Вызвали дух Наполеона! Он с нами говорил...Я была потрясена! Потом, за чашкой кофе, мы обсуждали всё, что поведал нам дух…
С и н я я  Б о р о д а. (Ирония.) Надеюсь, ничего страшного он вам не сообщил?
А д е л а и д а.  Наоборот! Когда я спросила, скоро ли выйдут замуж мои доченьки, то он ответил, что очень скоро, и жених будет из достойных людей...( Многозначительно смотрит на  С и н ю ю  Б о р о д у.)
С и н я я  Б о р о д а. Ну, духи никогда не врут. Значит, так и будет...Однако,  угощайтесь…(Подходит их к сухим закускам) прошу вас, не стесняйтесь.( Д а м ы подходят. Угощаются. Хрустят. Пауза. Внезапно.) Вы знаете, у меня появилась отличная идея?
С ю з а н н а. (Кокетничает.) Какая же?
С и н я я  Б о р о д а. (торжественно) Вот вам и обещанный сюрпризик. Позвольте  мне пригласить вас отобедать со мною. Разделить, так сказать, скромную трапезу. Одному, так скучно, что даже самый изысканный декликатес просто не лезет в горло…, заодно побеседуем, всё обсудим, составим график занятий…Ну, так как? Вы согласны?
А д е л а и д а. Я вас так понимаю! Вы столько натерпелись… Но, как-то неудобно…Да мы и не голодны…(Интенсивно жуёт.)
С ю з а н н а. ...(Перебивает.) Не надо говорить за других, мамочка! Лично я промялась…(Взяла новую порцию орехов, чипсов)
Ц е ц и л и я. Спасибо за приглашение...Мамочка, мне кажется, отказаться неудобно.
С ю з а н н а. Тем более, что мы пришли прямо после лекций…
С и н я я  Б о р о д а. (Лёгкая ирония)  Вы где-то учитесь?               
Ц е ц и л и я. Да, изучаем английский, на курсах интенсивного обучения…
А д е л а и д а. (Перебивает) Страшно дорогие курсы, но английский! Это сейчас так престижно!
С и н я я  Б о р о д а. Понимаю, понимаю. Раньше в России был моден немецкий, потом французский. Сейчас вот,  английский, интересно какой же следующий?
С ю з а н н а. Один мой знакомый говорит, что у китайского языка большое будущее…
С и н я я  Б о р о д а. Сомневаюсь…Выучить наизусть  несколько тысяч иероглифов  не так-то просто. Тут нужна усидчивость, да и память хорошая. Значит, договорились? Сегодня обедаем вместе?

( Д а м ы кивают, улыбаются и пьют коктейли… С и н я я  Б о р о д а звонит в колокольчик. Появляется с блокнотом Ж о р ж и к.

Ж о р ж и к.  Я вас, месье, слушаю…
С и н я я Б о р о д а. Заказывайте же, месдамес, что ваша душа пожелает!
А д е л а и д а.. Как-то неудобно…мы не ожидали такого тёплого приёма…Премного благодарны вам, месье...
С ю з а н н а. (Перебивает) Пиши, как там тебя? Жорж, кажется!(Ж о р ж и к  кивает.) Мне чёрной икорки с белой булкой и топлёным маслом, устриц, куропатку, фаршированную трюфелями, чёрные оливки,  а на десерт - сливки с шоколадом, мороженое с клубникой и ананасами. И весь десерт посыпать орехами. Обязательно грецкими. Всё, можешь идти.               
А д е л а и д а. Но...
С ю з а н н а. А...пардон, пардон! Мамочка ещё не заказала и сестрица тоже.
А д е л а и д а. (Робко.) Скажите, господин Шевалье, у вас красная икра есть?

(С и н я я  Б о р о д а  усмехается. Смотрит на Ж о р ж и к а, тот тоже улыбается.)

Ж о р ж и к. У нас, как в лучшем ресторане можно заказать всё и в неограниченных количествах…
А в д о т ь я. Тогда мне красную икру...с лимоном…Это моя голубая мечта…Наесться  всласть икры! О!  А из выпивки чего-нибудь лёгкого, освежающего...
Ц е ц и л и я. ( Перебивает мать. Неудобно за неё) Да, очень хочется пить...Принесите пожалуйста простой воды.
С и н я я  Б о р о д а.  Какая вода?! Мадемуазель! Только лучшее шампанское! (Матери) Вдова Клико вас устроит?
А д е л а и д а. (Слышит впервые) Как? Вы её тоже пригласили?
С ю з а н н а.  (Дёргает за рукав. На ухо) Мать, не позорься! Это же название шампанского…
Ц е ц и л и я. Ну тогда уж несите «Диву»...
С ю з а н н а. Это ещё что такое?
С и н я я Б о р о д а. У вас, Цецилия, хороший вкус...(Сюзанне) Это самая дорогая водка в мире, фильтруется берёзовым углем и ещё чем-то...(Потирает руки) Отличненько…
А д е л а и д а. ( Стало неудобно) Чем угостите, тому и рады будем...
С и н я я  Б о р о д а. (Жоржику) Всё понял?
Ж о р ж и к. Да, месье! Я хорошо всех  дам выслушал и записал все их пожелания…и, если появятся дополнения, то…
С ю з а н н а. Знаем, знаем…(Громко. Вместе с Цецилией ) Дзинь- дзинь…         
 (Все  смеются.)
С и н я я  Б о р о д а. Ступай...( Авдотье) У ваших дочек весёлый нрав…это очень хорошо… ( Жоржику)  Свободен, холоп! Пошёл вон! (Аделаиде) Кажется слугу можно и так по-русски назвать? Я тоже постоянно совершенствуюсь. Будем учить друг друга...
Ж о р ж и к . Слушаюсь, месье….( Откланивается. Уходит.)
С и н я я  Б о р о д а. Месдамес! Миль пардонс,  и я на секунду вас
покину…принесу, так сказать,  расписание, учебную литературу…
А вы не стесняйтесь и коктейлем угощайтесь. Ха-ха-ха! (Рисуется) Стихами заговорил…Вот оно! Благотворное влияние прекрасной половины человечества на творческий потенциал мужчины…Попробуйте жёлтые коктейли, они безумно вкусные! Просто изумительно вкусные (Уходит.)               
А д е л а и д а. ( Подаёт дочерям коктейли. Пьют. Отдувается. Расслабляется ) Фу-у-у-у… ( Смакует.) Этот ещё крепче… Смотрите, не переборщите…( Ходит. Останавливается.) Сюзанна! Цецилия! Послушайте, что вам скажет ваша мать. Договоритесь между собой, и…одну из вас можно будет хорошо пристроить…Кажется рыбка клюёт! Богатый! Вдовый!…И бездетный!
Мечта, а не жених! Вдобавок,- как повезло,- иностранец! За местного простачка, если выйдете замуж, так будете с дешёвой авоськой после работы в поисках дешёвой колбасы по всем дешёвым рынкам, как ослицы, с пеной у рта бегать…
Ц е ц и л и я. (Перебивает.) Ах…мама! Он такой противный, руки липкие, волосы на голове синиватые…весь больной, кашляет всё время…и, вообще, подозрительный тип…Столько жён было, и все, я так поняла, поумирали…очень странно всё это, и как-то очень, подозрительно… А чего это он возле шкафа, как кот мартовский, трётся?
   (Подходит к шкафу и пробует его открыть. Шкаф не открывается)  Мне кажется, он с хорошим приветом  ( крутит пальцем у виска) Не-е-е-ет…мне он совсем не по душе…
А д е л а и д а. Дура! Выйдешь замуж за богатого. Вот тогда и будешь свою душу ублажать! А пока о теле побеспокойся! (Пауза) Впрочем, я заметила, что на Сюзанночку он  больше поглядывал и по имени  её первой называл …и когда намекал, что одинок, то
очень красноречиво ей в глаза смотрел…Видать, блондиночки ему больше нравятся…
Ц е ц и л и я. Ну и прекрасно! Не претендую… я пока не решила, что лучше - « богатство без любви или любовь без богатства?.» Вдруг мне повезёт? И я дождусь всего в комплекте, так сказать…
С ю з а н н а. Жди, жди…так и молодость  пройдёт, а старухи нынче не котируются, разве что богатые… Лично мне всё уже понятно…Только брак по-расчёту. Я сумею всё подсчитать верно, несмотря даже на то, что математику знала… не очень. Меня также абсолютно не волнует судьба его предыдущих жён… Поумирали? Ну и ладно. Я  их не убивала. Значит так надо… Освободили дорогу вслед идущим…Молодым, как вы помните, везде  у нас дорога, а стариков теперь в расчёт… Буду устраивать свою жизнь так, как хочу я!…( Пьёт коктейль. Хрустит чипсами.)
Ц е ц и л и я.  Кто духом высок – и в паденье своём величав.
                Кто низок-опустится ниже, совсем измельчав.
                Кувшин золотой, всё в цене - и разбитый - на рынке.
                На что нам обломки от глиняной крынки?               

С ю з а н н а. Ах, Цецилия! Оставь свои стишки при себе…
Такой шанс выпадает редко и я его не упущу...Тут моя судьба решается, а ты с разной глупостью в глаза лезешь…
Ц е ц и л и я. (Перебивает.) Спешу тебя обрадовать, что это не мои «стишки» (акцентрирует), а тамильского поэта Аувейара, кстати IХ в…уже тогда задумывались люди о душе и любви….Увы..., а сейчас настоящее чувство такая редкость! Скоро чувство любви можно будет заносить в красную книгу… Сюзи! разве ты сможешь играть роль бесплатного, одушевлённого предмета и быть приложением к дорогому, неживому интерьеру? Я как подумаю, что ночью придётся лежать вместе с этим уродом и изображать влюблённую, а он будет ползать по мне и сопеть на ухо, то просто дрожь прохватывает...
С ю з а н н а. ( Резко) Полегче…на поворотах, сестричка! Да и почему же бесплатного? Он, как ты можешь видеть, далеко не бедняк…А, если женишься на красивой да молодой, то и плати. Сейчас в жизни за всё надо платить! Поэтому я стану богатой законно! А когда дело дойдёт уже до тела, то я заткну уши, напьюсь и мне до фонаря…пусть сопит…
Ц е ц и л и я. Ну, если ты  сможешь так жить…Слушай, сестричка! Откуда в тебе этот цинизм?..(Смотрит на мать). Впрочем понятно...
А д е л а и д а. (Перебивает) Цецилия! Сюзанночка, успокойся! Ещё не хватало, чтобы вы в чужом доме подрались! ( Отводит Сюзанну в сторону) Вот что, деточка! Старайся держаться к нему поближе… за столом усаживайся напротив…Как его зовут запомнила?  (Сю з а н н а мотает головой.) Ну и ладно… обращайся к нему просто и ясно. Он для нас кто? Господин. Вот так и обращайся. Сейчас это слово тоже модно. Да не забудь по волосам, эдак, рукой медлено и часто проводить, да чтобы волосы веером рассыпались. Светлые волосы мужчин завораживают…
Ц е ц и л и я. ( Поправляет свои чёрные волосы. Пьёт коктейль. Перебивает)...Дураков и слабаков! Тоже мне красавица нашлась! До идела тебе ещё расти, да не вырасти…Послушайте,               
как представляет  совершенную женщину, настоящий мужчина: - « У неё прошлое в ушах, настоящее на губах и будущее в глазах…».
А д е л а и д а. Это кто же такое сказал? Опять твой веер? Он что? Такой богатенький, что всё время люднй поучает?
Ц е ц и л и я. Не сказал, а написал. И зовут его Мигель Астуриас - гватемальский писатель…и начало его богатства здесь. (Показывает на лоб)  А кичливые богатенькие, да нервные, вроде этого
склизкого, предпочитают флегматичных блондинок, которой, если она шикарно одета, увешана драгоценностями  и  напихана
крабами…ничего больше для счастья не нужно…
С ю з а н н а. (Перебивает.)  Совсем забыла! Ужас! Боже! Жоржик! Жоржик! Дзинь-дзинь…(Звонит колокольчиком)
Ж о р ж и к. (Появляется) Дзинь-дзинь, слушает вас! Желаете пополнить меню?
С ю з а н н а. ( Смеётся) Да…какой вы понятливый! Представляете! Забыла крабов заказать…
Ж о р ж и к. Какой нонсенс? Хорошо…( Пишет) Позвольте идти?
С ю з а н н а. ( Важно. Как будто уже жена) Иди…Жоржик, иди…
 ( Ж о р ж и к  уходит.)               
Ц е ц и л и я. ( Передразнивает С ю з а н н у.)  Иди, Жоржик, иди...Да только сильный способен оценить достоинство другого…Сильному нужен сильный, а слабый справится только с ещё более слабым…
С ю з а н н а. ( Перебивает) Ну-у-у, поехала…Брюнетка ты наша энергичная…Вообще-то я собираюсь жить, а не бороться… Лучше заткнись и не зли меня! Я нервная. Сейчас как врежу промеж глаз…так мало не покажется…(Замахивается на Цецицлию. Мать останавливает)
А д е л а и д а. Цецилия! Хватит! (Сюзанне)…Успокойся Сюзанночка, успокойся доченька, успокойся любименькая…(Гладит Сюзанну.)
Ц е ц и л и я. Поступай как хочешь…мне абсолютно всё равно, если тебе самой на себя наплевать...Только потом не канючь…
С ю з а н н а.  Не бойся, дорогая сестрица. Мне без разницы. Синий он, зелёный! Да хоть в крапинку! Главное, что при деньгах…и вообще! Обходительный… угощает всё время…
…и не такой уж он  противный, если пореже на него смотреть. А вдруг повезёт? И он окажется импотентом! Детей-то, видишь, нет! Значит, в этом плане проблемы…
Ц е ц и л и я. Тогда его проблемы станут твоими…и сама посинеешь их решать…
А д е л а и д а.  Прекрати сейчас же Цецилия, издеваться над сестрой! Ты совершенно права, Сюзанночка! И, вообще,
хватит спорить! Вот что я вам скажу, доченьки, ( Берёт  их за руки) в наше время недостатки богатого человека оправдываются и               
превращаются чуть ли не в достоинства, а добродетели бедного человека принижаются, искажаются и превращаются в недостатки…

По сцене пробегают серые крысы. Д а м ы пугаются, пищат и залазят на стулья, кроме
     Ц е ц и л и и. Вслед за ними появляется 
 С и н я я  Б о р о д а. Крысы привязанны. С и н я я  Б о р о д а  держит поводки. Он подслушивал. Борода развёрнута.
Появляется с документами и  той же связкой ключей. Ж о р ж и к  несёт за ним клетку. Ставит на стол и уходит.

С и н я я   Б о р о д а. ( Он оживлён.С ю з а н н е.)  Миль пардонс! Что, кстати сказать, по французски, означает: тысяча извинений! Вот мы уже и приступили, так сказать,  к изучению французского! Ха-ха-ха! (Подтягивает крыс. Поигрывает ключами) Не пугайтесь! Они
ручные…и очень любят, когда им почёсывают за ушками, как и женщины…(Поглядывает на
   С ю з а н н у. Подходит к ней.) Ещё раз миль пардонс! ( Говорит  А д е л а и д е проходя мимо. Подтягивает крыс и они по бороде взбираются вверх. Гладит их)
А д е л а и д а. Ничего…( Сходит со стула.) Вас не узнать…О!
С и н я я Б о р о д а. Моим Ратушкам очень нравится бегать по бороде, мне кажется,
 они представляют что это травка. Обыкновенная синяя травка. Но может быть это шокирует? Тогда я замотаю бороду шарфиком, как и была!(Заворачивает бороду.) А своих крохотулечек посажу в клетку… Вот так.( Сажает крыс в клетку. Опять проходит мимо С ю з а н н ы.)
 Что за странная ажитация!
С ю з а н н а. ( Падает со стула. Он подхватывает её.) Извините…заслушалась…как поэтично звучит этот французский язык! (С и  н я я  Б о р о д а  заматывает бороду.)
Что вы! Не надо. У вас оригинальная борода, и цвет такой необычный и современный. Нынче очень модный, и мне нравится. Даже очень пикантно! ( Жмётся щекой.) Ой, как щекотно  (Смеётся.) Ха-ха-ха!
С и н я я Б о р о д а. После смерти первой жены, я дал обет не бриться…да и зимой, когда особенно одиноко, хоть что-то грудь согревает…
А д е л а и д а. Очень благородный поступок…держаться обета…
С ю з а н н а. Да, да…Скажите, а зачем вам столько ключей? Что запираете? Сейчас драгоценности и деньги надо в банках и сейфах хранить… (Посматривает на развешенные драгоценности) Как бижутерия ваша блестит! Камни сверкают, как настоящие…
 (С и н я я  Б о р о д а  подносит её к стене.) Просто мечта!
С и н я я  Б о р о д а. Вы  совершенно, Сюзанночка, правы. Камни  настоящие, поэтому так блестят…(Опускает её на пол)               
С ю з а н н а. Не может быть! Боже мой! Настоящие! А-а-а-ах!
 
М а т ь тоже подходит к ним и начинает ахать. Ц е ц и л и я  подходит к клетке с крысами и рассматривает их.

Ц е ц и л и я.  Почему  вы держите именно крыс, а не кошек, собак, например?  (Играет с крысами.)
С и н я я  Б о р о д а. (Подходит  к  Ц е ц и л и и.) Вы знаете, я где-то прочитал, что крысы, но это звучит грубо, по французски красивее, и я называю их Ратушки, очень успокаивают нервы, Они помогают
мне справляться с одиночеством. Правда, восхитительные создания?  Мои красавицы… (Чмокает губами воздух. Цецилии)  А вы со всеми такая нелюбезная, или только я удостоился такой чести?               
Ц е ц и л и я. ( Сухо) Уверяю вас, что я обыкновенная, и мне кажется ничем вас не оскорбила...( Отходит) Интересно... (Сама себе.) Крысы. Синяя борода…
С и н я я Б о р о д а. (Подходит к Сюзанне)… а ключей так много, потому -  что  и замочков разных много…в секретерах, сейфиках и
комнатках …Всё моё, так сказать, держу при себе… Насмотрелись? Тогда позвольте, месдамес, проводить  вас к столу! (Берёт клетку) Эти зверьки, надеюсь, вам за столом не помешают?
А д е л а и д а. ( Кисло ) Нет, нет…они такие милые…
С и н я я  Б о р о д а. ( Сюзанне) А вам?
С ю з а н  н а. Ну что вы? Я очень люблю животных! И особенно крыс…
С и н я я  Б о р о д а. (Цецилии) Вы тоже надеюсь, непротив?
Ц е ц и л и я. ( Жёстко) Мне абсолютно всё равно. Это ваши животные и делайте с ними всё, что считаете нужным…
С и н я я Б о р о д а. ( Оторопел от тона ) Вот и прекрасненько…

С и н я я  Б о р о д а берёт клетку. Сюсюкает с крысами. Ц е ц и л и я  и  С ю з а н н а переглядываются. Ц е ц и л и я  крутит, пальцем у виска за спиной у
С и н е й  Б о р о д ы.  С ю з а н н а  фыркает и подходит к С и н е й  Б о р о д е.

С и н я я  Б о р о д а. Прошу вас, следуйте за мной! Меняем, так сказать, антураж!
С ю з а н н а. А что это значит, антураж?
С и н я я  Б о р о д а. (Смеётся. Грозит пальцем) Какая быстрая… Потом объясню…уроки  французского ещё не начались… ( Все уходят.)               
               
                Картина    четвёртая

Со скрипом, медленно открываются двери шкафа. Затемнение. Слышится, как будто кто-то выпал из него. Зажигается свет. Но               
мы никого не видим. Только за  боковой кулисой мелькнул и скрылся белый шлейф платья. Кто-то вышел из шкафа. Медленно качаются  и скрипят открытые двери. Шкаф трансформируется и
образуется сцена. Хорошо освещается. На сцене эстрадный ансамль. Видим окружающих сцену людей. Полураздетая молодёжь. Дети одеты, как взрослые. Старики одеты, как дети. На переднем плане стоят - С е р ж и к  и  2 П о д р у г а, в
 руках бутылки пива. На сцену выходит С о л и с т к а - надувная К у к л а  и поёт:

К у к л а.  (Поёт. Платье пошито из реклам, но непонятно чьих)
                Я резиновая кукла и горжусь фигурою,               
                А в прикидах дорогих не кажуся дурою!
                Мой на ощупь целлотекс мягче женской кожи.    
                Сэкономлю вам бюджет, чувства, время тоже!
                Я не спорю, не грущу, не страдаю, не ропщу!
                Не питаюсь, не ругаюсь, от живых не отличаюсь!

К у к л а.                Все вместе…(дирижирует)…Мы…               

Т о л п а. (Поёт)…не спорим, не грустим, 
                Жить, как куклы, мы хотим…
К у к л а.  Ещё раз! Вместе!    Жить, как куклы…
Г о л о с. (Пронзительно.) Не-е-е-е хотим!               
В е д у щ и й - к у к л а.  (Выскакивает. Перебивает голос)  Внимание! Уважаемая публика! Ваши билеты участвуют в  супер-лоторее! Вы можете выиграть…( Название тонет в рёве толпы.)

К у к л а  вытаскивает большой конверт) Эта прелестная девушка держит конверт, в котором записан счастливый номер! Спешите! Напишите на карточке ваше имя, телефон, размер ноги и объём головы (К у к л а  измеряет себе  обьём бёдер и груди) и бросьте их в коробочки, которые находятся в нашей новой пиццерии! Именно там вы сможете заказать большую лепёшку с неповторимым вкусом айкяймакилуда! Спешите!
Первые десять счастливчиков получат её бесплатно! Спешите! Кус счастливый получите…
               
П у б л и к а   бежит в одну сторону. Темнота. Слышится звон разбиваемых бутылок.…

Г о л о с.        Не хочу-у-у-у-у…. (Внезапно обрывается)
               
               
                Конец  первого действия.               
               
                З а н а в е с               
               
               
                В т о р о е    д е й с т в и е

               
                П я т а я   к а р т и н а.

Апартаменты С и н е й  Б о р о д ы. В середине сцены подмостки.               
В интерьере добавились несуразные колоны.  На подмостках сидит растрёпанная, измученная С ю з а н н а  и тупо смотрит в зал. Держит связку ключей. Встаёт и подходит к зловещему чулану. Прислушивается и перебирает ключи. С и н я я  Б о р о д а   в отъезде.               
 Позже появляется С е р ж и к. Он в костюме Синей Бороды. Очень похож на персонаж.
 
С ю з а н н а. Что же ты прячешь там? А? Мерзкий и вонючий старикашка...(Раздаётся звонок телефона. Поднимает трубку. Тупо.) Хэлло! Да…это я. Привет, подружки! Да, да...приходите,
 как и договаривались. Муж? Да он уехал в командировку. Вы уже около дверей?! Сейчас, сейчас я вам открою(Смотрит на ключи.)и покажу, как должны жить настоящие женщины...

(Пьёт из высокого бокала. Потом встаёт отряхивается, как мокрая собака. Накидывает на плечи леопардовое манто. Приосанивается. Рассыпает веером волосы и открывает дверь.  В дверях
на авансцене показываются  1  и  2 - П о д р у г и.)

С ю з а н н а. ( Встречает. Наиграно весела. Целует.) Ой, девчонки! Приветик! Осторожно, не трогайте меня руками. Этот мех любит деликатное обхождение. Как я  соскучилась! Проходите …(Звонит телефон. Тот же, что в 1 действии. Золотой) Я сейчас, кто это ещё может быть? Присаживайтесь пока...

    С ю з а н н а говорит по телефону. Её голос не слышен. 1 и 2 -П о д р у ж к и
 переговариваются.

2 П о д р у г а. (Зло.) Первый раз за полгода в гости пригласила…(Кривляется.) Тоже мне мадам, мой муж уехал по делам, вы приходите, я вам дам.
1 П о д р у г а. Да, сами напросились. Видала шубейку? Интересно сколько тысчонок стоит?…               
2 П о д р у г а . Да нам и не сосчитать. А позвала-то, наверное, чтобы похвастаться…
1 п о д р у г а. Ладно чего там. Чего ты злишься? Завидно что ли?
2 П о д р у г а. (Не отвечает на вопрос)...Интересно, как она в постели с ним кувыркается? Уж больно страшненький…я правда издали его видала…с длинной бородой и цвет такой странный…
1 П о д р у г а. Да, синий… отвратительный!…(Вздохнула) Но, богатый, а против денег и заодно его бороды, не попрёшь…В кроватке она, скорее всего, лежит, как бревно. Чего ей особенно-то надрываться?…Много ли ему надо? Староват…раз, два…да и вышел весь... (Злорадно смеются.)
2 П о д р у г а. Это потом, а вначале попотеть надо…
1 П о д р у г а. А ты откуда знаешь?
2 П о д р у г а. В книжках прочитала…
С ю з а н н а. (Появляется.) Это Сержик звонил, сказал, что прийти не сможет. Жаль, давненько его не видала. Он нашёл себе кого-нибудь?
1 П о д р у г а. Вроде нет. А, может, уже и нашёл. Кто его там знает, чем он занимается. Может и обхаживает какую-нибудь мочалку…
2 П о д р у г а. Слушай,а как Цецилия живёт? Давно её не видела.
С ю з а н н а. Не знаю. Я с ней теперь не общаюсь. Только, что мать по телефону расскажет, то и знаю. Вроде решила учёбой серьёзно заняться. Совсем рехнулась сестрица! Хочет в жизни обязательно сама чего-то достичь, и как она сказала, самоутвердиться…
1 П о д р у г а. Да-а? И чего же она такого хочет? (Заинтересованно осматривается) Вот нам, например, для  нашего жизнеутверждения нужны только финансы. Дайте мне денег, и я "себяобкуплюсь" так, что все окружающие от зависти лопнут!
2 П о д р у г а. Нет всё купить нельзя! За деньги не купишь настоящую любовь, здоровье и талант…
1 П о д р у г а. (Внезапно.) Спорный вопрос в наше время. Насчёт здоровья понятное дело. Хотя и его можно укрепить. А вот что касается понятия любви и таланта, то тут возможны варианты. Послушай, Сьюзи, а ты вообще-то счастлива? У тебя есть друзья в высшем обществе? Ходишь там на разные обеды званные?..
С ю з а н н а. Конечно! Каждую неделю. И я очень, очень счастлива! Ем и пью вдоволь, и что хочу! Наряды покупаю самые дорогие и всё от знаменитых курье!
2 П о д р у г а. (Робко.)...Кутюрье...
С ю з а н н а. (Зло.) Какая разница! Одним словом - портной! Я не работаю до седьмого пота и одна у меня работа - солярий, фитнесс, шоппинг и рестораны. Сами видите не жизнь, а сплошной кайф! А насчёт друзей, так это раньше говорили, что собака - лучший друг человека. А теперь, я так думаю, что деньги - самый лучший друг человека. Правда, Цецилия не согласна со мной и называет меня пероксидной амёбой, да ещё что-то там лопочет о полёте души. Вы знаете, что это такое: "Полёт души..."? Куда и зачем?...
1 П о д р у г а. Понятия не имею. Наркоманы всё о каких-то полётах говорят. Наверное завидует, сестрица, как пить дать…
2 П о д р у г а.  Ясно…Слушай, а борода у твоего мужа настоящая или для понта такую прицепил?…
С ю з а н н а. (Перебивает.) Может, сначала пообедаем и, так сказать, для настроения,  по маленькой?… У меня такие напитки, что вы ахнете…
1 П о д р у г а. А может сначала дом покажешь? Посмотрим на твою красоту…
(2 П о д р у г е.) Как ты? Согласна?
2 П о д р у г а. Конечно…(Подходит к золотому телефону) Неужели золотой? (Поднимает трубку.)
С ю з а н н а. (Забирает у неё трубку) Золотой… Послушайте!
У меня, как в музее…Экспонаты руками не трогать! Только когда я сама разрешу. Следуйте строго и прямо за мной. Я вам сама всё покажу…
2 П о д р у г а.  Вот и хорошо...А, тебе муженёк разрешил гостей-то, принимать?
С ю з а н н а. (Потряхивает ключами) Он  даже приказал мне  вас пригласить! Чтобы  я одна не скучала в его отсутствии...
2 П о д р у г а. Какой заботливый! Сказка, а не муж!…
С ю з а н н а.  А-то! И вообще! Я здесь  хозяйка! Делаю что хочу!
1 П о д р у г а. Тогда  валяй, показывай свою роскошь. Про вас такое болтают! Послушаешь, волосы дыбом…в основном, про мужа твоего. Синей Бородой обзывают, упырём ещё…обвиняют, говорят, что он мол...
С ю з а н н а. ( Перебивает.) У-у-у… Глаза завидущие…Лишь бы оговорить! Интеллигентные люди всем как бельмо на глазу… Обзор начнём с верхних этажей.  Сами всё увидите и оцените…
2 П о д р у г а. Пошли… (Уходят наверх по лестницам)
               
               
                Ш е с т а я  к а р т и н а.

      Сами собой передвигаются  декорации. Под подмостками зажигается маленькая лампочка, и в глубине появляется дверь в чуланчик. Слабо освещается.По верхним декорациям проходят Подружки. Слышны возгласы. Везде движение. Летают платья.
В интерьере всё мигает, как в игровом автомате.

С ю з а н н а. (Появлятся  одна. Кричит.)  Примерьте эти платья, покрасуйтесь, пока я приду. Я сейчас, тут у меня дельце одно. Только не своруйте ничего. Я потом карманы-то проверю...( С ю з а н н а  спускается и подходит к двери чуланчика. Прислушивается.) Интересно, что же он там прячет? Вдруг очень дорогие драгоценности? Может у него любовница завелась? Сейчас малолетки, как саранча липнут. Такие нахальные стали, так и норовят прямо в постель к богатым мужикам залезть, чтобы потом у них всё выманить? Открывать? Но муж не велел… что же делать?..(Пауза. Думает. Решилась.) …Нет, войду, всё пересмотрю и всё пересчитаю, да запишу себе в книжечку…(Грозит пальцем)  Меня не проведёшь на мякине, старый развратник! (Открытие.) Да он ничегошеньки и не узнает! Кто  же ему скажет? Ха-ха-ха!

(Быстро открывает ч у л а н ч и к. Заходит. Пауза. И с криком выскакивает. Хватается за голову. Связка ключей падает окоро неё)

С ю з а н н а. (Садится на пол.)А-а-а-а! Помогите!…А-а-а-а! Помогите!... 
               
  Появляются 1 и 2 П о д р у г и. Они переоделись в вечерние, очень открытые платья. С силиконовыми грудями и задом. Конструкция платья.

1 П о д р у г а.  Что такое?
2 П о д р у г а. Ты кричала? Сьюзи?
С ю з а н н а. (Кивает в ответ)
2 П о д р у г а. Что случилось?
1 П о д р у г а. (2 Подруге) Смотри! У неё руки в крови…
С ю з а н н а. ( Смотрит на руки и истошно кричит) А-а-а-а!
2 П о д р у г а. Где это ты  поранилась? Давай я тебя перевяжу…
Где у тебя аптечка? Успокойся, всё будет хорошо.
С ю з а н н а.(Обрела дар речи. Стирает кровь с рук.) …Нет…нет. Там…там…(показывает на чуланчик)
1 П о д р у г а. Что там? (П о д р у ж к и  настораживаются.)
С ю з а н н а. (Пытается сказать, но не может) …там….
2 П о д р у г а. (Несмело подходит к двери. Говорит 1 П о д р у г е.) Иди первая, ты постарше…
1 П о д р у г а. (Подходит к ней) …Сама иди, у тебя нервы покрепче,
сама говорила, что тебя ничем не прошибёшь…(Подталкивают друг дружку и входят в комнату. Потом выбегают, истошно крича.)
1 и 2 П о д р у г и. А а а а а!.....( Прячутся за угол стола)
1 П о д р у г а. (Выглядывая) Какой ужас? Надо срочно позвонить в полицию…
2 П о д р у г а.( Стучат зубы.)  Ага, надддо. Срррочнооо, в пппполиццию...
С ю з а н н а.  Подождите…(Приходит в себя. Обтирает руки о подол.)
2 П о д р у г а. (Выглядывает) Чегго? Чегго жддддать? Ох! Недаром люди говорили…дддыма без огня не бывает…(Мечется по сцене) Выпусти меня, Сюзанна! Я хочу домой…
С ю з а н н а. (Замечает, что ключ в крови. Трёт его.) Замолчите, дуры! Ой! (Испуганно смотрит на ключик.) Не оттирается.( Подружкам) Смотрите! Подруженьки, не бросайте меня. А я вас уж так отблагодарю. И платья, вот эти, не снимайте. Берите себе. Я ещё чего-нибудь вам дам.  Только надо что-то придумать!…Как же быть…(Пробует ещё раз) Вот зараза, не оттирается…

Раздаётся  стук в двери. Пришёл С е р ж и к. Он в костюме С и н е й  Б о р о д ы.
С ю з а н н а прячет ключи в кармане.

1 П о д р у г а. Кто это? Сюзанна! А?! Может Цецилия?
2 П о д р у г а. Мне плохо и страшно. Выпустите меня отсюда.
С ю з а н н а. Помолчи. Это скорее всего сестра. Больше некому. Сейчас открою. Она умная что-нибудь придумает. (Освещение чуланчика гаснет. С ю з а н н а  находит пульт.)
Г о л о с. (Сержик). Дорогая жёнушка, открывай! Это я! Твой любимый муженёк!
С ю з а н а. (Мечется) Кто?! Откуда он взялся? Он же уехал? Что делать, подружки? Может, не открывать? Мне было запрещенно  в эту страшную комнату заходить, а я ослушалась…и ключ запачкался, он всё поймёт. Что я натворила? Подскажите что делать?…
1 П о д р у г а.  Выбрось ключи и скажи, что потеряла…
2 П о д р у г а. Правильно, открой и прикинься дурочкой…Чулан, чулан-то закрой…Ой! Мне страшно…
С ю з а н н а. Хорошо….(Поспешно закрывает  двери, но не может вставить ключ от волнения и прикрывает двери плотно без ключа.)…Ой, девчонки! Будьте начеку, если начнёт меня убивать, то кричите и бегите за помощью…отойдите подальше, чтобы он вас не увидел …Ой, спасайте...
Г о л о с. (Стук. Громкий) Сколько можно ждать, Сюзанночка?
Твой козлик забодался в дверь стучать…
С ю з а н н а. ( Дрожащим голосом. Бормочет. ) Сейчас, сейчас…мой ( Громко фальшивым голосом тому кто за дверью) дорогой, мой ненаглядный…( Дрожащими руками открывает двери пультом. Стоит спиной и зажимает уши руками)
С е р ж и к. ( Появляется) Ты почему, моя козочка, так долго не открывала? Ась?..
С ю з а н н а. (Не смотрит в его сторону) Я не знала, что это ты…
И совсем не ждала тебя…Почему ты так быстро вернулся? Что нибудь случилось?…
С е р ж и к. Нет…просто мне в дороге позвонили и сказали, что дело моё улажено…У тебя всё порядке, дорогая жёнушка? Ты что-то бледная…
С ю з а н н а. ( Начинает громко рыдать и кричать) Я не бледная, а бедная, обманутая жена. Отойди изменник. Мне рассказали, куда ты собирался ехать… Что? Не выгорело? Мама  дочку не отпустила…что ж ты богатством своим не похвалился? (Часто дышит) Мне плохо…я сейчас умру…(Падает в обморок)
С е р ж и к. (Срывает маску. Отрывает синюю бороду.) Сюзанна! Что ты? Это же я! Сама сказала, приходи на вечеринку, мужа не будет дома…вот я и решил тебя…разыграть, так сказать, удивить. Неужели так похож?

Склоняется над С ю з а н н о й. Обмахивает её синей бородой.

2 П о д р у г а. (Подходит.) Ну ты даёшь? Прямо МХАТ на гастролях. Роль удалась, просто отпад. Копия…
1 П о д р у г а. (Подходит.)Ладно мотаем скорее отсюда…Сюзанна! (Бьёт её по щекам.) Очнись! Двери открывай мы уходим. Да очнись ты, это Сержик пришёл!
С е р ж и к. Чего это вы  такие взъерошенные? Почему надо уходить?! Я только пришёл. Здрасьте, вам большое....
С ю з а н н а.(Приходит в себя. Оглядывается.) Уф...Это ты?! Идиот! Балбес. Как ты меня напугал? 
С е р ж и к. Что же случилось? Объясните, наконец…
1 П о д р у г а. У хозяйки  (Показывает на Сюзанну) спрашивай…
Сюзанна, обрисуй Сержику ситуацию…
2 П о д р у г а. Да...ему, а нам уже довольно адреналина. Мы пошли. Открывай...
С ю з а н н а. Подождите вы! Может быть Серж,
он парень с головой, поможет мне, придумает что-нибудь…
2 П о д р у г а. Он пусть думает, а мы пошли. Открывай сейчас же...
С ю з а н н а. Останьтесь. Не пожалеете, если поможете я вам кучу денег отвалю и нарядов разных дам...Пошли в столовую, выпьем, пообедаем. Там и поговорим, подумаем, как нам быть. (Пристально смотрит на них. Звенит ключами.) Ну?! О,кэй? Хорошо?

  С ю з а н н а достала кошелёк и шелестит деньгами.

1 П о д р у г а. ( Смотрит как зачарованная на деньги. Растягивает слова.)Лаадноо... Чёрт с тобой! Пошли в столовую...
С е р ж и к. Я голоден как волк! В гости шёл и специально не поел...Давайте поедим! А?!
2 П о д р у г а. (Смотрит на деньги.) А ты не обманешь? И точно нарядов дашь? Я бы шубу твою хотела...
С ю з а н н а. (Крестится.) Да вы что?! Вот вам крест!  И шубу отдам и всё что захотите...пошли...
 
  В с е поднимаются на второй этаж. Раздаётся звонок телефона. С ю з а н н а спускается поднимает трубку.

С ю з а н н а. (Кричит.) Кто это?…(Меняется в лице.) Кто?…Хорошо...(Упавшим голосом) Нет, нет всё  нормально…целую тебя, дорогой…а ты где?…Далеко? Алло! Ничего не слышно…Алло! Хм…(Бросает трубку и стремглав бежит наверх)

   
                С е д ь м а я  к а р т и н а.
 
 Сцена пустая. Слышится  звук отпираемой двери. Появляется настоящий С и н я я  Б о р о д а. Он  крадётся на цыпочках.

С и н я я  Б о р о д а. (Хищно улыбается.) А я уже здесь…Сюрпризик тебе, жёнушка, приготовил. Но пока посижу, подожду объявляться, на драгоценности, которые достал, посмотрю... ( Достаёт драгоценности. Смотрит как блестят камни.) Ишь, как камушки играют, переливаются. Так бы и смотрел целую вечность…

Появляется целенаправленный луч. Якобы от драгоценностей. Который освещает дверь чуланчика. Вдруг дверь сама собой отворяется.  С и н я я  Б о р о д а замирает. Прячет драгоценностиподходит к чуланчику. Смотрит на открытую дверь. Раздаётся грохот и из двери на него внезапно выкатывается клубок из привидений. Они разделяются и ходят по сцене. Раздаётся очень тяжёлая музыка, и чуланчик разваливается, и в центре сидит
Н е в и н н ы й   М л а д е н е ц.  П р и з р а к и  жён ходят по сцене. М л а д е н е ц сидит неподвижно. Раздаётся  голос. Это низким голосом говорит М л а д е н е ц.

Г о л о с М л а д е н ц а. Оглашается приговор Жилю де Ре, он  же - Синяя Борода.
Жиль де Ре, прозванный в народе Синей Бородой, маршал
Франции, сподвижник Жанны д, Арк, за насилия и убийства сотен детей и своих жён, а также за занятия чёрной магией …
   
С и н я я Б о р о д а. (Начинает вращаться на диске) Я не виноват! Это они меня вынудили… (Показывает на застывшие призраки.) Я запрещал им открывать, эту потайную комнату, но никто из них не послушался меня! Они жестокие, эти женщины, и поэтому они тоже виноваты...Ха-ха-ха, Глупые! Как они пытались потом отмыть  ключик от крови…Ха-ха-ха! Она не смоется никогда!  За непослушание я вынужден был наказывать своих жён!  Как  мог я  простить им это своеволие? Они  должны были подчиняться мне беспрекословно! Они обязанны были слушаться только (истерика) меня!…Только меня! Повиноваться мне всегда! (Фальцет) Всегда! 
А как мои жёны жалобно кричали и молили о пощаде, когда я убивал их!…(Юродствуя.) Какой я несчастный! Но, они сами во всём виноваты! Я осыпал их бриллиантами и ждал только одного – повиновения  и покорности! А младенца я тоже был вынужден убить! Именно для того, чтобы проверить покорность первой жены…Ну скажите, что бы я мог положить в чуланчик в качестве доказательства её неповиновения? Нужна была невинная кровь, кровь младенца, которая не смывается никогда! Я так несчастен! (Показывает в зал рукой и на призраки) Это они виноваты, а я только жертва. Не будет мне покоя до тех пор пока я не найду такую женщину, которая покориться мне полностью...О! Где же ты, моя верная, будущая жена, мои сокровища ждут тебя…

С и н я я  Б о р о д а  с драгоценностями ходит по сцене, как сомнамбула.  П р и з р а к и  рассеиваются по залу и скрываются...
Чуланчик восстанавливается и скрывает  М л а д е н ц а.

 С и н я я  Б о р о д а. Прочь, прочь глупые видения! (Отмахивается. Тихо. Сам себе) Сюзанна! (Будто очнулся от глубокого сна и кричит очень громко.) Моя дорогая жёнушка, где же ты? Я вернулся,  любимая моя…Встречай своего муженька…Как ты не внимательна! Я тут сижу уже целую вечность, а ты не приходишь...(Поворачивается и вдруг видит С ю з а н н у. Она стоит на втором этаже и давно уже смотрит на него.)
С ю з а н н а. (На ней открытое платье.) Я давно уже здесь, мой дорогой...
С и н я я  Б о р о д а. Ах! Ты  уже здесь?…Как это я не заметил тебя?...
С ю з а н н а. Бедненький...Что же случилось? Почему ты вернулся раньше? А твои дела…они в порядке?  Ты плохо выглядишь?…Тебе сварить кофе?
С и н я я  Б о р о д а. (Жалобно) Да, да... В дороге  я почувствовал себя плохо…мне стало так грустно и одиноко. А как там мои Ратушки поживают?
С ю з а н н а. С ними всё в порядке…я вычесала им шёрстку, как ты велел…положила любимые орешки…налила свежей воды…
Всё сделала, как ты приказал…
С и н я я  Б о р о д а. (перебивает) Приятно слышать…Ты хорошо повеселилась? Гости уже ушли?
С ю з а н н а. Около часа назад. Мы отлично повеселились. Играли в рулетку. Танцевали…пели караоке…
С и н я я  Б о р о д а. ( Перебивает)А где ключики? Можешь теперь их вернуть. Мне надо положить в секретер одну вещичку... (Показывает драгоценность. С ю з а н н а  алчно смотрит на неё)
С ю з а н н а. Надеюсь, ты её мне подаришь?
С и н я я  Б о р о д а. Конечно. А ты была хорошей? Ты не заглядывала в ту комнатку?
С ю з а н н а. В какую, дорогой?
С и н я я Б о р о д а. (показывает на чуланчик) Вот в эту…
С ю з а н н а. Ну что ты? Как я могла ослушаться тебя? Ты же запретил мне...
С и н я я  Б о р о д а. Прекрасно…Теперь мне ехать никуда не надо…Побуду дома с тобой, (Язвительно) моя радость…Отдай-ка мне ключики…Твой подарочек закроем на время...
С ю з а н н а.  Пожалуйста…возьми…(вытаскивает из кармана) Вот они…Лови…( Смеётся.)
С и н я я  Б о р о д а. ( Ловит. Смотрит.) Тут одного маленького ключика не хватает... Дорогая… Где же он?…
С ю з а н н а. Разве? Очевидно, я его в спальне оставила…Ты же сказал, что пользоваться  им нельзя, вот я и сняла его с общей связки.
С и н я я  Б о р о д а. Очень умно ты поступила! А теперь принеси-ка мне его побыстрее, моя Сюзанночка…
С ю з а н н а. Лучше ты поднимайся, дорогой, сюда…наверх ко мне…и сам его возмёшь…Я так по тебе соскучилась…заодно сделаю тебе твой  любимый массажик (Оголяется ещё больше)…ах, впрочем, я забыла, что ты себя плохо чувствуешь…(Хочет прикрыться)
С и н я я  Б о р о д а. ( Поспешно)…Мне уже гораздо лучше. Ты такая любезная и ласковая сегодня…( Поднимается)…Мне даже совсем хорошо…постой…погоди…
С ю з а н н а. (Чувствительно.) Догоняй…скорее …ленивец …ну…

  С и н я я  Б о р о д а  поднимается и исчезает на втором этаже..

 Г о л о с  С ю з а н н ы. ( голоса – эхо и эротичная музыка со всех сторон. Сладострастный голос) Иди же ко мне…(Эхо)…ко мне, мне... Ну что же ты, глупенький!…(Эхо) Глупенький…Не спеши…не спеши…(Эхо) Спеши …(Пауза) Давай продлим удовольствие…(эхо) вольствие…вольствие...

Нарастающая грозная музыка. Крик С. Б о р о д ы               

С и н я я  Б о р о д а.( Истошный крик) А-а-а-а-а-а! Аа-а-а-а-а-а!
 
Сверху падают части тела  С и н е й Б о р о д ы. Медленно.  Последней его голова.     Большая пауза.

Г о л о с М л а д е н ц а. ...а также за занятия чёрной магией и убийства Жиль де Ре приговаривается к смертной казни...

 Внезапно, после паузы, с шумом появляются  крепко подвыпившие

С е р ж и к,  1  и  2  П о д р у г и,  С ю з а н н а. Они сильно пьяны... Все сошли вниз и столпились около останков  С и н е й  Б о р о д ы.

С ю з а н н а. Так …дело надо довести до конца…от этого  мусора надо избавиться…Оговоренные суммы удваиваются…
1 П о д р у г а. Отлично…А куда мы его денем?!…
С е р ж и к.…Вывезем  и закопаем  в лесу…
2 П о д р у г а. Меня сейчас вырвет…прикройте всё это чем-нибудь…
С ю з а н н а. Так...Некогда тут разглогольствовать. Возьмите в том шкафу сумки...Сложите всё и выносите. Вам платят, так работайте...
С е р ж и к. Ладно. (Идёт открывает комод.Набивают сумки. С ю з а н н а  хлопает кошельком по руке как хлыстом.) Всё?
С ю з а н н а. Возьмите тряпки. (Показывает.) Подотрите всю грязь.
1 П о д р у г а….Послушай, Сюзанна! Его искать никто не будет?
С ю з а н н а. Кто? Родственников нет…только законная жена…всё просчитано…тютелька в тютельку…
2 П о д р у г а.  Ладно, давайте закругляться....Внутри так муторно...
1 П о д р у г а. Какая нежная…не надо было соглашаться, знала, чем дело закончится. Ничего, как денежки в ручку-то возьмёшь, так сразу поздоровеешь...
С ю з а н  н а.  Да скорее вы. Шевелитесь! Ну! Когда всё сделаете, вернётесь за деньгами…А я, пока вы ездите,  подсчитаю и разложу суммы в конверты. Теперь не даю, вдруг потеряете, выронете...Сержик, ковёр кровью запачкан. Сверни его и тоже вынеси.
С е р ж и к. Ладно…только мне добавь за тяжёлую физическую работу… (Взваливает ковёр на плечи…)
С ю з а н н а. Не обижу…не волнуйся…Ну идите уже. Я вас люблю! Мои дорогие! Теперь мы навек, самые хорошие и близкие друзья!(Посылает им воздушный поцелуй.) Я вас жду!

С  е р ж и к   с  1  и  2   П о д р у г а м и  уходят.  С ю з а н н а подходит к золотому телефону и набирает номер.

С ю з а н н а.( Плачущим голосом) Алло! Это полиция? Хочу сообщить о нападении. Их было трое. Они наркоманы. Напали на меня. Мужа убили, а я успела спрятаться. Теперь они ушли, и вы можете взять их с поличным...О мой бедный муж! Да, заявление напишу на месте. Когда сможете приехать? Хорошо...Преступники, их трое, кажется пошли в сторону реки...Мой адрес...
               
     Название улицы не слышно. С ю з а н н а  с  телефоном  в руках поднимается наверх...
 Звучит громкая сирена полицейских машин. Кадры из полицейских сводок. Маленький немой видеоролик в квартире С ю з а н н ы.
Видеоролик заканчивается. Звучит тяжёлая музыка. Звонок в двери.
Никто не открывает. Пауза и раздаётся тихий стук в двери. Очень медленно появляется на втором этаже с ю з а н н а. Открывает пультом дверь. Пришла её мать – А д е л а и да. Выглядит убого...

А д е л а и д а. (Заискивающе.) Доченька где же ты? (Подняла голову, увидела.) Ой как ты высоко...Аж голова кружится. Шла вот мимо…дай, думаю, зайду…Забыла меня совсем… может тебе помощь нужна какая? В доме убраться или приготовить что. Я всё сделаю, ты же знаешь, как я тебя люблю...

Ничего С ю з а н н а  не отвечает. Выглядит странно. Заторможенность действий. Сходит вниз. Подходит к чуланчику и запирает
маленьким ключиком дверь. Рукой очищает ключ от крови. Он блестит.

С ю з а н н а. Проходи, проходи…Ноги лучше вытирай. Работа будет и очень много…но, одно условие…
А д е л а и д а. Какое, Сюзанночка?
С ю з а н н а. Ты должна отречься от Цецилии. Она сюда приходить не должна. Я не могу видеть её счастливое лицо…
А д е л а и д а. А что мне она? У меня есть ты… Моя дорогая…
Но я должна сказать Цецилии, где я нахожусь. Она будет волноваться и беспокоиться. Она сейчас кормит грудью...Ты ведь знаешь, что у тебя племянник родился? Знаешь, как его назвали?
С ю з а н н а. (Жёстко.) Оставь...Мне это неинтересно...
А д е л а и д а.(Хочет поцеловать её.) Единственная…любимая… моя доченька… Я только позвоню твоей сестре и скажу, что я у тебя. Хорошо?
С ю з а н н а.  (Кивает голово.) Ладно.  Приступай к работе. Сначала принеси мне  газеты, а я пока выпью чего-нибудь...Они лежат в прихожей на столике. Увидишь...
А д е л а и д а. А муж твой ещё не приехал?
                Пауза.
С ю з а н н а. Я теперь вдова…
А д е л а и д а. Как это? (Поперхнулась.) Когда?…Ты шутитшь, Сюзаночка?
Сю з а н н а. (Резко обрывает её.) Шутки кончились мамаша. Теперь ступай, и выполняй приказ. Научись слушаться сразу. Я не буду повторять дважды.
 
Взволнованная А д е л а и д а  мечется. С ю з а н н а  показывает пальцем направление.)

 С ю з а н н а. Туда! Забыла, что я говорила? На журнальном столике…

А д е л а и д а с жутким выражением лица уходит.

С ю з а н н а  медленно поднимается наверх, садится  спиной к
зрителям …

А д е л а и д а. (Появляется с газетами) Вот Сюзанночка. Эти газеты? (Ищет её глазами. Поднимается тяжело и подаёт газеты. Кланяется. Уходит.)
С ю з а н н а. (Берёт газету. Читает вслух) Молодой, услужливый, красивый и сексуальный  блондин ищет, для осуществления      
совместных эротических фантазий,  постоянную, обеспеченную спутницу жизни…согласен на переезд. Только моя романтическая  любовь сделает твою жизнь совершенной и прекрасной!

        Гаснет свет. Освещается только фигура С ю з а н н ы.  Распускаются веером  волосы С ю з а н н ы, которые сначала светлые. Потом при помощи освещения делаются синие и свешиваются, как змеи…Опять несколько секунд полицейской хроники лицо С ю з а н н ы увеличивается на экране, оборачивается к зрителям, и она смеётся голосом
  С и н е й  Б о р о д ы...

 С ю з а н н а.  Ха-ха-ха-ха-ха….
               
               
               
                К о н е ц.               
               
   

               

                Светлана Литвинцева
               
               
                С И Н  Е Г О Л О В А Я               
 
          По мотивам сказки  Шарля Перро « Синяя Борода ».

            Поучительный ужастик для молодого поколения.
               
                Два действия и семь картин.


                Действующие   лица

    С и н я я   Б о р о д а   - Он же, Жиль де Ре - Синяя Борода, иностранец, мужчина неопределённого возраста с синими волосами и синей бородой, богатый. Просит называть себя просто-Шевалье - (кавалер (фр.)) Вертлявый, говорит с ужимками. Иногда похож на привидение…   
Ж о р ж и к – Хилый, заторможенный юноша. Похож на болонку с бантиком. Слуга Синей Головы. Говорит медленно, растягивая гласные.
А д е л а и д а -  молодящаяся  вдова – седоватая блондинка, живёт на пособия, военную пенсию мужа   и  т. п. Обожает всё заграничное.
Ц е ц и л и я –  её старшая дочь – брюнетка. Пока не знает, что лучше брак по-любви  или  по-расчёту. Склонна к философии.
С ю з а н н а – её младшая дочь – пероксидная блондинка,  красивая и бездушная особа, только что закончила гимназию. Мечтает выйти замуж за миллионера и поскорее. К работе, как умственной, так и физической тяги нет.
1-я П о д р у г а  – Она же  К у к л а. Ярко красные волосы. Работает продавщицей в дорогом супермаркете. Одевается вызывающе. Во всё дешёвое, но модное.
2 –я П о д р у г а   - Стиль хиппи. Работает в библиотеке, где можно достать престижные журналы.
С е р ж и к – Парень – «подружка». Современный стиль.
В е д у щ и й.
М а с с о в к а               
               
               
               


               
                П е р в о е   д е й с т в и е

                П е р в а я   к а р т и н а

Квартира С и н е й  Б о р о д ы. Интерьер - кубизм. Красные, большие геометрические фигуры. На них рисуются флуоресцентными красками вещи, символизирующие богатую жизнь.В маленьких геометрических фигурах - картинках, сверкают драгоценности. Центральная геометрическая фигура - зеркальный шкаф. Теперь около него, прислонившись, стоит С и н я я  Б о р о да,  в руках бокал с вином. Горло обмотано синей бородой, как шарфом. Не сразу поймёшь, что это борода. Постоянно покашливает и сморкается. На столе стоит клетка с крысами он кормит их орехами…               

С и н я я  Бо р о д а.  Ратушки! Папочка вас хочет покормить…идите сюда… мои красавицы…вот так…(Пьёт вино и смотрит на крыс, как они едят. Потом  подходит к зеркальному шкафу смотрится в него. Любуется собой. Пауза. Внезапно.)… Зачем ты, меня, раньше времени покинула, моя дорогая жёнушка! (Прислонился к стенке шкафа) Я, не забуду тебя никогда! (Пьёт) Прекрасный букет! (Садится в кресло, разворачивает газету) Ратушки! Папочка, вам почитает газетку…(Читает)  Та-а-ак в мире ничего новенького, по прежнему злословят, до одури воюют, завидуют и  всё интенсивнее раздеваются. Ха! (Потирает руки. Сладострастно) Чем цивилизованнее становится человечество, тем  больше оно                оголяется, и всё яростнее проявляет свои  животные инстинкты… причём старается их ещё и оправдать. (Пьёт) Сногшибательный
букет! Почитаем-ка объявленьица: - «Молодая и красивая, услужливая  во всех  местах и областях жизни  блондиночка, ищет богатого спутника жизни. Гражданский интим не предлагать.» (Делает пометку)…та-а-ак, блондиночка  подходит…ею легче управлять, что там дальше? - «Очень талантливая  супер-модель с законной радостью скрасит одиночество богатенького человека. Возраст не помеха…мой. Мне 17! Любовь до гроба гарантируется! Нахалка! (Звонит телефон)   Алло! Жиль де Ре слушает…Да…преподаю французкий язык, но только молоденьким девушкам,  я сам француз, да…приехал из Франции…Уроки бесплатные, так сказать, благотворительные. Сколько лет вашим дочерям? Они совершеннолетние? Отлично!  Буду ждать в 18.00. До свидания, мадам! (Кладёт трубку и потирает руки, облизывает пальцы и приглаживает волосы. Звонит в колокольчик..) Жоржик, ко мне! (Появляется слуга)
Ж о р ж и к. Что прикажете  месье? Я весь к вашим услугам…
С и н я я  Б о р о д а.  (Перебивает)…Вечером у нас будут мадам и несколько мадемуазелей, так что сервировка стола и угощение должны быть на самом высоком уровне…
Ж о р ж и к. (Рисуется) Слушаюсь! Всё будет сделано так высоко, что никто не достанет, потому…как…я…
                С и н я я  Б о р од а. (Перебивает) Иди…иди…(Жоржик уходит. 
                Синяя Борода разглядывает себя в зеркале – вмонтированное в дверцу шкафа. Потом гладит шкаф. Заправляет лучше бороду) Пойду переоденусь…(Берёт  из клетки одну крысу, целует её, щекочет) Пойдём, Ратушка, переоденемся у нас будут гостьи…(Смотрит на клетку.) и тебя возьму…не волнуйся…(Берёт другую крысу. Уходит. Клетка остаётся. В шкафу движение. Слышится, как кто-то, вроде, стучится в дверку. Тихие стоны…Появляется Жоржик. Он  слушает, что делается в шкафу. Пугается.Уносит клетку. Несёт как драгоценность.)               
               
                В т о р а я  к а р т и н а

Вся компания – дочери, подружки и Сержик, появляются из-за боковых кулис и валятся на пол. Кувыркаются и пьют пиво.
Вроде, как находятся на пикнике. Громкая музыка. Магнитофон.

Ц е ц и л и я . (Всем. Старается перекричать музыку.) Во сколько вчера  домой вернулись?
1 П о д р у г а.(Зевает) Под утро…Слушай! (Цецилии) Куда ты подевалась после дискотеки? Не поняла…
Ц е ц и л и я. Меня вызвались проводить… Молодой человек проявил инициативу…
2 П о д р у г а. В жёлтой куртке? Он меня ещё чёрными сигаретами угощал…»Морэ»…
Ц е ц и л и я. Тебя угощал, а меня провожал…
С ю з а н н а.  (Перебивает. Сержику) Я ничего не слышу…
С е р ж и к. (Делает громче музыку ещё громче и получает от Цецилии подзатыльник.)  Сюзанна, сказала, что не слышит… (смеётся)…
Ц е ц и л и я. Так вот… Назначил мне свидание…Даже не знаю, что делать? Пойти или послать его куда подальше…
С ю з а н н а.  Натурально послать… На черта он тебе сдался? Серьга в ухе, стоящие торчком крашеные волосы, весь приторный! Меня от таких тошнит! Угостят банкой дешёвого пива, и сразу в кровать тащят.
2 П о д р у г а. (Цецилии) Целовались уже?
Ц е ц и л и я. Пообжимались чуть-чуть…(Сюзанне) Пожалуй ты права…Подозрительный тип…Когда прижималась к нему, то никаких новых выпуклостей у него не ощущала и всё-то об оральном сексе разговорчики заводил…мнение моё выспрашивал…
С е р ж и к. (Встревает)…и каково оно, по этому вопросику?
Ц е ц и л и я. А, таково..Если хочешь хорошего мужика раньше времени импотентом сделать, то займись с ним оральным сексом…
У тебя то, как в этом плане? (смеясь валит его на спину)
С е р ж и к. Коллектива много, а так бы я тебе продемонстрировал…
С ю з а н н а. …и мне…
1 П о д р у г а . ..на мне…(Пристаёт к Сержику)
2 П о д р у г а. (Шутит) Оставьте его…толку от него не дождётесь. Он голубой…
Ц е ц и л и я. (Садится. Смеётся.) Сержик! Неужели это правда?
С е р ж и к. (Отдувается и отряхивается) …Вот что значит, когда парень с девчёнками накоротке, запросто. Напридумывают невесть что. Да с вами не только поголубеешь, но и позеленеешь...Уже голова распухла от вашего гомона.
2 П о д р у г а. Вот и приходи чаще ко мне в библиотеку. У нас в читальном спокойненько. Я тебя чаем угощу...поговорим о любви.
С е р ж и к. Договорились...
1 П о д р у г а. А, знаете, почему голубые так  благоухают парфюмом?
Ц е ц и л и я. (Зажимает нос) Подозреваю…
С ю з а н н а. Знаете, где нормальных парней нужно искать! В спортивных клубах, в бассейнах очень хорошо всё видно…  (Все  смеются).
2 П о д р у г а. Точно. Наша сила в плавках...Лозунг сталеваров и пловцов...
Ц е ц и л и я. Ну перечень ещё не весь. Футболисты, мотоциклисты, бейсболисты, хокеисты...
С е р ж и к. (Перебивает) Это если они не травмированны...
Ц е ц и л и я. Нет…сейчас в наше время… надо всё на ощупь проверять, а ещё лучше, так сказать непосредственный, близкий контакт с  интересующим тебя субьектом…
( в с е  подхихикивают) Это я говорю об умственном контакте, а вы про что?...
2 П о д р у г а. (Перебивает) А к нам в библиотеку, иногда, приходят такие симпатяги. Вот недавно…               
С ю з а н н а. ( Перебивает) Да вы, что! С ума все съехали? Причём тут внешность, да и всё остальное, если он богатый? Моё твёрдое и непоколебимое убеждение, что только среди богатых, которые по достоинству могут оценить всё прекрасное, (смотрится в зеркало и поправляет волосы) можно найти стоящего жениха…               
С е р ж и к.  Ну…завелись…(Поёт) Деньги…деньги…деньги…  всюду,  деньги, деньги  без конца, а без денег жизнь плохая не годится никуда! Давайте, девицы, лучше  пиванём пивка! (Пьют пиво. Делает громче музыку. Проходит обнимающаяся парочка)
1 П о д р у г а. (Всем)…поглядите лучше, какой прикид, на той (показывает на проходящую парочку) дуре…Знаешь сколько он стоит? В наш магазин эти блузончики вчера завезли. Прямиком из
Германии… И откуда у людей деньги? Тут, пашешь, как проклятый!…Ой, кто бы взял на содержание? ( Смотрит на  С е р ж и к а).
С е р ж и к. Чур, без меня. Я сам еле-еле на плаву...Надо ехать куда-нибудь на заработки...
2 П о д р у г а. Может и мне с тобой упорхнуть? Возмёшь? Вместе куда-нибудь устроимся...Кто ещё с нами? Цецилия, а ты?
Ц е ц и л и я. Нет, я как кошка, дом люблю. Уезжайте,  мне больше работы останется. Чего там по заграницам мыкаться и извините, конечно, чужие задницы подтирать.
 С ю з а н н а. Зато деньги хорошие... Самое главное деньги. А какая работа, наплевать. А свитерок…клёвый…Слушай, (2- ой Подруге) принеси моднячьи журнальчики  глянуть...всё не покупать...
2- П о д р у г а. Вообще-то,  их не разрешают выносить…
Ц е ц и л и я. Ладно…чего там? Сочтёмся…
2- П о д р у г а..  Могу только на один вечер…
С ю з а н н а. Ясно дело. Соберёмся всей компашкой и поглядим как надо культурно одеваться...Всё-таки Запад, есть Запад…
Ц е ц и л и я. Кстати…Солнышко-то, всходит на Востоке, а заходит, между прочим,  (смотрит на всех)…правильно, на Западе…делайте выводы…мальчики и девочки…
С ю з а н н а. Отвали, со своими мудрствованиями...                С е р ж и к. Дались вам эти журналы! Мода для урода, а мне красавцу, (ударение на, у) всё к лицу! Предлагаю тост! «За свет в тёмном будущем!»
1 П о д р у г а – (перебивает)… Лучше за светлое настоящее…
2 П о д р у г а. …пиво! (Поднимает бокал)
С е р ж и к.  Знаете ли вы, как называют пиво англичане?                1 П о д р у г а.  Интересно…как?
С е р ж и к. Вином для бедных…               
2 П о д р у г а.  Да, ну их! Я читала, что скоро уровень мирового океана поднимется настолько, что Англия  утонет…Останется только Сибирь. Колыбель новой цивилизации. Так что, кто желает спастись от потопа и покувыркаться в новой колыбельке …
1 П о д р у г а.  (Смеётся. Перебивает.) Давай, скорее  чемоданы собирай…и отправляйся сибирскую мошкару кормить…
С ю з а н н а. Так мы же не в Англии живём…
2 П о д р у г а. Пишут, что пол – Европы тоже окажется под водой…               
Ц е ц и л и я. Вообще, с погодой творится не поймёшь что. Боюсь, что поздняя весна плавно  перейдёт в раннюю осень, тогда плакало лето… (Звонит мобильный телефон. Всем.) Тихо, мамаша звонит. Да, мамочка, мы  с Сюзанной на курсах. Кого ты нашла? Во сколько надо быть? Так уже (смотрит на часы)… придётся уйти с ангийского пораньше…пока. (Сюзанне) Вечно из-за твоей лени               
врать приходится…Последний раз, так и знай. Давай отойдём, мне нужно тебе, кое-что сказать… (Отходят).
1 П о д р у г а. (Им) Что там у вас? 
Ц е ц и л и я. (Отмахивается) …Сама толком не расслышала……
2 П о д р у г а. (1 Подруге) …Да, оставь их в покое…видишь у них секреты…
С е р ж и к.  Я, тоже сначала на языки подался, но как открыл словарь профессора В.К.Мюллера так и закрыл. Одна буква «а»,               
которая, почему-то читается  «эй», имеет до фига значений…а, букв 26…делайте выводы, сколько надо корпеть? Вот наш, русский алфавит имеет честные 32. И, вообще, чего  все запали на этот английский? Китайский надо изучать, так как, каждый третий на Земле китаец, …а, знаете, как по китайски: «Пить пиво?»
1- П о д р у г а. Ну, как?
С е р ж и к. Хэ пицзю…
1 – П о д р у г а. Шутишь?..
С е р ж и к. Точно, друг сказал. Он в Китае был...
2 П о д р у г а. (Смеётся) Ха, ха, ха…очень неприлично.
С ю з а н н а. (Подходят и собирают вещи) Мы потопали…Мамаша мозолит..
1 П о д р у г а.  Что у вас, стряслось?
Ц е ц и л и я. Сами ещё толком ничего не знаем…(С ю з а н н е) Пошли. (В с е м ) Ладно, пока…созвонимся…(Уходят).
1 П о д р у г а.  Воображают о себе невесть что! Кривляки! ( Курит )
2 П о д р у г  а.  Вечно у них какие-то тайны…(Закуривает. Кашляет) Собирались вечером в пиццерию…
С е р ж и к.  Обойдёмся и без них...(закуривает и пьёт пиво) От этих блинов с помидарами у меня изжога, но куда ещё податься бедному парню?…
1 П о д р у г а.  (Сама себе) Куда это они двинули? Может подцепили кого-нибудь? Надо будет позвонить вечером…(Пьёт пиво) Это ж надо…(смотрит на бокал)…вино для бедных…
2 П о д р у г а. Но, бедность, не порок…
С е р ж и к. (Перебивает) …а большое свинство в наше время…               
 Ладно, девицы, пошли… зайдём к Артуру. Он что нибудь поинтереснее придумает…(Компания уходит).               
               
                Т р е т ь я    к а р т и н а               
    
Гостиная С и н е й  Б о р о д ы. Появляется  Ж о р ж и к. За ним идут  м а т ь  и  д о ч е р и.

Ж о р ж и к. Располагайтесь дамы…хозяин скоро придёт…(Сёстры прыскают со смеха.  Жоржик им смешён . Он уходит)               
Д а м ы  гуляют, разглядывают  причудный кубический интерьер.  Драгоценности.  Появляется Синяя  Борода. Одет вычурно. Где
только можно блестят дорогие камни. В руках  связка  блестящих ключей. Горло обмотано  синей бородой, как шарфом.

С и н я я  Б о р о д а. Моё почтение, месдамес…позвольте ручки
поцеловать…(Целует руки. Девушки хихикают. Мать одёргивает)
А д е л а и д а. Здравствуйте…

Синяя Борода  звонит колокольчиком. Появляется с коктейлями и сухими закусками- орешками, чипсами - Жоржик.   

С и н я я Б о р о д а. Прошу вас! Угощайтесь… чувствуйте себя, как дома…  ( Д а м ы  переглядываются и берут  алкогольные коктейли.) Мерси, Жоржик…
Ж о р ж и к. (Смотрит на дам.) Если я вам понадоблюсь, то вы сразу же ( игриво) дзинь-дзинь..
С ю з а н н а. (Пародирует, но тихо) Дзинь – дзинь…(смеются)
С и н я я  Б о р о д а. ( Делает вид, что не слышал) Спасибо Жоржик…можешь идти.    (Жоржик уходит).
А д е л а и д а. (Пьёт коктейль) О…(Не ожидала, что крепкий. Закашлялась) Извините, что немного опоздали…господин…э-э-э
Жуль…
С и н я я  Б о р о д а. Жиль де Ре…Но, прошу вас! Называйте меня просто…шевалье…
А д е л а и д а.  Господин Шевалье мы пришли договориться насчёт
бесплатных уроков французкого языка…, но вы кажется больны?
С и н я я  Б о ро д а. Пустяки…немного болит горло. Поговорим об уроках  позже…надеюсь, вы никуда не спешите?
А д е л а и д а …нет, нет…мы в вашем распоряжении…
С и н я я  Б о р о д а. (Довольно) Чудесненько! Прошу вас,  садитесь…( Дамы усаживаются) Выпьем за наше здоровье! Небольшое количество алкоголя даже полезно…он раскрепощает.
А д е л а и д а …(Поддакивает)…  Помогает кровообращению…
С и н я я  Б о р о д а.  А, заодно и общению…(все смеются) Кстати, как вас величать?
А д е л а и д а. Мать дала мне имя прозаическое – Авдотья, но я
бы желала, чтобы меня величали Аделаидой…А, это мои, девочки, от  двух браков - Цецилия и Сюзанночка…так сказать, невинные, робкие создания, ( Девушки переглядываются и хихикают) которые должны сами прокладывать себе дорогу в бурном океане жизни…Я так надеюсь, что им удасться выйти  замуж за достойного мужчину, ещё лучше, иностранца…они такие обходительные…и  культурные … ( Смотрит Синей Бороде в глаза. Кокетничает.)
С и н я я  Б о р о д а. Очень приятно, мадам Аделаида, а за  Сюзанночку и Цецилию, не беспокойтесь…такие красавицы, не пропадут…(Поглядывает на Сюзанну. Она  фальшиво улыбается и поправляют  волосы),  всегда найдётся одинокое, несчастное мужское сердце, которому нужны будут поддержка и любовь  нежного, невинного создания…Вот и я… всего год назад был счастлив,...а сейчас моя жизнь разбита… разбита…(Встаёт. Подходит к шкафу и гладит его)
С ю з а н н а. (Подвыпила и осмелела) От вас жена ушла?
С и н я я  Б о р о д а. (С пафосом) Увы,…ушла туда, откуда нет возврата…
С ю з а н н а. (Бесцеременно) Интересно, это куда же она так запряталась?..(Встаёт и подходит к шкафу. Разглядывает его)
Ц е ц и л и я. (Встаёт подходит к сестре. Шепчет ей на ухо. Толкает её в бок. Перебивает.)  Какой несчастье!
С ю з а н н а.  (Удивлённо ) Скончалась? Тогда, действительно, просто, кошмар…Отчего же?
А д е л а и д а. ( Встаёт. Торжественно.) Примите наши соболезнования…господин Шевалье…(Садится и утирает слёзы платочком).
С и н я я Б о ро д а. Спасибо…(гладит шкаф более интенсивно)
спасибо…я очень тронут вашим  сочувствием…Позвольте предложить вам отдохнуть. Устраивайтесь поудобнее...

(Берёт за руку Сюзанну и Цецилию и ведёт их к стульям. Все усаживаются. Пауза.)

А д е л а и д а.  ( Встрепенулась) Ах, какое совпадение, представьте себе, я тоже вдовствую…и нахожу утешение только в моих малютках…(сморкается интенсивно и осматривается  более заинтересованно, приосанивается сама. Рисуется перед Синей Бородой.)
С и н я я  Б о р о д а. Увы, увы, увышеньки…я лишен и этой радости…мои жены не порадовали меня потомством, а я так люблю детей…
А д е л а и д а. Так у вас их было несколько?..
С ю з а н н а. ...(Перебивает) Сколько же?
А д е л а и д а. ...( Толкает Сюзанну в бок. Перебивает) Что же с ними произошло?
С и н я я  Б о р о д а. ( Якобы нервничает. Встаёт и  ходит) К сожалению…Они жили в роскоши, но были…так сказать…слабы здоровьем и не выдержали…в общем они все  умерли…( поспешно добавляет) От болезней…(Кашляет) от проклятых болезней...
А д е л а и д а.  Надеюсь, не заразных?  (Прикрывает платком нос)               
С и н я я  Б о р о д а. Нет, нет…, не бойтесь! Кашель у меня невротического характера…Сами понимаете, столько пережить…
Ц е ц и л и я. Печальная история…
А д е л а и д а. ( Осторожно) И… наследников, у вас... нет? Может родственники какие-нибудь…
С и н я я  Б о р о д а. (Перебивает)…Увы, одинок, как перст, как дуб у дороги…(Утирает слёзы)
С ю з а н н а. (Воодушевлённо) Мама! Хватит о печальном! Я сейчас заплачу. Мне так жалко господина Шевалье…
С и н я я  Б о р о д а. (Аделаиде) Какое чуткое сердце у вашей, Сюзанночки…
А д е л а и д а. …Это правда…Успокойтесь, гоподин Шевалье? У каждого своя судьба…но не надо отчаиваться…всё образуется. Вы ещё довольно молоды и так симпатичны...
Ц е ц и л и я. ..(Фыркает, перебтвает. Говорит Синей Бороде) Скажите, пожалуйста. Где вы научились, так хорошо, говорить по- русски? Вы давно тут живёте?
С и н я я  Б о р о д а. Около двух лет…и языки моя  тайная страсть…
С ю з а н н а. (Перебивает)... Расскажите нам о, Франции? Я так мечтаю туда поехать… Чем вы там занимались?
С и н я я  Б о р о д а. Мне кажется ваше желание, Сюзанночка, вполне осуществимо…а на родине я знаменит, как специалист  по детской анатомии и оккультным наукам…      
А д е л а и д а. Ах, наука! Как это  интересно и возвышено!
Совсем недавно пришлось участвовать в одном спиритуалистическом сеансе.Собрались такие умные, одухотворённые люди! Вызвали дух Наполеона! Он с нами говорил...Я была потрясена! Потом, за чашкой кофе, мы обсуждали всё, что поведал нам дух…
С и н я я  Б о р о д а. (Ирония) Надеюсь ничего страшного он вам не сообщил?
А д е л а и д а.  Наоборот! Когда я спросила, скоро ли выйдут замуж мои доченьки, то он ответил, что очень скоро и жених будет из достойных людей...( Многозначительно смотрит на Синюю Бороду)…
С и н я я  Б о р о д а. Ну духи не врут. Значит так и будет...Однако,  угощайтесь…(Подходит их к сухим закускам) прошу вас, не стесняйтесь. ( Дамы подходят.Угощаются. Хрустят. Пауза. Внезапно) Вы знаете, у меня появилась отличная идея?
С ю з а н н а. ( Кокетничает) Какая же?
С и н я я Б о р о д а. (торжественно) Позвольте  мне, пригласить вас, на обед. Одному, так скучно, что даже самый изысканный декликатес, просто не лезет в горло…, заодно побеседуем, всё обсудим, составим график занятий…Ну, так как? Вы согласны?
А д е л а и д а. Я понимаю…вы столько натерпелись…Но, как-то неудобно…да мы и не голодны…( Интенсивно жуёт.)
С ю з а н н а. ... ( Перебивает) Не надо говорить за других, мамочка! Лично я промялась…(Взяла новую порцию орехов, чипсов)
Ц е ц и л и я. Спасибо за приглашение...Мамочка, мне кажется, отказаться неудобно.
С ю з а н н а. Тем более, что мы пришли прямо после лекций…
С и н я я  Б о р о д а. (Лёгкая ирония)  Вы где-то учитесь?               
Ц е ц и л и я. Да, изучаем английский, на курсах интенсивного обучения…
А д е л а и д а. (Перебивает)… страшно дорогие курсы, но английский! Это сейчас так престижно!
С и н я я Б о р о д а. Понимаю…раньше в России был моден немецкий, потом французкий… сейчас вот,  английский…интересно …какой следующий?
С ю з а н н а. Один мой знакомый говорит, что у китайского языка большое будущее…
С и н я я  Б о р о д а. Сомневаюсь…Выучить наизусть  1000 – ю  иероглифов,  не так-то просто…нужна усидчивость…память хорошая…Значит, договорились? Сегодня обедаем вместе?

Гостьи, киваю, улыбаются и пьют коктейли… Синяя Борода звонит в колокольчик. Появляется с блокнотом Жоржик.

Ж о р ж и к.  Я вас, месье, слушаю…
С и н я я Б о р о д а. Заказывайте же, месдамес, что ваша душа пожелает!
А д е л а и д а.. Как-то неудобно…мы не ожидали такого тёплого приёма…Премного благодарны, вам месье...
С ю з а н н а. ( Перебивает) Пиши! Мне чёрной икорки с белой булкой и топлёным маслом, устриц, куропатку, фаршированную трюфелями, чёрные оливки,  а на десерт, сливки с шоколадом, мороженое с клубникой и ананасами …и весь десерт посыпать орехами…грецкими.               
А д е л а и д а. Скажите, господин Шевалье, у вас есть красная икра?

Синяя Борода усмехается. Смотрит на Жоржика.

Ж о р ж и к. У нас есть всё и в неограниченных количествах…
А в д о т ь я. Тогда мне, красную икру...с лимоном…Это моя голубая мечта…Наесться  всласть икры…а из выпивки  чего-нибудь лёгкого, освежающего...
Ц е ц и л и я. ( Перебивает мать. Неудобно за неё... Да, очень хочется пить...Прохладный  сидр прекрасно освежает…
С и н я я  Б о р о д а.  Какой сидр! Мадемуазель! Только лучшее шампанское! (Матери) Вдова Клико, вас устроит?
А д е л а и д а. (Слышит впервые) Как? Вы её тоже пригласили?
С ю з а н н а.  (Дёргает за рукав. На ухо) Мать, не позорься! Это же название шампанского…
Ц е ц и л и я. А мне бы хотелось попробовать «Дивы»...
С ю з а н н а. Это ещё что такое?
С и н я я Б о р о д а. У вас, Цецилия, хороший вкус...(Сюзанне) Это самая дорогая водка в мире, фильтруется берёзовым углем и ещё чем-то...(Потирает руки) Отличненько…
А д е л а и д а. ( Стало неудобно) Чем угостите, тому и рады будем...
С и н я я  Б о р о д а. (Жоржику) Всё понял?
Ж о р ж и к. Да, месье! Я хорошо всех  дам выслушал и записал все их пожелания…и, если появятся дополнения, то…
С ю з а н н а. Знаем, знаем…(Громко. Вместе с Цецилией ) Дзинь- дзинь…         
 (Все  смеются.)
С и н я я  Б о р о д а. Ступай …( Авдотье) У ваших, дочек, весёлый нрав…это очень хорошо… ( Жоржику)  Свободен, холоп! Пошёл вон! (Аделаиде) Кажется слугу можно и так по-русски назвать? Я тоже постоянно совершенствуюсь...
Ж о р ж и к . Слушаюсь, месье….( Откланивается. Уходит.)
С и н я я  Б о р о д а. Месдамес! Миль пардонс,  и я на секунду вас
покину…принесу, так сказать,  расписание, учебную литературу…
А вы не стесняйтесь, и коктейлем угощайтесь. Ха-ха-ха! (Рисуется) Стихами заговорил…Вот оно! Благотворное влияние прекрасной половины человечества на творческий потенциал мужчины…Попробуйте жёлтые коктейли безумно вкусные! (Уходит.)               
А д е л а и д а. ( Подаёт дочерям коктейли. Пьют. Отдувается. Расслабляется ) Фу-у-у-у… ( Смакует.) Этот ещё крепче… Смотрите не переборщите…( Ходит. Останавливается.) Сюзанна! Цецилия! Послушайте, что вам скажет  мать …договоритесь между собой, и…одну из вас можно будет хорошо пристроить…Кажется рыбка клюёт! Богатый! Вдовый!…И бездетный!
Мечта, а не жених! Вдобавок, ещё, и, иностранец! За местного простачка, если, выйдете, так будете с дешёвой авоськой, после работы, в поисках дешёвой колбасы, по всем дешёвым рынкам, как ослицы, с пеной у рта бегать…
Ц е ц и л и я. (Перебивает.) Ах…мама! Он такой противный, руки липкие, волосы на голове синиватые…весь больной, кашляет всё время…и, вообще, подозрительный тип…Столько жён было и все, я так поняла, поумирали…очень странно всё это и подозрительно… А чего это он возле шкафа, как кот мартовский трётся? (Подходит к шкафу и пробует его открыть. Шкаф не открывается) Мне кажется он с хорошим приветом  ( крутит пальцем у виска) Не-е-е-ет…мне он совсем не по душе…
А д е л а и д а. Дура! Выйдешь замуж за богатого. Вот тогда и будешь свою душу ублажать! А пока о теле побеспокойся! (Пауза) Впрочем я заметила, что на Сюзанночку он  больше поглядывал, и по имени  её первой называл …и когда намекал, что одинок, то
очень красноречиво, ей в глаза смотрел…Видать блондиночки ему больше нравятся…
Ц е ц и л и я. Ну и прекрасно! Не претендую… я, пока,  не решила, что лучше: « богатство без любви или любовь без богатства?.» Вдруг мне повезёт? И, я дождусь всего в комплекте, так сказать…
С ю з а н н а. Жди, жди…так и молодость  пройдёт, а старухи нынче не котируются, разве что богатые… Лично мне,  всё уже понятно…Только брак по-расчёту. Я сумею всё подсчитать верно, несмотря на то, что математику знала… не очень. Меня, также, абсолютно не волнует судьба его предыдущих жён… Поумирали? Ну и ладно. Я  их не убивала. Значит так надо… Освободили дорогу вслед идущим…Молодым, как вы помните, везде  у нас дорога, а стариков теперь в расчёт… Буду устраивать  свою жизнь так, как хочу я!…( Пьёт коктейль. Хрустит чипсами.)
Ц е ц и л и я.  Кто духом высок – и в паденье своём величав.
                Кто низок-опустится ниже, совсем измельчав.
                Кувшин золотой, всё в цене - и разбитый - на рынке.
                На что нам обломки от глиняной крынки?               
С ю з а н н а. Ах, Цецилия! Оставь свои стишки при себе…
Такой шанс выпадает редко и я его не упущу...Тут моя судьба решается, а ты с разной глупостью в глаза лезешь…
Ц е ц и л и я. (Перебивает.) Спешу тебя обрадовать, что это не мои «стишки» (акцентрирует), а тамильского поэта Аувейара, кстати 1Х в…уже тогда задумывались люди о душе и любви….Увы..., а сейчас настоящее чувство такая редкость! Скоро чувство любви можно будет заносить в красную книгу…Эх, сюзанна! Я,  например, не желаю играть роль бесплатного, одушевлённого предмета и быть приложением к дорогому, неживому интерьеру, а как подумаю о том, что ночью придётся лежать вместе и изображать влюблённую, а он будет ползать по мне и сопеть на ухо…
С ю з а н н а. ( Резко) Полегче…на поворотах сестричка! Да и почему же бесплатным? Он, как ты можешь видеть, далеко не бедняк…А если женишься на красивой, да молодой, то и плати. Сейчас в жизни за всё надо платить! Поэтому я стану богатой законно! А когда дело дойдёт уже до тела, то я заткну уши, напьюсь и мне до фонаря…пусть сопит…
Ц е ц и л и я. Ну, если ты  сможешь так жить…Слушай, сестричка! Откуда в тебе этот цинизм?..(Смотрит на мать). Впрочем понятно...
А д е л а и д а. (Перебивает) Цецилия! Сюзанночка, успокойся! Ещё не хватало, чтобы вы в чужом доме подрались! ( Отводит Сюзанну в сторону) Вот что, деточка! Старайся держаться к нему поближе… за столом усаживайся напротив…Как его зовут запомнила?  (Сюзанна мотает головой.) Ну и ладно… обращайся к нему просто и ясно. Он для нас кто? Господин, вот так и обращайся…сейчас это тоже модно. Да не забудь по волосам, эдак, рукой медлено и часто проводить, да чтобы волосы веером рассыпались. Светлые волосы мужчин завораживают…
Ц е ц и л и я. ( Поправляет свои чёрные волосы. Пьёт коктейль. Перебивает) …Дураков и слабаков! Тоже мне красавица нашлась! До идела тебе ещё расти, да не вырасти…Послушайте, как               
представляет  совершенную женщину, настоящий мужчина: - « У неё прошлое в ушах, настоящее на губах и будущее в глазах…».
А д е л а и д а. Это кто же такое сказал? Он - богатый? Иностранец?
Ц е ц и л и я. Не сказал, а написал. И зовут его Мигель Астуриас - гватемальский писатель…и начало его богатства здесь. (Показывает на лоб)  А кичливые богатенькие, да нервные, вроде этого
склизкого, предпочитают флегматичных блондинок. Которой, если она шикарно одета, увешана драгоценностями  и  напихана
крабами…ничего больше для счастья не нужно…
С ю з а н н а. (Перебивает.)  Совсем забыла! Ужас! Боже! Жоржик! Жоржик! Дзинь-дзинь…(Звонит колокольчиком)
Ж о р ж и к. (Появляется) Дзинь-дзинь, слушает вас! Желаете пополнить меню?
С ю з а н н а. ( Смеётся) Да…какой вы понятливый! Представляете! Забыла крабов заказать…
Ж о р ж и к. Какой нонсенс? Хорошо…( Пишет) Позвольте идти?
С ю з а н н а. ( Важно. Как-будто уже жена) Иди…Жоржик, иди…
 ( Жоржик уходит.)               
Ц е ц и л и я. ( Передразнивает Сюзанну)  Иди, Жоржик, иди...Да только сильный, способен оценить достоинство другого…Сильному нужен сильный, а слабый справится, только с ещё более слабым…
С ю з а н н а. ( Перебивает) Ну-у-у поехала…Брюнетка, ты наша энергичная…Вообще-то я собираюсь жить, а не бороться… Лучше заткнись и не зли меня! Я нервная. Сейчас, как врежу промеж глаз…так мало не покажется…(Замахивается на Цецицлию. Мать останавливает)
А д е л а и д а. Цецилия! Хватит! (Сюзанне)…Успокойся Сюзанночка, успокойся дочечька, успокойся любименькая…(Гладит Сюзанну.)
Ц е ц и л и я. Поступай как хочешь…мне абсолютно всё равно, если тебе самой на себя наплевать...Только потом не канючь…
С ю з а н н а.  Не бойся, дорогая сестрица. Мне без разницы. Синий он, зелёный! Да хоть в крапинку! Главное, что при деньгах…и вообще! Обходительный… угощает всё время…
…и не такой уж он  противный, если пореже на него смотреть. А, вдруг повезёт? И он окажется импотентом! Детей-то видишь нет…значит в этом плане проблемы…
Ц е ц и л и я. Тогда его проблемы станут твоими…и сама посинеешь их решать…
А д е л а и д а.  Прекрати сейчас же, Цецилия, издеваться над сестрой! Ты совершенно права, Сюзанночка! И, вообще,
хватит спорить! Вот что я вам скажу, доченьки, ( Берёт  их за руки) в наше время недостатки богатого человека оправдываются и               
превращаются чуть-ли не в достоинства, а добродетели бедного человека принижаются, искажаются и превращаются в недостатки…

По сцене пробегают серые крысы. Дамы пугаются, пищат и залазят на стулья, кроме Цецилии. Вслед за ними появляется 
 С и н я я  Б о р о д а. Крысы привязанны. С и н я я  Б о р о д а  держит поводки. Он подслушивал. Борода развёрнута.
Появляется с документами и  той же связкой ключей. Жоржик несёт за ним клетку. Ставит на стол и уходит.
С и н я я   Б о р о д а. ( Он оживлён.Сюзанне.)  Миль пардонс! Что кстати сказать, по французки, означает: тысяча извинений! Вот мы уже и приступили, так сказать,  к изучению французкого! Ха-ха-ха! (Подтягивает крыс. Поигрывает ключами) Не пугайтесь! Они
ручные…и очень любят, когда им почёсывают за ушками, как и женщины…(Поглядывает на Сюзанну. Подходит к Сюзанне) Ещё раз, миль пардонс! ( Говорит Аделаиде проходя мимо. Подтягивает крыс и они по бороде взбираются вверх. Гладит их)
А д е л а и д а. Ничего…( Сходит со стула.) Вас не узнать…О!
С и н я я Б о р о д а. Моим Ратушкам очень нравится бегать по бороде, мне кажется они представляют что это трава.Но, если вас это шокирует, то я замотаю бороду шарфиком,  как и была!(Заворачивает бороду.) А своих крохотулечек, посажу в клетку… Вот так.( Сажает крыс в клетку. Проходит мимо Сюзанны.) Что за странная ажитация!
С ю з а н н а. ( Падает со стула. Он подхватывает её.) Извините…заслушалась…как поэтично звучит этот французкий…
Что вы! Не надо. (Отматвает бороду.)  У вас оригинальная борода и цвет такой необычный и современный, модный…мне нравится. Даже пикантно! ( Жмётся щекой.) Ой, как щекотно …(Смеётся.) Ха-ха-ха!
С и н я я Б о р о д а. После смерти первой жены, я дал обет не бриться…да и зимой, когда особенно одиноко, хоть что-то грудь согревает…
А д е л а и д а. Очень благородный поступок…держаться обета…
С ю з а н н а. Да, да…Скажите, а зачем вам столько ключей? Что запираете? Сейчас драгоценности и деньги надо в банках и сейфах хранить… (Посматривает на развешенные драгоценности) Как бижутерия ваша блестит! Камни сверкают, как настоящие…(Синяя Борода подносит её к стене.) Просто, мечта!
С и н я я  Б о р о д а. Вы  совершенно, Сюзанночка, правы. Камни  настоящие, поэтому так блестят…(Опускает её на пол)               
С ю з а н н а. Не может быть! Боже мой! Настоящие! А-а-а-ах!
 
М а т ь тоже подходит к ним и начинает ахать. Цецилия  подходит к клетке с крысами и рассматривает их.

Ц е ц и л и я.  Почему  вы держите именно крыс, а не кошек, собак, например?  (Играет с крысами.)
С и н я я  Б о р о д а. (Подходит  к Цецилии) Вы знаете, я где-то прочитал, что крысы, но это звучит грубо, по французки красивее, и я называю их Ратушки, очень успокаивают нервы, Они помогают
мне справляться с одиночеством. Правда, восхитительные создания?  Мои красавицы… (Чмокает губами воздух. Цецилии)  А вы со всеми такая нелюбезная или только я удостоился такой чести?               
Ц е ц и л и я. ( Сухо) Уверяю вас, что я обыкновенная и мне кажется ничем вас не оскорбила...( Отходит) Интересно... (Сама себе.) Крысы. Синяя борода…
С и н я я Б о р о д а. (Подходит к Сюзанне)… а ключей так много, потому -  что  и замочков разных много…в секретерах, сейфиках и
комнатках …Всё моё, так сказать, держу при себе… Насмотрелись? Тогда позвольте, месдамес, проводить  вас к столу! (Берёт клетку) Эти зверьки, надеюсь, вам за столом не помешают?
А д е л а и д а. ( Кисло ) Нет, нет…они такие милые…
С и н я я  Б о р о д а. ( Сюзанне) А, вам?
С ю з а н  н а. Ну, что вы? Я очень люблю животных! И, особенно крыс…
С и н я я  Б о р о д а. (Цецилии) Вы, тоже, надеюсь, не против?
Ц е ц и л и я. ( Жёстко) Мне абсолютно всё равно. Это ваши животные и делайте с ними всё, что считаете нужным…
С и н я я Б о р о д а. ( Оторопел от тона ) Вот и прекрасненько…

Синяя Борода берёт клетку. Сюсюкает с крысами. Цецилия и Сюзанна переглядываются. Цецилия крутит, пальцем у виска за спиной у Синей Бороды.  Сюзанна фыркает и подходит к Синей Бороде.
С и н я я  Б о р о д а. Прошу вас, следуйте за мной! Меняем, так сказать, антураж!
С ю з а н н а. А, что это значит, антураж?
С и н я я  Б о р о д а. (Смеётся. Грозит пальцем) Какая быстрая… Потом объясню…уроки  французкого ещё не начались… ( Все уходят.               
                Картина    четвёртая
Со скрипом, медленно открываются двери шкафа. Затемнение. Слышится,  как-будто кто-то выпал из него. Зажигается свет. Но               
мы никого не видим. Только за  боковой кулисой мелькнул и скрылся белый шлейф платья. Кто-то вышел из шкафа. Медленно качаются  и скрипят открытые двери. Шкаф трансформируется и
образуется сцена. Хорошо освещается. На сцене эстрадный ансамль. Видим окружающих сцену людей. Полу-раздетая молодёжь. Дети одеты, как взрослые. Старики одеты, как дети. Среди них, на переднем плане, стоят С е р ж и к  и  2 П о д р у г а, в
 руках бутылки пива. На сцену выходит С о л и с т к а - надувная К у к л а  и поёт:

К у к л а.  (Поёт. Платье пошито из реклам, но непонятно чьих)
                Я, резиновая кукла, и горжусь фигурою,               
                А в прикидах дорогих, не кажуся дурою!
                Мой, на ощупь целлотекс, мягче женской кожи.    
                Съэкономлю вам бюджет, чувства, время тоже!
                Я не спорю, не грущу, не страдаю, не ропщу!
                Не питаюсь, не ругаюсь, от живых не отличаюсь!

К у к л а.                Все вместе…(дирижирует)…Мы…               

Т о л п а. (Поёт)…не спорим, не грустим, 
                Жить, как куклы, мы хотим…
К у к л а.  Ещё раз! Вместе!   Жить, как куклы…
Г о л о с. (Пронзительно) …не-е-е-е хотим!               
В е д у щ и й - к у к л а.  (Выскакивает. Перебивает голос)  Внимание! Уважаемая публика! Ваши билеты участвуют в  супер-лоторее! Вы можете выиграть…( название тонет в рёве толпы
К у к л а  вытаскивает большой конверт) Эта прелестная девушка, держит конверт, в котором записан счастливый номер! Спешите! Напишите на карточке ваше имя, телефон, размер ноги и объём головы (К у к л а  измеряет себе  обьём бёдер и груди) и бросьте их в коробочки, которые находятся в нашей новой пиццерии! Именно там, вы сможете заказать большую лепёшку,с неповторимым вкусом…айкяймакилуда! Спешите!
Первые десять счастливчиков получат её бесплатно! Спешите! Кус счастливый получите…
               
Публика  бежит в одну сторону. Темнота. Слышится звон разбиваемых бутылок.…

Г о л о с.        ….Не хочу-у-у-у-у…. (Внезапно обрывается)
               
               
                Конец  первого действия.               
               
                З а н а в е с               
               
               
                В т о р о е    д е й с т в и е

               
                П я т а я   к а р т и н а.

Апартаменты Синей Бороды. В середине сцены подмостки.               
В интерьере добавились несуразные колоны.  На подмостках сидит растрёпанная, измученная С ю з а н н а  и тупо смотрит в зал. Держит связку ключей. Она на сцене одна. Синяя Борода в отъезде.               
 С е р ж и к  в  костюме Синей Бороды. Очень похож на персонаж.
Играется сюжет Синей Бороды. Все очень серьёзно. Будто действительно происходит.

С ю з а н н а. (Тупо) Алло! Да…это я. Привет, подружки! Приходите как и договаривались. Муж? Да он уехал в командировку. Вы уже около дверей?! Сейчас, сейчас я вам открою…(смотрит на ключи.) и всё… всё покажу...

( Пьёт из высокого бокала. Потом встаёт трясётся, как мокрая собака. Накидывает на плечи леопардовое манто. Приосанивается. Рассыпает веером волосы и открывает дверь.  В дверях
на авансцене показываются  1 и 2 П о д р у г и.)

С ю з а н н а. ( Встречает. Наиграно весела. Целует.) Ой, девчонки! Приветик! Осторожно, не трогайте меня руками. Этот мех любит деликатное обхождение. Как, я  соскучилась! Проходите …(Звонит телефон. Тот же, что в 1 действии. Золотой) Я сейчас, кто это ещё может быть? Присаживайтесь пока...

Разговаривает голос не слышен. Подружки переговариваются.

2 П о д р у г а. (зло) Первый раз, за пол-года, в гости пригласила…(кривляется) Тоже мне мадам, мой муж уехал по делам, вы приходите я вам…
1 П о д р у г а. (Перебивает)  Да, сами напросились. Видала шубейку? Интересно сколько тысчёнок стоит?…                2 П о д р у г а . Да нам и не сосчитать. А позвала то, наверное, чтобы похвастаться…
1 п о д р у г а. Ладно чего там. Чего ты злишься? Завидно что-ли?
2 П о д р у г а. (Не отвечает на вопрос)…а интересно, как она в постели с ним кувыркается? Уж больно  страшненький…я правда издали его видала…с длинной бородой…цвет такой странный…
1 П о д р у г а. Да, синий… отвратительный!…(Вздохнула) Но, сам богатый…против денег, а заодно его бороды, не попрёшь…В кроватке она, скорее всего лежит, как бревно. Чего ей, особенно то, надрываться?…Много ли ему надо? Староват…раз, два…да и вышел весь... (Злорадно смеются.)
2 П о д р у г а. Это потом, а в начале попотеть надо…
1 П о д р у г а. А ты откуда знаешь?
2 П о д р у г а. В книжках прочитала…
С ю з а н н а. (Подходит) Сержик звонил, сказал, что прийти не   сможет. Жаль давненько его не видала. Он нашёл себе кого-нибудь?
1 П о д р у г а. Вроде нет. А может уже и нашёл. Может обхаживает…
2 П о д р у г а. Слушай, а как Цецилия живёт? Давно её не видела.
С ю з а н н а. Не знаю. Я с ней не общаюсь. Только что мать по телефону расскажет, то и знаю. Вроде решила учёбой серьёзно заняться. Совсем рехнулась…хочет в жизни  сама чего-то достичь, и как она сказала, самоутвердиться…
1 П о д р у г а. Да-а? И чего же? (Осматриваются) Вот нам, например, для  нашего жизне-утверждения…нужны только финансы. Дайте мне денег и я куплю себе всё на свете…
2 П о д р у г а. Нет не всё! За деньги нельзя купить настоящую любовь, здоровье и талант…
1 П о д р у г а. (Внезапно) Спорный вопрос в наше время. Насчёт здоровья понятное дело. Хотя и его можно укрепить. А вот, что касается понятия любви и таланта, то тут возможны варианты. Послушай, Сьюзи, а ты вообще-то, счастлива? У тебя есть ещё друзья?
С ю з а н н а. Очень! Ем и пью что хочу…наряды покупаю самые дорогие…ничего не делаю..солярий, фитнесс…не жизнь, а сплошной кайф! А насчёт друзей, так это раньше говорили, что собака друг человека, лучший друг. А теперь, я так думаю, что деньги самый лучший друг. Правда, Цецилия не согласна со мной и  называет пероксидной амёбой...
1 П о д р у г а. Завидует, сестрица, как пить дать…
2 П о д р у г а.  Ясно…Слушай, а борода у него настоящая или для понта такую прицепил?…
С ю з а н н а. (Перебивает) Может, сначала пообедаем и, так сказать, для настроения,  по маленькой?… У меня такие напитки, что вы ахнете…
1 П о д р у г а. Нет…давайте сначала дом посмотрим…(2 Подруге) Как, ты? Согласна?
2 П о д р у г а. Конечно…(Подходит к золотому телефону) Неужели золотой? (Поднимает трубку.)
С ю з а н н а. (Забирает у неё трубку) Золотой…
У меня, как в музее…Экспонаты руками не трогать! Только, когда я сама разрешу. Следуйте строго и прямо за мной. Я вам сама всё покажу…
2 П о д р у г а.  Ладно, ладно…а, тебе муженёк разрешил, гостей-то, принимать?
С ю з а н н а. (Потряхивает ключами) Он  даже приказал мне  вас пригласить! Чтобы  я одна не скучала, в его отсутствии...
2 П о д р у г а. Какой заботливый! Сказка, а не муж!…
С ю з а н н а.  А-то! И, вообще! Я здесь  хозяйка! Делаю что хочу!
1 П о д р у г а. Тогда  валяй, показывай свою роскошь. Про вас такое болтают! Послушаешь волосы дыбом…в основном про мужа твоего. Синей Бородой обзывают, упырём ещё…обвиняют, что он мол...
С ю з а н н а. ( Перебивает.) У-у-у… Глаза завидущие…лишь бы оговорить!  Интеллигентные люди всем, как бельмо на глазу… Обзор начнём с верхних этажей.  Сами всё увидите и оцените…
2 П о д р у г а. Пошли… (Уходят наверх по лестницам)
               
                Ш е с т а я  к а р т и н а.

Сами собой передвигаются  декорации. Под подмостками зажигается маленькая лампочка и в глубине появляется дверь в чуланчик. Слабо освешается.По верхним декорациям проходят Подружки. Слышны возгласы. Везде движение. Летают платья.
В интерьере всё мигает, как в игровом автомате.

С ю з а н н а. (Появлятся  одна. Кричит.)  Примерьте эти платья,
если они вам подойдут, забирайте…я сейчас…подойду…( Сюзанна
спускается и подходит к двери чуланчика. Прислушивается.) Интересно, что же он  там прячет? Вдруг очень дорогие драгоценности? Может у него любовница завелась? Сейчас малолетки, как саранча липнут. Такие нахальные… норовят прямо в постель к богатым мужикам залезть…чтобы, потом, у них всё выманить? Открывать? Но, муж не велел…что же делать?.(Пауза.  Думает. Решилась) …нет войду, всё пересмотрю и всё пересчитаю, да запишу себе в книжечку…(Грозит пальцем)  Меня не проведёшь на мякине, муженёк! (открытие) Да, он ничегошеньки и не узнает…кто  же ему скажет? Ха-ха-ха!
(Открывает чуланчик. заходит. Пауза. И с криком выскакивает. Хватается за голову. Связка ключей падает окоро неё)
С ю з а н н а. А-а-а-а! Помогите!…А-а-а-а! Помогите!... 
Садится на пол.
Появляются Подруги. Они переоделись в вечерние, очень открытые платья. С силиконовыми грудями и задом. Конструкция платья.

1 П о д р у г а.  Что такое?
2 П о д р у г а. Ты кричала? Сьюзи?
С ю з а н н а. (Кивает в ответ)
2 П о д р у г а. Что случилось?
1 П о д р у г а. (2 Подруге) Смотри! У неё руки в крови…
С ю з а н н а. ( Смотрит на руки и истошно кричит) А-а-а-а!
2 П о д р у г а. Где это ты  поранилась? Давай я тебя перевяжу…
Где у тебя аптечка? Успокойся, всё будет хорошо.
С ю з а н н а.(Обрела дар речи. Стирает кровь с рук.) …Нет…нет. Там…там…(показывает на чуланчик)
1 П о д р у г а. Что там? (Подружки настораживаются.)
С ю з а н н а. (Пытается сказать, но не может) …там….
2 П о д р у г а. (Несмело подходит к двери. Говорит 1 Подруге) Иди первая, ты постарше…
1 П о д р у г а. (Подходит к ней) …Сама иди, у тебя нервы покрепче,
сама говорила, что тебя ничем не прошибёшь…(Подталкивают друг дружку и входят в комнату. Потом выбегают истошно крича.)
1 и 2 П о д р у г и. А а а а а!.....( Прячутся за угол стола)
1 П о д р у г а. (Выглядывая) Какой ужас? Надо срочно позвонить в полицию…
2 П о д р у г а.( Стучат зубы.)  Ага, надддо. Срррочнооо, в пппполиццию...
С ю з а н н а.  Подождите…(Приходит в себя. Обтирает руки о подол.)
2 П о д р у г а. (Выглядывает) Чегго? Чегго жддддать? Ох, недаром люди говорили…дддыма без огня не бывает…(Мечется по сцене) Выпусти меня, Сюзанна! Я хочу домой…
С ю з а н н а. (Замечает, что ключ в крови. Трёт его.) Замолчите, дуры! Ой! (Испуганно смотрит на ключик.) Не оттирается.( Подружкам) Смотрите! Подруженьки, не бросайте меня. А я вас уж так отблагодарю. И платья вот эти не снимайте. Берите себе. Я ещё чего-нибудь вам дам.  Только надо что-то придумать!…Как же быть…(Пробует ещё раз) Вот, зараза, не оттирается…

Раздаётся  стук в двери. Пришёл С е р ж и к. Он в костюме Синей Бороды. Сюзанна прячет ключи в кармане.

1 П о д р у г а. Кто это? Сюзанна! А?! Может Цецилия?
2 П о д р у г а. Мне плохо и страшно. Выпустите меня отсюда.
С ю з а н н а. Помолчи. Это скорее всего сестра. Больше некому. Сейчас открою. Она умная что-нибудь придумает. (Освещение чуланчика гаснет.Сюзанна находит пульт.)
Г о л о с. (Сержик). Дорогая, жёнушка, открывай! Это, я! Твой,  любимый муженёк!
С ю з а н а. (Мечется) Кто?! Откуда он взялся? Он же уехал? Что делать, подружки? Может не открывать? Мне было запрещенно  в эту страшную комнату заходить, а я ослушалась…и ключ запачкался, он всё поймёт. Что я натворила? Подскажите что делать?…
1 П о д р у г а.  Выбрось ключи и скажи, что потеряла…
2 П о д р у г а. Правильно, открой и прикинься дурочкой…Чулан, чулан-то закрой…Ой! Мне страшно…
С ю з а н н а. Хорошо….(Поспешно закрывает  двери, но не может вставить ключ от волнения и прикрывает двери плотно без ключа.)…Ой, девчонки! Будьте начеку, если начнёт меня убивать, то кричите и бегите за помощью…отойдите подальше, чтобы он вас не увидел …Ой, спасайте...
Г о л о с. (Стук. Громкий) Сколько можно ждать, Сюзанночка?
Твой козлик забодался в дверь стучать…
С ю з а н н а. ( Дрожащим голосом. Бормочет. ) Сейчас, сейчас…мой, ( Громко фальшивым голосом тому кто за дверью) дорогой, мой ненаглядный…( Дрожащими руками открывает двери пультом. Стоит спиной и зажимает уши руками)
С е р ж и к. ( Появляется) Ты почему, моя козочка, так долго не открывала? Ась?..
С ю з а н н а. (Не смотрит в его сторону) Я не знала, что это ты…
И совсем не ждала тебя…Почему, ты так быстро вернулся? Что нибудь случилось?…
С е р ж и к. Нет…просто мне в дороге позвонили и сказали, что дело моё улажено…У тебя всё порядке, дорогая жёнушка? Ты что-то бледная…
С ю з а н н а. ( Начинает громко рыдать и кричать) Я не бледная, а бедная, обманутая жена. Отойди изменник. Мне рассказали, куда ты собирался ехать… Что? Не выгорело? Мама,  дочку не отпустила…что ж, ты богатством своим не похвалился? (Часто дышит) Мне плохо…я сейчас умру…(падает в обморок)
С е р ж и к. ( Срывает маску. Отрывает синюю бороду.) Сюзанна! Что ты? Это же я! Сама сказала, приходи на вечеринку, мужа не будет дома…вот я и решил тебя…разыграть, так сказать, удивить…, неужели так похож?

Склоняется над Сюзанной. Обмахивает её синей бородой.

2 П о д р у г а. (Подходит)  Ну ты даёшь? Прямо МХАТ на гастролях. Роль удалась, просто отпад. Копия…
1 П о д р у г а. (Подходит) Ладно мотаем скорее отсюда…Сюзанна! (Бьёт её по щекам.) Очнись! Двери открывай мы уходим. Да очнись ты, это Сержик пришёл!
С е р ж и к. Чего это вы  такие взьерошенные? Почему надо уходить?! Я только пришёл. Здрасьте вам большое....
С ю з а н н а.(Приходит в себя. Оглядывается.) Уф...Это ты?! Идиот! Балбес. Как ты меня напугал? 
С е р ж и к. Что же случилось? Объясните, наконец…
1 П о д р у г а. У хозяйки  (Показывает на Сюзанну) спрашивай…
Сюзанна,  обрисуй Сержику, ситуацию…
2 П о д р у г а. Да...Ему, а нам довольно уже адреналина. Мы пошли. Открывай...
С ю з а н н а. Подождите вы! Может быть Серж,
он парень с головой, поможет мне, придумает что-нибудь…
2 П о д р у г а. Он пусть думает, а мы пошли. Открывай сейчас-же...
С ю з а н н а. Останьтесь. Не пожалеете, если поможете я вам кучу денег отвалю и нарядов разных дам...Пошли в столовую, выпьем, пообедаем. Там и поговорим, подумаем как нам быть. Хорошо?

Потряхивает ключами. Достала кошелёк. Шелестит деньгами.

1 П о д р у г а. ( Смотрит как зачарованная на деньги. Растягивает слова.)Лаадноо... Чёрт с тобой! Пошли в столовую...
2 П о д р у г а. (Смотрит на деньги.) А ты не обманешь? И точно нарядов дашь? Я бы шубу твою хотела...
С ю з а н н а. ( Крестится. )  Да вы что?! Вот вам крест!  И шубу отдам и всё, что захотите...пошли...
 
 Все поднимаются на второй этаж. Раздаётся звонок телефона. Сюзанна спускается поднимает трубку.
С ю з а н н а. ( Кричит) Кто это?…(Меняется в лице.) Кто?…Хорошо...(Упавшим голосом) Нет, нет всё  нормально…целую тебя дорогй…а ты где?…Далеко? Алло! Ничего не слышно…Алло! Хм…(Бросает трубку и стремглав бежит наверх)

   
                С е д ь м а я  к а р т и н а.
 
Сцена пустая. Слышится  звук отпираемой двери. Появляется настоящий С и н я я  Б о р о д а. Он  крадётся на цыпочках.

С и н я я  Б о р о д а. (Хищно улыбается) А я уже здесь…Сюрпризик, тебе жёнушка приготовил. Но пока посижу, подожду объявляться, на драгоценности, которые достал, посмотрю... ( Достаёт драгоценности. Смотрит как блестят камни.) Ишь, как камушки играют, переливаются. Так бы и смотрел целую вечность…

Появляется целенаправленный луч. Якобы от драгоценностей. Который освещает дверь чуланчика. Вдруг дверь сама собой отворяется.  С и н я я  Б о р о д а замирает. Прячет драгоценностиподходит к чуланчику. Смотрит на открытую дверь. Раздаётся грохот и из двери на него внезапно выкатывается клубок из привидений. Они разделяются и ходят по сцене. Раздаётся очень тяжёлая музыка и чуланчик разваливается и в центре сидит Невинный  Младенец.  Призраки жён ходят по сцене.  Младенец сидит неподвижно. Раздаётся  голос. Это низким голосом говорит М л а д е н е ц.

Г о л о с М л а д е н ц а. Оглашается приговор Жилю де Ре, он  же - Синяя Борода.
Жиль де Ре, прозванный в народе Синей Бородой, маршал
Франции, сподвижник Жанны д, Арк, за насилия и убийства сотен детей и своих жён, а также за занятия чёрной магией …
   
С и н я я Б о р о д а. (Начинает вращаться на диске) Я не виноват! Это они меня вынудили… (Показывает на застывшие призраки.) Я, запрещал им открывать, эту потайную комнату, но никто из них не послушался меня! Они жестокие, эти женщины и поэтому они тоже виноваты...Ха-ха-ха, Глупые! Как они пытались потом отмыть  ключик от крови…Ха-ха-ха! Она не смоется никогда!  За непослушание, я вынужден был наказывать своих жён!  Как  мог я  простить им это своеволие? Они  должны были подчиняться мне беспрекословно! Они обязанны были слушаться только (истерика) меня!…Только меня! Повиноваться мне всегда! (Фальцет) Всегда! 
А как, мои жёны, жалобно кричали и молили о пощаде, когда я убивал их!…(Юродствуя.) Какой я несчастный! Но, они сами во всём виноваты! Я осыпал их бриллиантами и ждал только одного – повиновения  и покорности! А младенца я, тоже, был вынужден убить! Именно для того, чтобы проверить покорность первой жены…Ну скажите, что бы я мог положить в чуланчик, в качестве доказательства её неповиновения? Нужна была невинная кровь, кровь младенца, которая не смывается никогда! Я так несчастен! (Показывает в зал рукой и на призраки) Это они виноваты, а я только жертва. Не будет мне покоя до тех пор пока я не найду такую женщину, которая покориться мне полностью...О! Где же ты моя, верная, будущая жена, мои сокровища ждут тебя…

С и н я я  Б о р о д а  с драгоценностями ходит по сцене, как сомнабула.  П р и з р а к и  рассеиваются по залу и скрываются...
Чуланчик восстанавливается и скрывает  М л а д е н  ц а.

 С и н я я  Б о р о д а. Прочь, прочь глупые видения! (Отмахивается. Тихо. Сам себе) Сюзанна! (Будто очнулся от глубокого сна и кричит очень громко.) Моя, дорогая,  жёнушка, где же ты? Я вернулся,  любимая моя…Встречай своего муженька…Как ты не внимательна! Я тут сижу уже целую вечность, а ты не приходишь...(Поворачивается и вдруг видит С ю з а н н у. Она стоит на втором этаже и давно уже смотрит на него.)
С ю з а н н а. (На ней открытое платье.) Я давно уже здесь, мой дорогой...
С и н я я  Б о р о д а. Ах! Ты  уже здесь?…Как это я не заметил тебя?...
С ю з а н н а. Бедненький...Что же случилось? Почему, ты вернулся раньше? А твои дела…они в порядке?  Ты плохо выглядишь?…Тебе сварить кофе?
С и н я я  Б о р о д а. (Жалобно) Да, да... В дороге  я почувствовал себя плохо…мне стало так грустно и одиноко. А, как там мои Ратушки поживают?
С ю з а н н а. С ними всё в порядке…я вычесала им шёрстку, как ты велел…положила любимые орешки…налила свежей воды…
Всё сделала, как ты приказал…
С и н я я  Б о р о д а. (перебивает) Приятно слышать…Ты хорошо повеселилась? Гости уже ушли?
С ю з а н н а. Около часа назад. Мы отлично повеселились. Играли в рулетку. Танцевали…пели караоке…
С и н я я  Б о р о д а. ( Перебивает)А, где ключи? Можешь мне теперь их вернуть. Мне надо положить в секретер одну вещичку... (Показывает драгоценность. С ю з а н н а  алчно смотрит на неё)
С ю з а н н а. Надеюсь ты её мне подаришь?
С и н я я  Б о р о д а. Конечно. А ты была хорошей? Ты, не заглядывала в ту комнатку?
С ю з а н н а. В какую, дорогой?
С и н я я Б о р о д а. (показывает на чуланчик) Вот в эту…
С ю з а н н а. Ну что ты? Как я могла ослушаться тебя? Ты же запретил мне...
С и н я я  Б о р о д а. Прекрасно…Теперь, пока, мне ехать никуда не надо…Побуду дома, с тобой (Язвительно) моя радость…Подай-ка мне ключики…Твой подарочек закроем на время...
С ю з а н н а.  Пожалуйста…возьми…(вытаскивает из кармана) Вот они…Лови…( Смеётся.)
С и н я я  Б о р о д а. ( Ловит. Смотрит.) Тут одного, маленького ключика не хватает, дорогая… где же он?…
С ю з а н н а. Разве? Очевидно я его в спальне оставила…Ты же сказал, что пользоваться  им нельзя, вот я и сняла его с общей связки.
С и н я я  Б о р о д а. Очень умно ты поступила! А теперь принеси-ка мне его побыстрее, моя Сюзанночка…
С ю з а н н а. Лучше ты поднимайся, дорогой, сюда…наверх ко мне…и сам его возмёшь…Я так по тебе соскучилась…заодно сделаю тебе, твой  любимый массажик (Оголяется ещё больше)…ах, впрочем я забыла, что ты себя плохо чувствуешь…(Хочет прикрыться)
С и н я я  Б о р о д а. ( Поспешно)…Мне уже гораздо лучше. Ты такая любезная и ласковая сегодня…( Поднимается)…Мне даже совсем хорошо…постой…погоди…
С ю з а н н а. (Чувствительно.) Догоняй…скорее …ленивец …ну…

  С и н я я  Б о р о д а  поднимается и исчезает на втором этаже..

 Г о л о с  С ю з а н н ы. ( голоса – эхо и эротичная музыка со всех сторон. Сладострастный голос) Иди же ко мне…(Эхо)…ко мне, мне... Ну, что ты, глупенький…(Эхо) глупенький…не спеши…не спеши…(Эхо) спеши …(Пауза) давай продлим удовольствие…(эхо) вольствие…вольствие...

Нарастающая грозная музыка. Потом большая пауза и раздаётся истошный крик.               

С и н я я  Б о р о д а.( Истошный крик) А-а-а-а-а-а! Аа-а-а-а-а-а!
 
Сверху падают части тела  С и н е й Б о р о д ы. Медленно.  Последней его голова. Опять пауза.

Г о л о с М л а д е н ц а. ...а также за занятия чёрной магией и убийства Жиль де Ре приговаривается к смертной казни...

 Внезапно, после паузы, с шумом появляются  крепко подвыпившие
С е р ж и к,  1  и  2  П о д р у г и,  С ю з а н н а. Они сильно пьяны... Все сошли вниз и столпились около останков С и н е й  Б о р о д ы.

С ю з а н н а. Так …дело надо довести до конца…от этого  мусора надо избавиться…Оговоренные суммы удваиваются…
1 П о д р у г а.  Отлично…А куда мы его денем?!…
С е р ж и к.…Вывезем  и закопаем  в лесу…
2 П о д р у г а. Меня сейчас вырвет…прикройте всё это чем-нибудь…
С ю з а н н а. Так...Некогда тут разглогольствовать. Возьмите в том шкафу сумки...Сложите всё и выносите. Вам платят, так работайте...
С е р ж и к. Ладно. (Идёт открывает комод. Набивают сумки.  С ю- з а н н а  хлопает кошельком по руке, как хлыстом.) Всё?
С ю з а н н а. Возьмите тряпки. (Показывает) Подотрите всю грязь.
1 П о д р у г а….Слушай, Сюзанна! Его искать никто не будет?
С ю з а н н а. Кто?  Родственников нет…только законная жена…всё просчитанно…тютелька в тютельку…
2 П о д р у г а.  Ладно, давайте закругляться....Внутри так муторно...
1 П о д р у г а. Какая нежная…не надо было соглашаться, знала чем дело закончится. Ничего, как денежки в ручку-то возьмёшь, так сразу поздоровеешь...
С ю з а н  н а. ( Грубо)  Да скорее вы. Шевелитесь! Ну! Когда всё сделаете, вернётесь за деньгами…А я, пока, вы ездите,  подсчитаю и разложу суммы в конверты. Теперь не даю, вдруг потеряете, выронете...Сержик ковёр тоже возьми и вынеси.
С е р ж и к. Ладно…только мне добавь за тяжёлую физическую работу… (Взваливает ковёр на плечи…)
С ю з а н н а. Не обижу…не волнуйся…Ну идите уже.

С  е р ж и к   с  1  и  2   П о д р у г а м и  уходят.  С ю з а н н а подходит к золотому телефону и набирает номер.

С ю з а н н а.( Плачущим голосом) Алло! Это полиция? Хочу сообщить о нападении. Их было трое. Они наркоманы. Напали на меня. Мужа убили, а я успела спрятаться. Теперь они ушли и вы можете взять их с поличным...О мой бедный муж! Да заявление напишу на месте. Когда сможете приехать? Хорошо...Преступники, их трое, пошли в сторону реки по улице...
               
Название улицы не слышно. С ю з а н н а  с  телефоном  в руках поднимается наверх...
 Звучит громкая сирена полицейских машин. Кадры их полицейских сводок. Маленький немой видеоролик в квартире С ю з а н н ы.
Видеоролик прерывается звонком в дверь на сцене.
Никто не открывает двери. Пауза и раздаётся тихий стук в двери. Очень медленно выходит  С ю з а н н а. Открывает пультом дверь. Пришла её мать – А д е л а и да. Выглядит убого...

А д е л а и д а. (Заискивающе) Доченька…шла вот мимо…дай, думаю, зайду…Забыла меня совсем… может тебе что помочь надо? В доме убраться. Я всё сделаю, ты же знаешь, как я тебя люблю...

Ничего С ю з а н н а  не отвечает. Выглядит странно. Заторможенность действий. Подходит к чуланчику и запирает
маленьким ключиком дверь. Рукой очищает ключ от крови. Он блестит.

С ю з а н н а. Проходи, проходи…Ноги лучше вытирай. Работы будет и очень много…но, одно условие…
А д е л а и д а. Какое, Сюзанночка?
С ю з а н н а. Ты, должна отречься от Цецилии. Она сюда приходить не должна. Я не могу видеть её счастливое лицо…
А д е л а и д а. А что мне она? У меня есть ты…Моя, дорогая…
Но я должна сказать, Цецилии где я. Она будет беспокоиться.  (Хочет поцеловать)…единственная…любимая… моя доченька…
С ю з а н н а.  Хватит…Оставь эти причитания…ни к чему… принеси лучше газеты с объявлениями…
А д е л а и д а. Муж, твой ещё не приехал?
   Пауза.
С ю з а н н а. Я, теперь, вдова…
А д е л а и д а. Как это? (Поперхнулась.) Когда?…Ты шутитшь, Сюзаночка?
Сю з а н н а. (Резко перебивает) Шутки кончились… Ступай…и научись слушаться…я не буду повторять дважды…
 
Взволнованная А д е л а и д а  мечется, и не  знает куда ей идти.
С ю з а н н а  показывает рукой на верх..

 С ю з а н н а. Туда. В той розовой комнате… на журнальном столике…

А д е л а и д а с жутким выражением лица уходит.
С ю з а н н а  медленно поднимается наверх, садится  спиной к
зрителям …

А д е л а и д а. (Появляется с газетами) Вот, Сюзанночка. Эти газеты? (Подаёт газеты. Кланяется. Уходит.)
С ю з а н н а. (Берёт газету. Читает вслух) Молодой, услужливый, красивый и сексуальный  блондин ищет, для осуществления      
совместных эротических фантазий,  постоянную, обеспеченную спутницу жизни…согласен на переезд. Романтическая  любовь гарантируется…

        Гаснет свет. Освещается только фигура С ю з а н н ы.  Распускаются веером  волосы С ю з а н н ы, которые сначала светлые. Потом при помощи освещения делаются синие и свешиваютс, как змеи…Опять несколько секунд полицейской хроники лицо С ю з а н н ы увеличивается на экране, оборачивается к зрителям и она смеётся голосом  С и н е й  Б о р о д ы...

С ю з а н н а.  Ха-ха-ха-ха-ха….
               
               
               
                К о н е ц.               
               
   

               

                Светлана Литвинцева
               
               
                С И Н  Е Г О Л О В А Я               
 
          По мотивам сказки  Шарля Перро « Синяя Борода ».

            Поучительный ужастик для молодого поколения.
               
                Два действия и семь картин.


                Действующие   лица

    С и н я я   Б о р о д а   - Он же, Жиль де Ре - Синяя Борода, иностранец, мужчина неопределённого возраста с синими волосами и синей бородой, богатый. Просит называть себя просто-Шевалье - (кавалер (фр.)) Вертлявый, говорит с ужимками. Иногда похож на привидение…   
Ж о р ж и к – Хилый, заторможенный юноша. Похож на болонку с бантиком. Слуга Синей Головы. Говорит медленно, растягивая гласные.
А д е л а и д а -  молодящаяся  вдова – седоватая блондинка, живёт на пособия, военную пенсию мужа   и  т. п. Обожает всё заграничное.
Ц е ц и л и я –  её старшая дочь – брюнетка. Пока не знает, что лучше брак по-любви  или  по-расчёту. Склонна к философии.
С ю з а н н а – её младшая дочь – пероксидная блондинка,  красивая и бездушная особа, только что закончила гимназию. Мечтает выйти замуж за миллионера и поскорее. К работе, как умственной, так и физической тяги нет.
1-я П о д р у г а  – Она же  К у к л а. Ярко красные волосы. Работает продавщицей в дорогом супермаркете. Одевается вызывающе. Во всё дешёвое, но модное.
2 –я П о д р у г а   - Стиль хиппи. Работает в библиотеке, где можно достать престижные журналы.
С е р ж и к – Парень – «подружка». Современный стиль.
В е д у щ и й.
М а с с о в к а               
               
               
               


               
                П е р в о е   д е й с т в и е

                П е р в а я   к а р т и н а

Квартира С и н е й  Б о р о д ы. Интерьер - кубизм. Красные, большие геометрические фигуры. На них рисуются флуоресцентными красками вещи, символизирующие богатую жизнь.В маленьких геометрических фигурах - картинках, сверкают драгоценности. Центральная геометрическая фигура - зеркальный шкаф. Теперь около него, прислонившись, стоит С и н я я  Б о р о да,  в руках бокал с вином. Горло обмотано синей бородой, как шарфом. Не сразу поймёшь, что это борода. Постоянно покашливает и сморкается. На столе стоит клетка с крысами он кормит их орехами…               

С и н я я  Бо р о д а.  Ратушки! Папочка вас хочет покормить…идите сюда… мои красавицы…вот так…(Пьёт вино и смотрит на крыс, как они едят. Потом  подходит к зеркальному шкафу смотрится в него. Любуется собой. Пауза. Внезапно.)… Зачем ты, меня, раньше времени покинула, моя дорогая жёнушка! (Прислонился к стенке шкафа) Я, не забуду тебя никогда! (Пьёт) Прекрасный букет! (Садится в кресло, разворачивает газету) Ратушки! Папочка, вам почитает газетку…(Читает)  Та-а-ак в мире ничего новенького, по прежнему злословят, до одури воюют, завидуют и  всё интенсивнее раздеваются. Ха! (Потирает руки. Сладострастно) Чем цивилизованнее становится человечество, тем  больше оно                оголяется, и всё яростнее проявляет свои  животные инстинкты… причём старается их ещё и оправдать. (Пьёт) Сногшибательный
букет! Почитаем-ка объявленьица: - «Молодая и красивая, услужливая  во всех  местах и областях жизни  блондиночка, ищет богатого спутника жизни. Гражданский интим не предлагать.» (Делает пометку)…та-а-ак, блондиночка  подходит…ею легче управлять, что там дальше? - «Очень талантливая  супер-модель с законной радостью скрасит одиночество богатенького человека. Возраст не помеха…мой. Мне 17! Любовь до гроба гарантируется! Нахалка! (Звонит телефон)   Алло! Жиль де Ре слушает…Да…преподаю французкий язык, но только молоденьким девушкам,  я сам француз, да…приехал из Франции…Уроки бесплатные, так сказать, благотворительные. Сколько лет вашим дочерям? Они совершеннолетние? Отлично!  Буду ждать в 18.00. До свидания, мадам! (Кладёт трубку и потирает руки, облизывает пальцы и приглаживает волосы. Звонит в колокольчик..) Жоржик, ко мне! (Появляется слуга)
Ж о р ж и к. Что прикажете  месье? Я весь к вашим услугам…
С и н я я  Б о р о д а.  (Перебивает)…Вечером у нас будут мадам и несколько мадемуазелей, так что сервировка стола и угощение должны быть на самом высоком уровне…
Ж о р ж и к. (Рисуется) Слушаюсь! Всё будет сделано так высоко, что никто не достанет, потому…как…я…
                С и н я я  Б о р од а. (Перебивает) Иди…иди…(Жоржик уходит. 
                Синяя Борода разглядывает себя в зеркале – вмонтированное в дверцу шкафа. Потом гладит шкаф. Заправляет лучше бороду) Пойду переоденусь…(Берёт  из клетки одну крысу, целует её, щекочет) Пойдём, Ратушка, переоденемся у нас будут гостьи…(Смотрит на клетку.) и тебя возьму…не волнуйся…(Берёт другую крысу. Уходит. Клетка остаётся. В шкафу движение. Слышится, как кто-то, вроде, стучится в дверку. Тихие стоны…Появляется Жоржик. Он  слушает, что делается в шкафу. Пугается.Уносит клетку. Несёт как драгоценность.)               
               
                В т о р а я  к а р т и н а

Вся компания – дочери, подружки и Сержик, появляются из-за боковых кулис и валятся на пол. Кувыркаются и пьют пиво.
Вроде, как находятся на пикнике. Громкая музыка. Магнитофон.

Ц е ц и л и я . (Всем. Старается перекричать музыку.) Во сколько вчера  домой вернулись?
1 П о д р у г а.(Зевает) Под утро…Слушай! (Цецилии) Куда ты подевалась после дискотеки? Не поняла…
Ц е ц и л и я. Меня вызвались проводить… Молодой человек проявил инициативу…
2 П о д р у г а. В жёлтой куртке? Он меня ещё чёрными сигаретами угощал…»Морэ»…
Ц е ц и л и я. Тебя угощал, а меня провожал…
С ю з а н н а.  (Перебивает. Сержику) Я ничего не слышу…
С е р ж и к. (Делает громче музыку ещё громче и получает от Цецилии подзатыльник.)  Сюзанна, сказала, что не слышит… (смеётся)…
Ц е ц и л и я. Так вот… Назначил мне свидание…Даже не знаю, что делать? Пойти или послать его куда подальше…
С ю з а н н а.  Натурально послать… На черта он тебе сдался? Серьга в ухе, стоящие торчком крашеные волосы, весь приторный! Меня от таких тошнит! Угостят банкой дешёвого пива, и сразу в кровать тащят.
2 П о д р у г а. (Цецилии) Целовались уже?
Ц е ц и л и я. Пообжимались чуть-чуть…(Сюзанне) Пожалуй ты права…Подозрительный тип…Когда прижималась к нему, то никаких новых выпуклостей у него не ощущала и всё-то об оральном сексе разговорчики заводил…мнение моё выспрашивал…
С е р ж и к. (Встревает)…и каково оно, по этому вопросику?
Ц е ц и л и я. А, таково..Если хочешь хорошего мужика раньше времени импотентом сделать, то займись с ним оральным сексом…
У тебя то, как в этом плане? (смеясь валит его на спину)
С е р ж и к. Коллектива много, а так бы я тебе продемонстрировал…
С ю з а н н а. …и мне…
1 П о д р у г а . ..на мне…(Пристаёт к Сержику)
2 П о д р у г а. (Шутит) Оставьте его…толку от него не дождётесь. Он голубой…
Ц е ц и л и я. (Садится. Смеётся.) Сержик! Неужели это правда?
С е р ж и к. (Отдувается и отряхивается) …Вот что значит, когда парень с девчёнками накоротке, запросто. Напридумывают невесть что. Да с вами не только поголубеешь, но и позеленеешь...Уже голова распухла от вашего гомона.
2 П о д р у г а. Вот и приходи чаще ко мне в библиотеку. У нас в читальном спокойненько. Я тебя чаем угощу...поговорим о любви.
С е р ж и к. Договорились...
1 П о д р у г а. А, знаете, почему голубые так  благоухают парфюмом?
Ц е ц и л и я. (Зажимает нос) Подозреваю…
С ю з а н н а. Знаете, где нормальных парней нужно искать! В спортивных клубах, в бассейнах очень хорошо всё видно…  (Все  смеются).
2 П о д р у г а. Точно. Наша сила в плавках...Лозунг сталеваров и пловцов...
Ц е ц и л и я. Ну перечень ещё не весь. Футболисты, мотоциклисты, бейсболисты, хокеисты...
С е р ж и к. (Перебивает) Это если они не травмированны...
Ц е ц и л и я. Нет…сейчас в наше время… надо всё на ощупь проверять, а ещё лучше, так сказать непосредственный, близкий контакт с  интересующим тебя субьектом…
( в с е  подхихикивают) Это я говорю об умственном контакте, а вы про что?...
2 П о д р у г а. (Перебивает) А к нам в библиотеку, иногда, приходят такие симпатяги. Вот недавно…               
С ю з а н н а. ( Перебивает) Да вы, что! С ума все съехали? Причём тут внешность, да и всё остальное, если он богатый? Моё твёрдое и непоколебимое убеждение, что только среди богатых, которые по достоинству могут оценить всё прекрасное, (смотрится в зеркало и поправляет волосы) можно найти стоящего жениха…               
С е р ж и к.  Ну…завелись…(Поёт) Деньги…деньги…деньги…  всюду,  деньги, деньги  без конца, а без денег жизнь плохая не годится никуда! Давайте, девицы, лучше  пиванём пивка! (Пьют пиво. Делает громче музыку. Проходит обнимающаяся парочка)
1 П о д р у г а. (Всем)…поглядите лучше, какой прикид, на той (показывает на проходящую парочку) дуре…Знаешь сколько он стоит? В наш магазин эти блузончики вчера завезли. Прямиком из
Германии… И откуда у людей деньги? Тут, пашешь, как проклятый!…Ой, кто бы взял на содержание? ( Смотрит на  С е р ж и к а).
С е р ж и к. Чур, без меня. Я сам еле-еле на плаву...Надо ехать куда-нибудь на заработки...
2 П о д р у г а. Может и мне с тобой упорхнуть? Возмёшь? Вместе куда-нибудь устроимся...Кто ещё с нами? Цецилия, а ты?
Ц е ц и л и я. Нет, я как кошка, дом люблю. Уезжайте,  мне больше работы останется. Чего там по заграницам мыкаться и извините, конечно, чужие задницы подтирать.
 С ю з а н н а. Зато деньги хорошие... Самое главное деньги. А какая работа, наплевать. А свитерок…клёвый…Слушай, (2- ой Подруге) принеси моднячьи журнальчики  глянуть...всё не покупать...
2- П о д р у г а. Вообще-то,  их не разрешают выносить…
Ц е ц и л и я. Ладно…чего там? Сочтёмся…
2- П о д р у г а..  Могу только на один вечер…
С ю з а н н а. Ясно дело. Соберёмся всей компашкой и поглядим как надо культурно одеваться...Всё-таки Запад, есть Запад…
Ц е ц и л и я. Кстати…Солнышко-то, всходит на Востоке, а заходит, между прочим,  (смотрит на всех)…правильно, на Западе…делайте выводы…мальчики и девочки…
С ю з а н н а. Отвали, со своими мудрствованиями...                С е р ж и к. Дались вам эти журналы! Мода для урода, а мне красавцу, (ударение на, у) всё к лицу! Предлагаю тост! «За свет в тёмном будущем!»
1 П о д р у г а – (перебивает)… Лучше за светлое настоящее…
2 П о д р у г а. …пиво! (Поднимает бокал)
С е р ж и к.  Знаете ли вы, как называют пиво англичане?                1 П о д р у г а.  Интересно…как?
С е р ж и к. Вином для бедных…               
2 П о д р у г а.  Да, ну их! Я читала, что скоро уровень мирового океана поднимется настолько, что Англия  утонет…Останется только Сибирь. Колыбель новой цивилизации. Так что, кто желает спастись от потопа и покувыркаться в новой колыбельке …
1 П о д р у г а.  (Смеётся. Перебивает.) Давай, скорее  чемоданы собирай…и отправляйся сибирскую мошкару кормить…
С ю з а н н а. Так мы же не в Англии живём…
2 П о д р у г а. Пишут, что пол – Европы тоже окажется под водой…               
Ц е ц и л и я. Вообще, с погодой творится не поймёшь что. Боюсь, что поздняя весна плавно  перейдёт в раннюю осень, тогда плакало лето… (Звонит мобильный телефон. Всем.) Тихо, мамаша звонит. Да, мамочка, мы  с Сюзанной на курсах. Кого ты нашла? Во сколько надо быть? Так уже (смотрит на часы)… придётся уйти с ангийского пораньше…пока. (Сюзанне) Вечно из-за твоей лени               
врать приходится…Последний раз, так и знай. Давай отойдём, мне нужно тебе, кое-что сказать… (Отходят).
1 П о д р у г а. (Им) Что там у вас? 
Ц е ц и л и я. (Отмахивается) …Сама толком не расслышала……
2 П о д р у г а. (1 Подруге) …Да, оставь их в покое…видишь у них секреты…
С е р ж и к.  Я, тоже сначала на языки подался, но как открыл словарь профессора В.К.Мюллера так и закрыл. Одна буква «а»,               
которая, почему-то читается  «эй», имеет до фига значений…а, букв 26…делайте выводы, сколько надо корпеть? Вот наш, русский алфавит имеет честные 32. И, вообще, чего  все запали на этот английский? Китайский надо изучать, так как, каждый третий на Земле китаец, …а, знаете, как по китайски: «Пить пиво?»
1- П о д р у г а. Ну, как?
С е р ж и к. Хэ пицзю…
1 – П о д р у г а. Шутишь?..
С е р ж и к. Точно, друг сказал. Он в Китае был...
2 П о д р у г а. (Смеётся) Ха, ха, ха…очень неприлично.
С ю з а н н а. (Подходят и собирают вещи) Мы потопали…Мамаша мозолит..
1 П о д р у г а.  Что у вас, стряслось?
Ц е ц и л и я. Сами ещё толком ничего не знаем…(С ю з а н н е) Пошли. (В с е м ) Ладно, пока…созвонимся…(Уходят).
1 П о д р у г а.  Воображают о себе невесть что! Кривляки! ( Курит )
2 П о д р у г  а.  Вечно у них какие-то тайны…(Закуривает. Кашляет) Собирались вечером в пиццерию…
С е р ж и к.  Обойдёмся и без них...(закуривает и пьёт пиво) От этих блинов с помидарами у меня изжога, но куда ещё податься бедному парню?…
1 П о д р у г а.  (Сама себе) Куда это они двинули? Может подцепили кого-нибудь? Надо будет позвонить вечером…(Пьёт пиво) Это ж надо…(смотрит на бокал)…вино для бедных…
2 П о д р у г а. Но, бедность, не порок…
С е р ж и к. (Перебивает) …а большое свинство в наше время…               
 Ладно, девицы, пошли… зайдём к Артуру. Он что нибудь поинтереснее придумает…(Компания уходит).               
               
                Т р е т ь я    к а р т и н а               
    
Гостиная С и н е й  Б о р о д ы. Появляется  Ж о р ж и к. За ним идут  м а т ь  и  д о ч е р и.

Ж о р ж и к. Располагайтесь дамы…хозяин скоро придёт…(Сёстры прыскают со смеха.  Жоржик им смешён . Он уходит)               
Д а м ы  гуляют, разглядывают  причудный кубический интерьер.  Драгоценности.  Появляется Синяя  Борода. Одет вычурно. Где
только можно блестят дорогие камни. В руках  связка  блестящих ключей. Горло обмотано  синей бородой, как шарфом.

С и н я я  Б о р о д а. Моё почтение, месдамес…позвольте ручки
поцеловать…(Целует руки. Девушки хихикают. Мать одёргивает)
А д е л а и д а. Здравствуйте…

Синяя Борода  звонит колокольчиком. Появляется с коктейлями и сухими закусками- орешками, чипсами - Жоржик.   

С и н я я Б о р о д а. Прошу вас! Угощайтесь… чувствуйте себя, как дома…  ( Д а м ы  переглядываются и берут  алкогольные коктейли.) Мерси, Жоржик…
Ж о р ж и к. (Смотрит на дам.) Если я вам понадоблюсь, то вы сразу же ( игриво) дзинь-дзинь..
С ю з а н н а. (Пародирует, но тихо) Дзинь – дзинь…(смеются)
С и н я я  Б о р о д а. ( Делает вид, что не слышал) Спасибо Жоржик…можешь идти.    (Жоржик уходит).
А д е л а и д а. (Пьёт коктейль) О…(Не ожидала, что крепкий. Закашлялась) Извините, что немного опоздали…господин…э-э-э
Жуль…
С и н я я  Б о р о д а. Жиль де Ре…Но, прошу вас! Называйте меня просто…шевалье…
А д е л а и д а.  Господин Шевалье мы пришли договориться насчёт
бесплатных уроков французкого языка…, но вы кажется больны?
С и н я я  Б о ро д а. Пустяки…немного болит горло. Поговорим об уроках  позже…надеюсь, вы никуда не спешите?
А д е л а и д а …нет, нет…мы в вашем распоряжении…
С и н я я  Б о р о д а. (Довольно) Чудесненько! Прошу вас,  садитесь…( Дамы усаживаются) Выпьем за наше здоровье! Небольшое количество алкоголя даже полезно…он раскрепощает.
А д е л а и д а …(Поддакивает)…  Помогает кровообращению…
С и н я я  Б о р о д а.  А, заодно и общению…(все смеются) Кстати, как вас величать?
А д е л а и д а. Мать дала мне имя прозаическое – Авдотья, но я
бы желала, чтобы меня величали Аделаидой…А, это мои, девочки, от  двух браков - Цецилия и Сюзанночка…так сказать, невинные, робкие создания, ( Девушки переглядываются и хихикают) которые должны сами прокладывать себе дорогу в бурном океане жизни…Я так надеюсь, что им удасться выйти  замуж за достойного мужчину, ещё лучше, иностранца…они такие обходительные…и  культурные … ( Смотрит Синей Бороде в глаза. Кокетничает.)
С и н я я  Б о р о д а. Очень приятно, мадам Аделаида, а за  Сюзанночку и Цецилию, не беспокойтесь…такие красавицы, не пропадут…(Поглядывает на Сюзанну. Она  фальшиво улыбается и поправляют  волосы),  всегда найдётся одинокое, несчастное мужское сердце, которому нужны будут поддержка и любовь  нежного, невинного создания…Вот и я… всего год назад был счастлив,...а сейчас моя жизнь разбита… разбита…(Встаёт. Подходит к шкафу и гладит его)
С ю з а н н а. (Подвыпила и осмелела) От вас жена ушла?
С и н я я  Б о р о д а. (С пафосом) Увы,…ушла туда, откуда нет возврата…
С ю з а н н а. (Бесцеременно) Интересно, это куда же она так запряталась?..(Встаёт и подходит к шкафу. Разглядывает его)
Ц е ц и л и я. (Встаёт подходит к сестре. Шепчет ей на ухо. Толкает её в бок. Перебивает.)  Какой несчастье!
С ю з а н н а.  (Удивлённо ) Скончалась? Тогда, действительно, просто, кошмар…Отчего же?
А д е л а и д а. ( Встаёт. Торжественно.) Примите наши соболезнования…господин Шевалье…(Садится и утирает слёзы платочком).
С и н я я Б о ро д а. Спасибо…(гладит шкаф более интенсивно)
спасибо…я очень тронут вашим  сочувствием…Позвольте предложить вам отдохнуть. Устраивайтесь поудобнее...

(Берёт за руку Сюзанну и Цецилию и ведёт их к стульям. Все усаживаются. Пауза.)

А д е л а и д а.  ( Встрепенулась) Ах, какое совпадение, представьте себе, я тоже вдовствую…и нахожу утешение только в моих малютках…(сморкается интенсивно и осматривается  более заинтересованно, приосанивается сама. Рисуется перед Синей Бородой.)
С и н я я  Б о р о д а. Увы, увы, увышеньки…я лишен и этой радости…мои жены не порадовали меня потомством, а я так люблю детей…
А д е л а и д а. Так у вас их было несколько?..
С ю з а н н а. ...(Перебивает) Сколько же?
А д е л а и д а. ...( Толкает Сюзанну в бок. Перебивает) Что же с ними произошло?
С и н я я  Б о р о д а. ( Якобы нервничает. Встаёт и  ходит) К сожалению…Они жили в роскоши, но были…так сказать…слабы здоровьем и не выдержали…в общем они все  умерли…( поспешно добавляет) От болезней…(Кашляет) от проклятых болезней...
А д е л а и д а.  Надеюсь, не заразных?  (Прикрывает платком нос)               
С и н я я  Б о р о д а. Нет, нет…, не бойтесь! Кашель у меня невротического характера…Сами понимаете, столько пережить…
Ц е ц и л и я. Печальная история…
А д е л а и д а. ( Осторожно) И… наследников, у вас... нет? Может родственники какие-нибудь…
С и н я я  Б о р о д а. (Перебивает)…Увы, одинок, как перст, как дуб у дороги…(Утирает слёзы)
С ю з а н н а. (Воодушевлённо) Мама! Хватит о печальном! Я сейчас заплачу. Мне так жалко господина Шевалье…
С и н я я  Б о р о д а. (Аделаиде) Какое чуткое сердце у вашей, Сюзанночки…
А д е л а и д а. …Это правда…Успокойтесь, гоподин Шевалье? У каждого своя судьба…но не надо отчаиваться…всё образуется. Вы ещё довольно молоды и так симпатичны...
Ц е ц и л и я. ..(Фыркает, перебтвает. Говорит Синей Бороде) Скажите, пожалуйста. Где вы научились, так хорошо, говорить по- русски? Вы давно тут живёте?
С и н я я  Б о р о д а. Около двух лет…и языки моя  тайная страсть…
С ю з а н н а. (Перебивает)... Расскажите нам о, Франции? Я так мечтаю туда поехать… Чем вы там занимались?
С и н я я  Б о р о д а. Мне кажется ваше желание, Сюзанночка, вполне осуществимо…а на родине я знаменит, как специалист  по детской анатомии и оккультным наукам…      
А д е л а и д а. Ах, наука! Как это  интересно и возвышено!
Совсем недавно пришлось участвовать в одном спиритуалистическом сеансе.Собрались такие умные, одухотворённые люди! Вызвали дух Наполеона! Он с нами говорил...Я была потрясена! Потом, за чашкой кофе, мы обсуждали всё, что поведал нам дух…
С и н я я  Б о р о д а. (Ирония) Надеюсь ничего страшного он вам не сообщил?
А д е л а и д а.  Наоборот! Когда я спросила, скоро ли выйдут замуж мои доченьки, то он ответил, что очень скоро и жених будет из достойных людей...( Многозначительно смотрит на Синюю Бороду)…
С и н я я  Б о р о д а. Ну духи не врут. Значит так и будет...Однако,  угощайтесь…(Подходит их к сухим закускам) прошу вас, не стесняйтесь. ( Дамы подходят.Угощаются. Хрустят. Пауза. Внезапно) Вы знаете, у меня появилась отличная идея?
С ю з а н н а. ( Кокетничает) Какая же?
С и н я я Б о р о д а. (торжественно) Позвольте  мне, пригласить вас, на обед. Одному, так скучно, что даже самый изысканный декликатес, просто не лезет в горло…, заодно побеседуем, всё обсудим, составим график занятий…Ну, так как? Вы согласны?
А д е л а и д а. Я понимаю…вы столько натерпелись…Но, как-то неудобно…да мы и не голодны…( Интенсивно жуёт.)
С ю з а н н а. ... ( Перебивает) Не надо говорить за других, мамочка! Лично я промялась…(Взяла новую порцию орехов, чипсов)
Ц е ц и л и я. Спасибо за приглашение...Мамочка, мне кажется, отказаться неудобно.
С ю з а н н а. Тем более, что мы пришли прямо после лекций…
С и н я я  Б о р о д а. (Лёгкая ирония)  Вы где-то учитесь?               
Ц е ц и л и я. Да, изучаем английский, на курсах интенсивного обучения…
А д е л а и д а. (Перебивает)… страшно дорогие курсы, но английский! Это сейчас так престижно!
С и н я я Б о р о д а. Понимаю…раньше в России был моден немецкий, потом французкий… сейчас вот,  английский…интересно …какой следующий?
С ю з а н н а. Один мой знакомый говорит, что у китайского языка большое будущее…
С и н я я  Б о р о д а. Сомневаюсь…Выучить наизусть  1000 – ю  иероглифов,  не так-то просто…нужна усидчивость…память хорошая…Значит, договорились? Сегодня обедаем вместе?

Гостьи, киваю, улыбаются и пьют коктейли… Синяя Борода звонит в колокольчик. Появляется с блокнотом Жоржик.

Ж о р ж и к.  Я вас, месье, слушаю…
С и н я я Б о р о д а. Заказывайте же, месдамес, что ваша душа пожелает!
А д е л а и д а.. Как-то неудобно…мы не ожидали такого тёплого приёма…Премного благодарны, вам месье...
С ю з а н н а. ( Перебивает) Пиши! Мне чёрной икорки с белой булкой и топлёным маслом, устриц, куропатку, фаршированную трюфелями, чёрные оливки,  а на десерт, сливки с шоколадом, мороженое с клубникой и ананасами …и весь десерт посыпать орехами…грецкими.               
А д е л а и д а. Скажите, господин Шевалье, у вас есть красная икра?

Синяя Борода усмехается. Смотрит на Жоржика.

Ж о р ж и к. У нас есть всё и в неограниченных количествах…
А в д о т ь я. Тогда мне, красную икру...с лимоном…Это моя голубая мечта…Наесться  всласть икры…а из выпивки  чего-нибудь лёгкого, освежающего...
Ц е ц и л и я. ( Перебивает мать. Неудобно за неё... Да, очень хочется пить...Прохладный  сидр прекрасно освежает…
С и н я я  Б о р о д а.  Какой сидр! Мадемуазель! Только лучшее шампанское! (Матери) Вдова Клико, вас устроит?
А д е л а и д а. (Слышит впервые) Как? Вы её тоже пригласили?
С ю з а н н а.  (Дёргает за рукав. На ухо) Мать, не позорься! Это же название шампанского…
Ц е ц и л и я. А мне бы хотелось попробовать «Дивы»...
С ю з а н н а. Это ещё что такое?
С и н я я Б о р о д а. У вас, Цецилия, хороший вкус...(Сюзанне) Это самая дорогая водка в мире, фильтруется берёзовым углем и ещё чем-то...(Потирает руки) Отличненько…
А д е л а и д а. ( Стало неудобно) Чем угостите, тому и рады будем...
С и н я я  Б о р о д а. (Жоржику) Всё понял?
Ж о р ж и к. Да, месье! Я хорошо всех  дам выслушал и записал все их пожелания…и, если появятся дополнения, то…
С ю з а н н а. Знаем, знаем…(Громко. Вместе с Цецилией ) Дзинь- дзинь…         
 (Все  смеются.)
С и н я я  Б о р о д а. Ступай …( Авдотье) У ваших, дочек, весёлый нрав…это очень хорошо… ( Жоржику)  Свободен, холоп! Пошёл вон! (Аделаиде) Кажется слугу можно и так по-русски назвать? Я тоже постоянно совершенствуюсь...
Ж о р ж и к . Слушаюсь, месье….( Откланивается. Уходит.)
С и н я я  Б о р о д а. Месдамес! Миль пардонс,  и я на секунду вас
покину…принесу, так сказать,  расписание, учебную литературу…
А вы не стесняйтесь, и коктейлем угощайтесь. Ха-ха-ха! (Рисуется) Стихами заговорил…Вот оно! Благотворное влияние прекрасной половины человечества на творческий потенциал мужчины…Попробуйте жёлтые коктейли безумно вкусные! (Уходит.)               
А д е л а и д а. ( Подаёт дочерям коктейли. Пьют. Отдувается. Расслабляется ) Фу-у-у-у… ( Смакует.) Этот ещё крепче… Смотрите не переборщите…( Ходит. Останавливается.) Сюзанна! Цецилия! Послушайте, что вам скажет  мать …договоритесь между собой, и…одну из вас можно будет хорошо пристроить…Кажется рыбка клюёт! Богатый! Вдовый!…И бездетный!
Мечта, а не жених! Вдобавок, ещё, и, иностранец! За местного простачка, если, выйдете, так будете с дешёвой авоськой, после работы, в поисках дешёвой колбасы, по всем дешёвым рынкам, как ослицы, с пеной у рта бегать…
Ц е ц и л и я. (Перебивает.) Ах…мама! Он такой противный, руки липкие, волосы на голове синиватые…весь больной, кашляет всё время…и, вообще, подозрительный тип…Столько жён было и все, я так поняла, поумирали…очень странно всё это и подозрительно… А чего это он возле шкафа, как кот мартовский трётся? (Подходит к шкафу и пробует его открыть. Шкаф не открывается) Мне кажется он с хорошим приветом  ( крутит пальцем у виска) Не-е-е-ет…мне он совсем не по душе…
А д е л а и д а. Дура! Выйдешь замуж за богатого. Вот тогда и будешь свою душу ублажать! А пока о теле побеспокойся! (Пауза) Впрочем я заметила, что на Сюзанночку он  больше поглядывал, и по имени  её первой называл …и когда намекал, что одинок, то
очень красноречиво, ей в глаза смотрел…Видать блондиночки ему больше нравятся…
Ц е ц и л и я. Ну и прекрасно! Не претендую… я, пока,  не решила, что лучше: « богатство без любви или любовь без богатства?.» Вдруг мне повезёт? И, я дождусь всего в комплекте, так сказать…
С ю з а н н а. Жди, жди…так и молодость  пройдёт, а старухи нынче не котируются, разве что богатые… Лично мне,  всё уже понятно…Только брак по-расчёту. Я сумею всё подсчитать верно, несмотря на то, что математику знала… не очень. Меня, также, абсолютно не волнует судьба его предыдущих жён… Поумирали? Ну и ладно. Я  их не убивала. Значит так надо… Освободили дорогу вслед идущим…Молодым, как вы помните, везде  у нас дорога, а стариков теперь в расчёт… Буду устраивать  свою жизнь так, как хочу я!…( Пьёт коктейль. Хрустит чипсами.)
Ц е ц и л и я.  Кто духом высок – и в паденье своём величав.
                Кто низок-опустится ниже, совсем измельчав.
                Кувшин золотой, всё в цене - и разбитый - на рынке.
                На что нам обломки от глиняной крынки?               
С ю з а н н а. Ах, Цецилия! Оставь свои стишки при себе…
Такой шанс выпадает редко и я его не упущу...Тут моя судьба решается, а ты с разной глупостью в глаза лезешь…
Ц е ц и л и я. (Перебивает.) Спешу тебя обрадовать, что это не мои «стишки» (акцентрирует), а тамильского поэта Аувейара, кстати 1Х в…уже тогда задумывались люди о душе и любви….Увы..., а сейчас настоящее чувство такая редкость! Скоро чувство любви можно будет заносить в красную книгу…Эх, сюзанна! Я,  например, не желаю играть роль бесплатного, одушевлённого предмета и быть приложением к дорогому, неживому интерьеру, а как подумаю о том, что ночью придётся лежать вместе и изображать влюблённую, а он будет ползать по мне и сопеть на ухо…
С ю з а н н а. ( Резко) Полегче…на поворотах сестричка! Да и почему же бесплатным? Он, как ты можешь видеть, далеко не бедняк…А если женишься на красивой, да молодой, то и плати. Сейчас в жизни за всё надо платить! Поэтому я стану богатой законно! А когда дело дойдёт уже до тела, то я заткну уши, напьюсь и мне до фонаря…пусть сопит…
Ц е ц и л и я. Ну, если ты  сможешь так жить…Слушай, сестричка! Откуда в тебе этот цинизм?..(Смотрит на мать). Впрочем понятно...
А д е л а и д а. (Перебивает) Цецилия! Сюзанночка, успокойся! Ещё не хватало, чтобы вы в чужом доме подрались! ( Отводит Сюзанну в сторону) Вот что, деточка! Старайся держаться к нему поближе… за столом усаживайся напротив…Как его зовут запомнила?  (Сюзанна мотает головой.) Ну и ладно… обращайся к нему просто и ясно. Он для нас кто? Господин, вот так и обращайся…сейчас это тоже модно. Да не забудь по волосам, эдак, рукой медлено и часто проводить, да чтобы волосы веером рассыпались. Светлые волосы мужчин завораживают…
Ц е ц и л и я. ( Поправляет свои чёрные волосы. Пьёт коктейль. Перебивает) …Дураков и слабаков! Тоже мне красавица нашлась! До идела тебе ещё расти, да не вырасти…Послушайте, как               
представляет  совершенную женщину, настоящий мужчина: - « У неё прошлое в ушах, настоящее на губах и будущее в глазах…».
А д е л а и д а. Это кто же такое сказал? Он - богатый? Иностранец?
Ц е ц и л и я. Не сказал, а написал. И зовут его Мигель Астуриас - гватемальский писатель…и начало его богатства здесь. (Показывает на лоб)  А кичливые богатенькие, да нервные, вроде этого
склизкого, предпочитают флегматичных блондинок. Которой, если она шикарно одета, увешана драгоценностями  и  напихана
крабами…ничего больше для счастья не нужно…
С ю з а н н а. (Перебивает.)  Совсем забыла! Ужас! Боже! Жоржик! Жоржик! Дзинь-дзинь…(Звонит колокольчиком)
Ж о р ж и к. (Появляется) Дзинь-дзинь, слушает вас! Желаете пополнить меню?
С ю з а н н а. ( Смеётся) Да…какой вы понятливый! Представляете! Забыла крабов заказать…
Ж о р ж и к. Какой нонсенс? Хорошо…( Пишет) Позвольте идти?
С ю з а н н а. ( Важно. Как-будто уже жена) Иди…Жоржик, иди…
 ( Жоржик уходит.)               
Ц е ц и л и я. ( Передразнивает Сюзанну)  Иди, Жоржик, иди...Да только сильный, способен оценить достоинство другого…Сильному нужен сильный, а слабый справится, только с ещё более слабым…
С ю з а н н а. ( Перебивает) Ну-у-у поехала…Брюнетка, ты наша энергичная…Вообще-то я собираюсь жить, а не бороться… Лучше заткнись и не зли меня! Я нервная. Сейчас, как врежу промеж глаз…так мало не покажется…(Замахивается на Цецицлию. Мать останавливает)
А д е л а и д а. Цецилия! Хватит! (Сюзанне)…Успокойся Сюзанночка, успокойся дочечька, успокойся любименькая…(Гладит Сюзанну.)
Ц е ц и л и я. Поступай как хочешь…мне абсолютно всё равно, если тебе самой на себя наплевать...Только потом не канючь…
С ю з а н н а.  Не бойся, дорогая сестрица. Мне без разницы. Синий он, зелёный! Да хоть в крапинку! Главное, что при деньгах…и вообще! Обходительный… угощает всё время…
…и не такой уж он  противный, если пореже на него смотреть. А, вдруг повезёт? И он окажется импотентом! Детей-то видишь нет…значит в этом плане проблемы…
Ц е ц и л и я. Тогда его проблемы станут твоими…и сама посинеешь их решать…
А д е л а и д а.  Прекрати сейчас же, Цецилия, издеваться над сестрой! Ты совершенно права, Сюзанночка! И, вообще,
хватит спорить! Вот что я вам скажу, доченьки, ( Берёт  их за руки) в наше время недостатки богатого человека оправдываются и               
превращаются чуть-ли не в достоинства, а добродетели бедного человека принижаются, искажаются и превращаются в недостатки…

По сцене пробегают серые крысы. Дамы пугаются, пищат и залазят на стулья, кроме Цецилии. Вслед за ними появляется 
 С и н я я  Б о р о д а. Крысы привязанны. С и н я я  Б о р о д а  держит поводки. Он подслушивал. Борода развёрнута.
Появляется с документами и  той же связкой ключей. Жоржик несёт за ним клетку. Ставит на стол и уходит.
С и н я я   Б о р о д а. ( Он оживлён.Сюзанне.)  Миль пардонс! Что кстати сказать, по французки, означает: тысяча извинений! Вот мы уже и приступили, так сказать,  к изучению французкого! Ха-ха-ха! (Подтягивает крыс. Поигрывает ключами) Не пугайтесь! Они
ручные…и очень любят, когда им почёсывают за ушками, как и женщины…(Поглядывает на Сюзанну. Подходит к Сюзанне) Ещё раз, миль пардонс! ( Говорит Аделаиде проходя мимо. Подтягивает крыс и они по бороде взбираются вверх. Гладит их)
А д е л а и д а. Ничего…( Сходит со стула.) Вас не узнать…О!
С и н я я Б о р о д а. Моим Ратушкам очень нравится бегать по бороде, мне кажется они представляют что это трава.Но, если вас это шокирует, то я замотаю бороду шарфиком,  как и была!(Заворачивает бороду.) А своих крохотулечек, посажу в клетку… Вот так.( Сажает крыс в клетку. Проходит мимо Сюзанны.) Что за странная ажитация!
С ю з а н н а. ( Падает со стула. Он подхватывает её.) Извините…заслушалась…как поэтично звучит этот французкий…
Что вы! Не надо. (Отматвает бороду.)  У вас оригинальная борода и цвет такой необычный и современный, модный…мне нравится. Даже пикантно! ( Жмётся щекой.) Ой, как щекотно …(Смеётся.) Ха-ха-ха!
С и н я я Б о р о д а. После смерти первой жены, я дал обет не бриться…да и зимой, когда особенно одиноко, хоть что-то грудь согревает…
А д е л а и д а. Очень благородный поступок…держаться обета…
С ю з а н н а. Да, да…Скажите, а зачем вам столько ключей? Что запираете? Сейчас драгоценности и деньги надо в банках и сейфах хранить… (Посматривает на развешенные драгоценности) Как бижутерия ваша блестит! Камни сверкают, как настоящие…(Синяя Борода подносит её к стене.) Просто, мечта!
С и н я я  Б о р о д а. Вы  совершенно, Сюзанночка, правы. Камни  настоящие, поэтому так блестят…(Опускает её на пол)               
С ю з а н н а. Не может быть! Боже мой! Настоящие! А-а-а-ах!
 
М а т ь тоже подходит к ним и начинает ахать. Цецилия  подходит к клетке с крысами и рассматривает их.

Ц е ц и л и я.  Почему  вы держите именно крыс, а не кошек, собак, например?  (Играет с крысами.)
С и н я я  Б о р о д а. (Подходит  к Цецилии) Вы знаете, я где-то прочитал, что крысы, но это звучит грубо, по французки красивее, и я называю их Ратушки, очень успокаивают нервы, Они помогают
мне справляться с одиночеством. Правда, восхитительные создания?  Мои красавицы… (Чмокает губами воздух. Цецилии)  А вы со всеми такая нелюбезная или только я удостоился такой чести?               
Ц е ц и л и я. ( Сухо) Уверяю вас, что я обыкновенная и мне кажется ничем вас не оскорбила...( Отходит) Интересно... (Сама себе.) Крысы. Синяя борода…
С и н я я Б о р о д а. (Подходит к Сюзанне)… а ключей так много, потому -  что  и замочков разных много…в секретерах, сейфиках и
комнатках …Всё моё, так сказать, держу при себе… Насмотрелись? Тогда позвольте, месдамес, проводить  вас к столу! (Берёт клетку) Эти зверьки, надеюсь, вам за столом не помешают?
А д е л а и д а. ( Кисло ) Нет, нет…они такие милые…
С и н я я  Б о р о д а. ( Сюзанне) А, вам?
С ю з а н  н а. Ну, что вы? Я очень люблю животных! И, особенно крыс…
С и н я я  Б о р о д а. (Цецилии) Вы, тоже, надеюсь, не против?
Ц е ц и л и я. ( Жёстко) Мне абсолютно всё равно. Это ваши животные и делайте с ними всё, что считаете нужным…
С и н я я Б о р о д а. ( Оторопел от тона ) Вот и прекрасненько…

Синяя Борода берёт клетку. Сюсюкает с крысами. Цецилия и Сюзанна переглядываются. Цецилия крутит, пальцем у виска за спиной у Синей Бороды.  Сюзанна фыркает и подходит к Синей Бороде.
С и н я я  Б о р о д а. Прошу вас, следуйте за мной! Меняем, так сказать, антураж!
С ю з а н н а. А, что это значит, антураж?
С и н я я  Б о р о д а. (Смеётся. Грозит пальцем) Какая быстрая… Потом объясню…уроки  французкого ещё не начались… ( Все уходят.               
                Картина    четвёртая
Со скрипом, медленно открываются двери шкафа. Затемнение. Слышится,  как-будто кто-то выпал из него. Зажигается свет. Но               
мы никого не видим. Только за  боковой кулисой мелькнул и скрылся белый шлейф платья. Кто-то вышел из шкафа. Медленно качаются  и скрипят открытые двери. Шкаф трансформируется и
образуется сцена. Хорошо освещается. На сцене эстрадный ансамль. Видим окружающих сцену людей. Полу-раздетая молодёжь. Дети одеты, как взрослые. Старики одеты, как дети. Среди них, на переднем плане, стоят С е р ж и к  и  2 П о д р у г а, в
 руках бутылки пива. На сцену выходит С о л и с т к а - надувная К у к л а  и поёт:

К у к л а.  (Поёт. Платье пошито из реклам, но непонятно чьих)
                Я, резиновая кукла, и горжусь фигурою,               
                А в прикидах дорогих, не кажуся дурою!
                Мой, на ощупь целлотекс, мягче женской кожи.    
                Съэкономлю вам бюджет, чувства, время тоже!
                Я не спорю, не грущу, не страдаю, не ропщу!
                Не питаюсь, не ругаюсь, от живых не отличаюсь!

К у к л а.                Все вместе…(дирижирует)…Мы…               

Т о л п а. (Поёт)…не спорим, не грустим, 
                Жить, как куклы, мы хотим…
К у к л а.  Ещё раз! Вместе!   Жить, как куклы…
Г о л о с. (Пронзительно) …не-е-е-е хотим!               
В е д у щ и й - к у к л а.  (Выскакивает. Перебивает голос)  Внимание! Уважаемая публика! Ваши билеты участвуют в  супер-лоторее! Вы можете выиграть…( название тонет в рёве толпы
К у к л а  вытаскивает большой конверт) Эта прелестная девушка, держит конверт, в котором записан счастливый номер! Спешите! Напишите на карточке ваше имя, телефон, размер ноги и объём головы (К у к л а  измеряет себе  обьём бёдер и груди) и бросьте их в коробочки, которые находятся в нашей новой пиццерии! Именно там, вы сможете заказать большую лепёшку,с неповторимым вкусом…айкяймакилуда! Спешите!
Первые десять счастливчиков получат её бесплатно! Спешите! Кус счастливый получите…
               
Публика  бежит в одну сторону. Темнота. Слышится звон разбиваемых бутылок.…

Г о л о с.        ….Не хочу-у-у-у-у…. (Внезапно обрывается)
               
               
                Конец  первого действия.               
               
                З а н а в е с               
               
               
                В т о р о е    д е й с т в и е

               
                П я т а я   к а р т и н а.

Апартаменты Синей Бороды. В середине сцены подмостки.               
В интерьере добавились несуразные колоны.  На подмостках сидит растрёпанная, измученная С ю з а н н а  и тупо смотрит в зал. Держит связку ключей. Она на сцене одна. Синяя Борода в отъезде.               
 С е р ж и к  в  костюме Синей Бороды. Очень похож на персонаж.
Играется сюжет Синей Бороды. Все очень серьёзно. Будто действительно происходит.

С ю з а н н а. (Тупо) Алло! Да…это я. Привет, подружки! Приходите как и договаривались. Муж? Да он уехал в командировку. Вы уже около дверей?! Сейчас, сейчас я вам открою…(смотрит на ключи.) и всё… всё покажу...

( Пьёт из высокого бокала. Потом встаёт трясётся, как мокрая собака. Накидывает на плечи леопардовое манто. Приосанивается. Рассыпает веером волосы и открывает дверь.  В дверях
на авансцене показываются  1 и 2 П о д р у г и.)

С ю з а н н а. ( Встречает. Наиграно весела. Целует.) Ой, девчонки! Приветик! Осторожно, не трогайте меня руками. Этот мех любит деликатное обхождение. Как, я  соскучилась! Проходите …(Звонит телефон. Тот же, что в 1 действии. Золотой) Я сейчас, кто это ещё может быть? Присаживайтесь пока...

Разговаривает голос не слышен. Подружки переговариваются.

2 П о д р у г а. (зло) Первый раз, за пол-года, в гости пригласила…(кривляется) Тоже мне мадам, мой муж уехал по делам, вы приходите я вам…
1 П о д р у г а. (Перебивает)  Да, сами напросились. Видала шубейку? Интересно сколько тысчёнок стоит?…                2 П о д р у г а . Да нам и не сосчитать. А позвала то, наверное, чтобы похвастаться…
1 п о д р у г а. Ладно чего там. Чего ты злишься? Завидно что-ли?
2 П о д р у г а. (Не отвечает на вопрос)…а интересно, как она в постели с ним кувыркается? Уж больно  страшненький…я правда издали его видала…с длинной бородой…цвет такой странный…
1 П о д р у г а. Да, синий… отвратительный!…(Вздохнула) Но, сам богатый…против денег, а заодно его бороды, не попрёшь…В кроватке она, скорее всего лежит, как бревно. Чего ей, особенно то, надрываться?…Много ли ему надо? Староват…раз, два…да и вышел весь... (Злорадно смеются.)
2 П о д р у г а. Это потом, а в начале попотеть надо…
1 П о д р у г а. А ты откуда знаешь?
2 П о д р у г а. В книжках прочитала…
С ю з а н н а. (Подходит) Сержик звонил, сказал, что прийти не   сможет. Жаль давненько его не видала. Он нашёл себе кого-нибудь?
1 П о д р у г а. Вроде нет. А может уже и нашёл. Может обхаживает…
2 П о д р у г а. Слушай, а как Цецилия живёт? Давно её не видела.
С ю з а н н а. Не знаю. Я с ней не общаюсь. Только что мать по телефону расскажет, то и знаю. Вроде решила учёбой серьёзно заняться. Совсем рехнулась…хочет в жизни  сама чего-то достичь, и как она сказала, самоутвердиться…
1 П о д р у г а. Да-а? И чего же? (Осматриваются) Вот нам, например, для  нашего жизне-утверждения…нужны только финансы. Дайте мне денег и я куплю себе всё на свете…
2 П о д р у г а. Нет не всё! За деньги нельзя купить настоящую любовь, здоровье и талант…
1 П о д р у г а. (Внезапно) Спорный вопрос в наше время. Насчёт здоровья понятное дело. Хотя и его можно укрепить. А вот, что касается понятия любви и таланта, то тут возможны варианты. Послушай, Сьюзи, а ты вообще-то, счастлива? У тебя есть ещё друзья?
С ю з а н н а. Очень! Ем и пью что хочу…наряды покупаю самые дорогие…ничего не делаю..солярий, фитнесс…не жизнь, а сплошной кайф! А насчёт друзей, так это раньше говорили, что собака друг человека, лучший друг. А теперь, я так думаю, что деньги самый лучший друг. Правда, Цецилия не согласна со мной и  называет пероксидной амёбой...
1 П о д р у г а. Завидует, сестрица, как пить дать…
2 П о д р у г а.  Ясно…Слушай, а борода у него настоящая или для понта такую прицепил?…
С ю з а н н а. (Перебивает) Может, сначала пообедаем и, так сказать, для настроения,  по маленькой?… У меня такие напитки, что вы ахнете…
1 П о д р у г а. Нет…давайте сначала дом посмотрим…(2 Подруге) Как, ты? Согласна?
2 П о д р у г а. Конечно…(Подходит к золотому телефону) Неужели золотой? (Поднимает трубку.)
С ю з а н н а. (Забирает у неё трубку) Золотой…
У меня, как в музее…Экспонаты руками не трогать! Только, когда я сама разрешу. Следуйте строго и прямо за мной. Я вам сама всё покажу…
2 П о д р у г а.  Ладно, ладно…а, тебе муженёк разрешил, гостей-то, принимать?
С ю з а н н а. (Потряхивает ключами) Он  даже приказал мне  вас пригласить! Чтобы  я одна не скучала, в его отсутствии...
2 П о д р у г а. Какой заботливый! Сказка, а не муж!…
С ю з а н н а.  А-то! И, вообще! Я здесь  хозяйка! Делаю что хочу!
1 П о д р у г а. Тогда  валяй, показывай свою роскошь. Про вас такое болтают! Послушаешь волосы дыбом…в основном про мужа твоего. Синей Бородой обзывают, упырём ещё…обвиняют, что он мол...
С ю з а н н а. ( Перебивает.) У-у-у… Глаза завидущие…лишь бы оговорить!  Интеллигентные люди всем, как бельмо на глазу… Обзор начнём с верхних этажей.  Сами всё увидите и оцените…
2 П о д р у г а. Пошли… (Уходят наверх по лестницам)
               
                Ш е с т а я  к а р т и н а.

Сами собой передвигаются  декорации. Под подмостками зажигается маленькая лампочка и в глубине появляется дверь в чуланчик. Слабо освешается.По верхним декорациям проходят Подружки. Слышны возгласы. Везде движение. Летают платья.
В интерьере всё мигает, как в игровом автомате.

С ю з а н н а. (Появлятся  одна. Кричит.)  Примерьте эти платья,
если они вам подойдут, забирайте…я сейчас…подойду…( Сюзанна
спускается и подходит к двери чуланчика. Прислушивается.) Интересно, что же он  там прячет? Вдруг очень дорогие драгоценности? Может у него любовница завелась? Сейчас малолетки, как саранча липнут. Такие нахальные… норовят прямо в постель к богатым мужикам залезть…чтобы, потом, у них всё выманить? Открывать? Но, муж не велел…что же делать?.(Пауза.  Думает. Решилась) …нет войду, всё пересмотрю и всё пересчитаю, да запишу себе в книжечку…(Грозит пальцем)  Меня не проведёшь на мякине, муженёк! (открытие) Да, он ничегошеньки и не узнает…кто  же ему скажет? Ха-ха-ха!
(Открывает чуланчик. заходит. Пауза. И с криком выскакивает. Хватается за голову. Связка ключей падает окоро неё)
С ю з а н н а. А-а-а-а! Помогите!…А-а-а-а! Помогите!... 
Садится на пол.
Появляются Подруги. Они переоделись в вечерние, очень открытые платья. С силиконовыми грудями и задом. Конструкция платья.

1 П о д р у г а.  Что такое?
2 П о д р у г а. Ты кричала? Сьюзи?
С ю з а н н а. (Кивает в ответ)
2 П о д р у г а. Что случилось?
1 П о д р у г а. (2 Подруге) Смотри! У неё руки в крови…
С ю з а н н а. ( Смотрит на руки и истошно кричит) А-а-а-а!
2 П о д р у г а. Где это ты  поранилась? Давай я тебя перевяжу…
Где у тебя аптечка? Успокойся, всё будет хорошо.
С ю з а н н а.(Обрела дар речи. Стирает кровь с рук.) …Нет…нет. Там…там…(показывает на чуланчик)
1 П о д р у г а. Что там? (Подружки настораживаются.)
С ю з а н н а. (Пытается сказать, но не может) …там….
2 П о д р у г а. (Несмело подходит к двери. Говорит 1 Подруге) Иди первая, ты постарше…
1 П о д р у г а. (Подходит к ней) …Сама иди, у тебя нервы покрепче,
сама говорила, что тебя ничем не прошибёшь…(Подталкивают друг дружку и входят в комнату. Потом выбегают истошно крича.)
1 и 2 П о д р у г и. А а а а а!.....( Прячутся за угол стола)
1 П о д р у г а. (Выглядывая) Какой ужас? Надо срочно позвонить в полицию…
2 П о д р у г а.( Стучат зубы.)  Ага, надддо. Срррочнооо, в пппполиццию...
С ю з а н н а.  Подождите…(Приходит в себя. Обтирает руки о подол.)
2 П о д р у г а. (Выглядывает) Чегго? Чегго жддддать? Ох, недаром люди говорили…дддыма без огня не бывает…(Мечется по сцене) Выпусти меня, Сюзанна! Я хочу домой…
С ю з а н н а. (Замечает, что ключ в крови. Трёт его.) Замолчите, дуры! Ой! (Испуганно смотрит на ключик.) Не оттирается.( Подружкам) Смотрите! Подруженьки, не бросайте меня. А я вас уж так отблагодарю. И платья вот эти не снимайте. Берите себе. Я ещё чего-нибудь вам дам.  Только надо что-то придумать!…Как же быть…(Пробует ещё раз) Вот, зараза, не оттирается…

Раздаётся  стук в двери. Пришёл С е р ж и к. Он в костюме Синей Бороды. Сюзанна прячет ключи в кармане.

1 П о д р у г а. Кто это? Сюзанна! А?! Может Цецилия?
2 П о д р у г а. Мне плохо и страшно. Выпустите меня отсюда.
С ю з а н н а. Помолчи. Это скорее всего сестра. Больше некому. Сейчас открою. Она умная что-нибудь придумает. (Освещение чуланчика гаснет.Сюзанна находит пульт.)
Г о л о с. (Сержик). Дорогая, жёнушка, открывай! Это, я! Твой,  любимый муженёк!
С ю з а н а. (Мечется) Кто?! Откуда он взялся? Он же уехал? Что делать, подружки? Может не открывать? Мне было запрещенно  в эту страшную комнату заходить, а я ослушалась…и ключ запачкался, он всё поймёт. Что я натворила? Подскажите что делать?…
1 П о д р у г а.  Выбрось ключи и скажи, что потеряла…
2 П о д р у г а. Правильно, открой и прикинься дурочкой…Чулан, чулан-то закрой…Ой! Мне страшно…
С ю з а н н а. Хорошо….(Поспешно закрывает  двери, но не может вставить ключ от волнения и прикрывает двери плотно без ключа.)…Ой, девчонки! Будьте начеку, если начнёт меня убивать, то кричите и бегите за помощью…отойдите подальше, чтобы он вас не увидел …Ой, спасайте...
Г о л о с. (Стук. Громкий) Сколько можно ждать, Сюзанночка?
Твой козлик забодался в дверь стучать…
С ю з а н н а. ( Дрожащим голосом. Бормочет. ) Сейчас, сейчас…мой, ( Громко фальшивым голосом тому кто за дверью) дорогой, мой ненаглядный…( Дрожащими руками открывает двери пультом. Стоит спиной и зажимает уши руками)
С е р ж и к. ( Появляется) Ты почему, моя козочка, так долго не открывала? Ась?..
С ю з а н н а. (Не смотрит в его сторону) Я не знала, что это ты…
И совсем не ждала тебя…Почему, ты так быстро вернулся? Что нибудь случилось?…
С е р ж и к. Нет…просто мне в дороге позвонили и сказали, что дело моё улажено…У тебя всё порядке, дорогая жёнушка? Ты что-то бледная…
С ю з а н н а. ( Начинает громко рыдать и кричать) Я не бледная, а бедная, обманутая жена. Отойди изменник. Мне рассказали, куда ты собирался ехать… Что? Не выгорело? Мама,  дочку не отпустила…что ж, ты богатством своим не похвалился? (Часто дышит) Мне плохо…я сейчас умру…(падает в обморок)
С е р ж и к. ( Срывает маску. Отрывает синюю бороду.) Сюзанна! Что ты? Это же я! Сама сказала, приходи на вечеринку, мужа не будет дома…вот я и решил тебя…разыграть, так сказать, удивить…, неужели так похож?

Склоняется над Сюзанной. Обмахивает её синей бородой.

2 П о д р у г а. (Подходит)  Ну ты даёшь? Прямо МХАТ на гастролях. Роль удалась, просто отпад. Копия…
1 П о д р у г а. (Подходит) Ладно мотаем скорее отсюда…Сюзанна! (Бьёт её по щекам.) Очнись! Двери открывай мы уходим. Да очнись ты, это Сержик пришёл!
С е р ж и к. Чего это вы  такие взьерошенные? Почему надо уходить?! Я только пришёл. Здрасьте вам большое....
С ю з а н н а.(Приходит в себя. Оглядывается.) Уф...Это ты?! Идиот! Балбес. Как ты меня напугал? 
С е р ж и к. Что же случилось? Объясните, наконец…
1 П о д р у г а. У хозяйки  (Показывает на Сюзанну) спрашивай…
Сюзанна,  обрисуй Сержику, ситуацию…
2 П о д р у г а. Да...Ему, а нам довольно уже адреналина. Мы пошли. Открывай...
С ю з а н н а. Подождите вы! Может быть Серж,
он парень с головой, поможет мне, придумает что-нибудь…
2 П о д р у г а. Он пусть думает, а мы пошли. Открывай сейчас-же...
С ю з а н н а. Останьтесь. Не пожалеете, если поможете я вам кучу денег отвалю и нарядов разных дам...Пошли в столовую, выпьем, пообедаем. Там и поговорим, подумаем как нам быть. Хорошо?

Потряхивает ключами. Достала кошелёк. Шелестит деньгами.

1 П о д р у г а. ( Смотрит как зачарованная на деньги. Растягивает слова.)Лаадноо... Чёрт с тобой! Пошли в столовую...
2 П о д р у г а. (Смотрит на деньги.) А ты не обманешь? И точно нарядов дашь? Я бы шубу твою хотела...
С ю з а н н а. ( Крестится. )  Да вы что?! Вот вам крест!  И шубу отдам и всё, что захотите...пошли...
 
 Все поднимаются на второй этаж. Раздаётся звонок телефона. Сюзанна спускается поднимает трубку.
С ю з а н н а. ( Кричит) Кто это?…(Меняется в лице.) Кто?…Хорошо...(Упавшим голосом) Нет, нет всё  нормально…целую тебя дорогй…а ты где?…Далеко? Алло! Ничего не слышно…Алло! Хм…(Бросает трубку и стремглав бежит наверх)

   
                С е д ь м а я  к а р т и н а.
 
Сцена пустая. Слышится  звук отпираемой двери. Появляется настоящий С и н я я  Б о р о д а. Он  крадётся на цыпочках.

С и н я я  Б о р о д а. (Хищно улыбается) А я уже здесь…Сюрпризик, тебе жёнушка приготовил. Но пока посижу, подожду объявляться, на драгоценности, которые достал, посмотрю... ( Достаёт драгоценности. Смотрит как блестят камни.) Ишь, как камушки играют, переливаются. Так бы и смотрел целую вечность…

Появляется целенаправленный луч. Якобы от драгоценностей. Который освещает дверь чуланчика. Вдруг дверь сама собой отворяется.  С и н я я  Б о р о д а замирает. Прячет драгоценностиподходит к чуланчику. Смотрит на открытую дверь. Раздаётся грохот и из двери на него внезапно выкатывается клубок из привидений. Они разделяются и ходят по сцене. Раздаётся очень тяжёлая музыка и чуланчик разваливается и в центре сидит Невинный  Младенец.  Призраки жён ходят по сцене.  Младенец сидит неподвижно. Раздаётся  голос. Это низким голосом говорит М л а д е н е ц.

Г о л о с М л а д е н ц а. Оглашается приговор Жилю де Ре, он  же - Синяя Борода.
Жиль де Ре, прозванный в народе Синей Бородой, маршал
Франции, сподвижник Жанны д, Арк, за насилия и убийства сотен детей и своих жён, а также за занятия чёрной магией …
   
С и н я я Б о р о д а. (Начинает вращаться на диске) Я не виноват! Это они меня вынудили… (Показывает на застывшие призраки.) Я, запрещал им открывать, эту потайную комнату, но никто из них не послушался меня! Они жестокие, эти женщины и поэтому они тоже виноваты...Ха-ха-ха, Глупые! Как они пытались потом отмыть  ключик от крови…Ха-ха-ха! Она не смоется никогда!  За непослушание, я вынужден был наказывать своих жён!  Как  мог я  простить им это своеволие? Они  должны были подчиняться мне беспрекословно! Они обязанны были слушаться только (истерика) меня!…Только меня! Повиноваться мне всегда! (Фальцет) Всегда! 
А как, мои жёны, жалобно кричали и молили о пощаде, когда я убивал их!…(Юродствуя.) Какой я несчастный! Но, они сами во всём виноваты! Я осыпал их бриллиантами и ждал только одного – повиновения  и покорности! А младенца я, тоже, был вынужден убить! Именно для того, чтобы проверить покорность первой жены…Ну скажите, что бы я мог положить в чуланчик, в качестве доказательства её неповиновения? Нужна была невинная кровь, кровь младенца, которая не смывается никогда! Я так несчастен! (Показывает в зал рукой и на призраки) Это они виноваты, а я только жертва. Не будет мне покоя до тех пор пока я не найду такую женщину, которая покориться мне полностью...О! Где же ты моя, верная, будущая жена, мои сокровища ждут тебя…

С и н я я  Б о р о д а  с драгоценностями ходит по сцене, как сомнабула.  П р и з р а к и  рассеиваются по залу и скрываются...
Чуланчик восстанавливается и скрывает  М л а д е н  ц а.

 С и н я я  Б о р о д а. Прочь, прочь глупые видения! (Отмахивается. Тихо. Сам себе) Сюзанна! (Будто очнулся от глубокого сна и кричит очень громко.) Моя, дорогая,  жёнушка, где же ты? Я вернулся,  любимая моя…Встречай своего муженька…Как ты не внимательна! Я тут сижу уже целую вечность, а ты не приходишь...(Поворачивается и вдруг видит С ю з а н н у. Она стоит на втором этаже и давно уже смотрит на него.)
С ю з а н н а. (На ней открытое платье.) Я давно уже здесь, мой дорогой...
С и н я я  Б о р о д а. Ах! Ты  уже здесь?…Как это я не заметил тебя?...
С ю з а н н а. Бедненький...Что же случилось? Почему, ты вернулся раньше? А твои дела…они в порядке?  Ты плохо выглядишь?…Тебе сварить кофе?
С и н я я  Б о р о д а. (Жалобно) Да, да... В дороге  я почувствовал себя плохо…мне стало так грустно и одиноко. А, как там мои Ратушки поживают?
С ю з а н н а. С ними всё в порядке…я вычесала им шёрстку, как ты велел…положила любимые орешки…налила свежей воды…
Всё сделала, как ты приказал…
С и н я я  Б о р о д а. (перебивает) Приятно слышать…Ты хорошо повеселилась? Гости уже ушли?
С ю з а н н а. Около часа назад. Мы отлично повеселились. Играли в рулетку. Танцевали…пели караоке…
С и н я я  Б о р о д а. ( Перебивает)А, где ключи? Можешь мне теперь их вернуть. Мне надо положить в секретер одну вещичку... (Показывает драгоценность. С ю з а н н а  алчно смотрит на неё)
С ю з а н н а. Надеюсь ты её мне подаришь?
С и н я я  Б о р о д а. Конечно. А ты была хорошей? Ты, не заглядывала в ту комнатку?
С ю з а н н а. В какую, дорогой?
С и н я я Б о р о д а. (показывает на чуланчик) Вот в эту…
С ю з а н н а. Ну что ты? Как я могла ослушаться тебя? Ты же запретил мне...
С и н я я  Б о р о д а. Прекрасно…Теперь, пока, мне ехать никуда не надо…Побуду дома, с тобой (Язвительно) моя радость…Подай-ка мне ключики…Твой подарочек закроем на время...
С ю з а н н а.  Пожалуйста…возьми…(вытаскивает из кармана) Вот они…Лови…( Смеётся.)
С и н я я  Б о р о д а. ( Ловит. Смотрит.) Тут одного, маленького ключика не хватает, дорогая… где же он?…
С ю з а н н а. Разве? Очевидно я его в спальне оставила…Ты же сказал, что пользоваться  им нельзя, вот я и сняла его с общей связки.
С и н я я  Б о р о д а. Очень умно ты поступила! А теперь принеси-ка мне его побыстрее, моя Сюзанночка…
С ю з а н н а. Лучше ты поднимайся, дорогой, сюда…наверх ко мне…и сам его возмёшь…Я так по тебе соскучилась…заодно сделаю тебе, твой  любимый массажик (Оголяется ещё больше)…ах, впрочем я забыла, что ты себя плохо чувствуешь…(Хочет прикрыться)
С и н я я  Б о р о д а. ( Поспешно)…Мне уже гораздо лучше. Ты такая любезная и ласковая сегодня…( Поднимается)…Мне даже совсем хорошо…постой…погоди…
С ю з а н н а. (Чувствительно.) Догоняй…скорее …ленивец …ну…

  С и н я я  Б о р о д а  поднимается и исчезает на втором этаже..

 Г о л о с  С ю з а н н ы. ( голоса – эхо и эротичная музыка со всех сторон. Сладострастный голос) Иди же ко мне…(Эхо)…ко мне, мне... Ну, что ты, глупенький…(Эхо) глупенький…не спеши…не спеши…(Эхо) спеши …(Пауза) давай продлим удовольствие…(эхо) вольствие…вольствие...

Нарастающая грозная музыка. Потом большая пауза и раздаётся истошный крик.               

С и н я я  Б о р о д а.( Истошный крик) А-а-а-а-а-а! Аа-а-а-а-а-а!
 
Сверху падают части тела  С и н е й Б о р о д ы. Медленно.  Последней его голова. Опять пауза.

Г о л о с М л а д е н ц а. ...а также за занятия чёрной магией и убийства Жиль де Ре приговаривается к смертной казни...

 Внезапно, после паузы, с шумом появляются  крепко подвыпившие
С е р ж и к,  1  и  2  П о д р у г и,  С ю з а н н а. Они сильно пьяны... Все сошли вниз и столпились около останков С и н е й  Б о р о д ы.

С ю з а н н а. Так …дело надо довести до конца…от этого  мусора надо избавиться…Оговоренные суммы удваиваются…
1 П о д р у г а.  Отлично…А куда мы его денем?!…
С е р ж и к.…Вывезем  и закопаем  в лесу…
2 П о д р у г а. Меня сейчас вырвет…прикройте всё это чем-нибудь…
С ю з а н н а. Так...Некогда тут разглогольствовать. Возьмите в том шкафу сумки...Сложите всё и выносите. Вам платят, так работайте...
С е р ж и к. Ладно. (Идёт открывает комод. Набивают сумки.  С ю- з а н н а  хлопает кошельком по руке, как хлыстом.) Всё?
С ю з а н н а. Возьмите тряпки. (Показывает) Подотрите всю грязь.
1 П о д р у г а….Слушай, Сюзанна! Его искать никто не будет?
С ю з а н н а. Кто?  Родственников нет…только законная жена…всё просчитанно…тютелька в тютельку…
2 П о д р у г а.  Ладно, давайте закругляться....Внутри так муторно...
1 П о д р у г а. Какая нежная…не надо было соглашаться, знала чем дело закончится. Ничего, как денежки в ручку-то возьмёшь, так сразу поздоровеешь...
С ю з а н  н а. ( Грубо)  Да скорее вы. Шевелитесь! Ну! Когда всё сделаете, вернётесь за деньгами…А я, пока, вы ездите,  подсчитаю и разложу суммы в конверты. Теперь не даю, вдруг потеряете, выронете...Сержик ковёр тоже возьми и вынеси.
С е р ж и к. Ладно…только мне добавь за тяжёлую физическую работу… (Взваливает ковёр на плечи…)
С ю з а н н а. Не обижу…не волнуйся…Ну идите уже.

С  е р ж и к   с  1  и  2   П о д р у г а м и  уходят.  С ю з а н н а подходит к золотому телефону и набирает номер.

С ю з а н н а.( Плачущим голосом) Алло! Это полиция? Хочу сообщить о нападении. Их было трое. Они наркоманы. Напали на меня. Мужа убили, а я успела спрятаться. Теперь они ушли и вы можете взять их с поличным...О мой бедный муж! Да заявление напишу на месте. Когда сможете приехать? Хорошо...Преступники, их трое, пошли в сторону реки по улице...
               
Название улицы не слышно. С ю з а н н а  с  телефоном  в руках поднимается наверх...
 Звучит громкая сирена полицейских машин. Кадры их полицейских сводок. Маленький немой видеоролик в квартире С ю з а н н ы.
Видеоролик прерывается звонком в дверь на сцене.
Никто не открывает двери. Пауза и раздаётся тихий стук в двери. Очень медленно выходит  С ю з а н н а. Открывает пультом дверь. Пришла её мать – А д е л а и да. Выглядит убого...

А д е л а и д а. (Заискивающе) Доченька…шла вот мимо…дай, думаю, зайду…Забыла меня совсем… может тебе что помочь надо? В доме убраться. Я всё сделаю, ты же знаешь, как я тебя люблю...

Ничего С ю з а н н а  не отвечает. Выглядит странно. Заторможенность действий. Подходит к чуланчику и запирает
маленьким ключиком дверь. Рукой очищает ключ от крови. Он блестит.

С ю з а н н а. Проходи, проходи…Ноги лучше вытирай. Работы будет и очень много…но, одно условие…
А д е л а и д а. Какое, Сюзанночка?
С ю з а н н а. Ты, должна отречься от Цецилии. Она сюда приходить не должна. Я не могу видеть её счастливое лицо…
А д е л а и д а. А что мне она? У меня есть ты…Моя, дорогая…
Но я должна сказать, Цецилии где я. Она будет беспокоиться.  (Хочет поцеловать)…единственная…любимая… моя доченька…
С ю з а н н а.  Хватит…Оставь эти причитания…ни к чему… принеси лучше газеты с объявлениями…
А д е л а и д а. Муж, твой ещё не приехал?
   Пауза.
С ю з а н н а. Я, теперь, вдова…
А д е л а и д а. Как это? (Поперхнулась.) Когда?…Ты шутитшь, Сюзаночка?
Сю з а н н а. (Резко перебивает) Шутки кончились… Ступай…и научись слушаться…я не буду повторять дважды…
 
Взволнованная А д е л а и д а  мечется, и не  знает куда ей идти.
С ю з а н н а  показывает рукой на верх..

 С ю з а н н а. Туда. В той розовой комнате… на журнальном столике…

А д е л а и д а с жутким выражением лица уходит.
С ю з а н н а  медленно поднимается наверх, садится  спиной к
зрителям …

А д е л а и д а. (Появляется с газетами) Вот, Сюзанночка. Эти газеты? (Подаёт газеты. Кланяется. Уходит.)
С ю з а н н а. (Берёт газету. Читает вслух) Молодой, услужливый, красивый и сексуальный  блондин ищет, для осуществления      
совместных эротических фантазий,  постоянную, обеспеченную спутницу жизни…согласен на переезд. Романтическая  любовь гарантируется…

        Гаснет свет. Освещается только фигура С ю з а н н ы.  Распускаются веером  волосы С ю з а н н ы, которые сначала светлые. Потом при помощи освещения делаются синие и свешиваютс, как змеи…Опять несколько секунд полицейской хроники лицо С ю з а н н ы увеличивается на экране, оборачивается к зрителям и она смеётся голосом  С и н е й  Б о р о д ы...

С ю з а н н а.  Ха-ха-ха-ха-ха….
               
               
               
                Конец.