Всё это лирика!

Нина Милова
Эти стихи написала не я! Их написала девочка 14-ти -15-ти лет, которая по видимому когда-то была мной. Теперь в это трудно поверить...Вообще-то она была cчастливым ребёнком и детcтво у неё тоже было счастливое, но когда ей бывало грустно, то вместо того чтоб плакать иногда она писала стихи. И ей было до того стыдно от того что они получались такие грустные, что она прятала их подальше и никогда никому не показывала. Вот это стихотворение она даже не записала:

Если боль тебе приносит
Если свёл с ума
Ты не жди когда он бросит
Брось его сама

О тебе ещё поплачет
А мы поглядим
Но не думай что иначе
Будет он твоим.

Это стихотворение казалось каким-то незаконченным, и всегда хотелось придумать для него cчастливый конец, но он никак не придумывался. И только теперь вижу я что не придумывался он оттого, что тут нет и быть не может другого конца.

Зато оптимистичный конец у этого печального стиха:

Вот и кончилась моя горячка
Я устала плакать и стенать
Всё во мне как-будто пало в спячку
И как будто не о чем мечтать

Голубые призраки пропали,
Чёрные слились и растворились,
И окутав небеcа и дали
В серый день единый превратились.

Но уже опять я просыпаюсь
И надеждой жизнь меня излечит
Вот уж ветви шелестят ласкаясь
Вот уж птици радуясь щебечут.

Когда умерла моя тётя...было так грыстно, что просто ничего не оставалось делать как написать вот это:

Уйти из жизни, хлопув дверью
Заставив о себе рыдать
Всех кто любил тебя, кто верил
И от тебя любви мог ждать...

Уйти из жизни - подлым, низким
Под солнцем место уступить
Доставить горе самым близким
И про друзей своих забыть...

Я не могу, и жить ещё я буду
Забыв про боль, про гордость, про судьбу
А если нет, тогда доверясь чуду
Игать как будто я ещё живу.

Я буду жить, сквозь бури и морозы
Идти сама не ведая куда
Я буду жить, пока хотя бы слёзы
Напомнить смогут мне что я ещё жива.

А вот это стихотворение как-то сочинилось сразу на двух языках:

Пусть нет и крыльев у тебя
Но сделай вид что ты летаешь
Надолго, может навсегда
Теперь меня ты покидаешь

Я плачу, нам не быть вдвоём,
Но ты не думай возвратиться
Будь лучше в небе журавлём
Мне не нужна в руке синица

По-английски оно звичит так

Maybe you even don’t have wings
But let me think that you are flying
Forever, what a cruel thing
You’re living me, and I am crying

Don’t look at tears in my eyes
Don’t you return from distant land
Remain a crain-bird in the skies
I don’t need a sparrow in my hand

В то  время я не любила писать стихи про любовь. Во-первых мне казалось что про любовь уже и так написано слишком много стихов. Во вторых мне казалось, что я совсем ничего не понимаю в том, что такое люовь, так и зачем писать о том чего не понимяешь. Поэтому когда у меня случайно само-собой написалось стихотворение про любовь оно вызвало у меня же самой чувство раздражения:

Мне сегодня под утро приснилась любовь
В аpомате душистого вешнего луга
Мне сегодня под утро приснилась любовь
И улыбка туманного милого друга.

В карусели кoсичек кудрявых берёз
В сладкой горечи капнувших в сердце мне слёз
Я совсем не печалюсь, и слёзы  не кровь
Только мне почему-то приснилась любовь
Вот и вылилась в эти плаксивые строчки

Похоже что этот сон был навеян мультфильмом Диснея - "Спящая Красавица". Я вдруг увидела себя принцессой Авророй, которая бродила по полям под музыку Чайковского и рассказывала птичкам про то как во сне ей привидился прекрасный принц. A потом она повстречала этого принца и танцевала с ним вальс напевая:

I know you; I walked with you once upon a dream
(Я знаю тебя; мы виделись однажды во сне)

Потом мы ходили с мамой к портнихе шить мне платье для выпускного бала и мамa с портнихой долго спорили какого цвета оно должно быть: голубое или розовое, совсем как две феи в мульфильме про спящую красавицу. В конце концов решающее слово сказала портниха:"розовое, потому как этот цвет подходит к её глазам". И вот я в блестящём розовом платье кружилась на своём последнем школьном балу и ощущала себя совсем как принцесса.

Вообще-то мы проходили любовь и в школе. Я даже сделала такой перевод сонета Шекспира для урока английского языка, он был взят из учебника:

Над здравыми сужденьями смеясь
Скажу о том, и так всегда я думал;
Любовь - не та любовь, что гнётся изменясь
Смотря на то, откуда ветер дунул

Любовь не глупая игрушка для забав
Она не дни, не годы, не мгновенья
Она не гаснет дань игре отдав
Она не сходит с времени теченьем

О нет! Печать любви - не карандаш!
И в жизни гладкой, и в судьбе капризной
Она навечно верный спутник наш,
Маяк в холодном океане жизни.

И это верно, ну а если нет,
Тогда любви ещё не видел свет.

Надо сказать что этот сонет мне нравился. Шекспир-то конечно больше знает о любви чем я. Любовь бывает и сладкой и грустной...и всё-таки "лучше чем грусть без любви".

Я для тебя никто
Как человек в польто
Как гражданин в плаще
Просто никто вообще.

Ты для меня один
Бог мой и господин
Самый навек святой
Только увы, не мой.
 
Этот стих вовсе не такой грустный как может ноказаться на первый взгляд. Я даже не знаю кому он посвящён, скорее всего просто переложение песни "Ты у меня одна будто в ночи луна" на женский лад. И видно именно из-за традиционной женской пассивности и беспомощности в любви вся женская лирика получается такой грустной, и именно оттого мне так не хотелось её писать ни для кого. Не хотелось быть пассивной, не хотелось выглядеть глупой, беспомощьной и несчастной. Ведь это совсем не моя натура.

Как тяжело бродить в пустыне
С душой открытой нараспашку...

Оказывается некоторые стихи такие. Всего одна-две строчки, но в них всё сказано. Нет смысла придумывать им ни начало, ни продолжение, их просто нет и не может быть. Жизнь некоторых людей - это и есть такой вечный путь по пустыне, без конца и начала. Хотя Пушкину например повезло чуть больше:

Духовной жаждою томим
В пустыне мрачной я влачился
И шестикрылый cерафим
На перепутье мне явился...

Так я надеялась что в один прекрасный день "cерафим" явится и ко мне. И в один прекрасный день...он явился!

Вчерашний день - это история - изучи её
3автрашний день - это загадка -разгадай её
A сегодняшний день - это подарок - для него и живи.
Только он называется "настоящее"!


Живи сегодня, завтра будет завтра
Оно придёт, а может не придёт
Былое, что угасло безвозвратно
Тоскующее сердце не вернёт.

Все радости и горести сегодня
Умей прожить шутя и без обид.
Иди туда где ждут тебя и помнят
Люби людей, люби свой круг и быт.

К желанной цели ты бежишь сквозь годы
Ты хочешь жизнь одним глотком вкусить
Ты счастья ищешь, лучшей ждёшь погоды
Уже ты счастлив - некуда спешить!