Спасти город

Амартлен
   Молодой высокий и широкоплечий мужчина приятной наружности, одетый в белые лёгкие мифриловые доспехи, которые, казалось, отражали окружающий свет: один сплошной отблеск, абсолютная белизна, сотканная из самого света, быстро шёл по длинному коридору. На груди мужчины был изображен золотого цвета крест – его родовой герб. Сине-зелёный плащ слегка развевался за его спиной. Два широких, сужающихся к концу меча в ярко-алых ножнах по обе стороны также ярко-алого пояса. Длинные светлые волосы, лежащие в кажущемся беспорядке, на лбу – серебряная диадема. И широко открытые ярко-голубые глаза, внимательно смотрящие вперёд и по сторонам и вовремя заметившие дверь в самом конце коридора и двух гвардейцев на страже. Это был сэр Диармайд – герцог Коннахта и принц Лотиана. Принцем он стал, женившись на принцессе Этайн, которую спас из лап свирепого трёхголового дракона Глунгела. Но это было в прошлом, сейчас Диармайд был вызван в Залу Совета самим королём Лотиана Финдом Брандом Третьим. У двери он остановился и сказал гвардейцам:
   -Я прибыл по велению Его Величества.
   -Проходите Ваше Высочество, король ожидает вас, - вежливо ответил ему один из гвардейцев, взялся за ручку в виде медвежьей головы, и тяжёлая дубовая дверь, скрипя, отворилась.
   Диармайд шагнул в Залу Совета. Вокруг большого массивного стола сидели семь пожилых людей: король и шестеро удельных князей, составляющие верхушку дворянства Лотиана. Все они были прямыми потомками тех самых семерых героев человеческого племени, семерых могучих витязей, которые храбро и доблестно в древней битве бились на стороне Светлых владык против войск Короля-Тени Иугайне Мора и ставших за это первыми удельными князьями. Принц остановился у двери, но король сделал ему дружелюбный знак подойти ближе. Диармайд подошёл к столу и оглядел собрание свойственным ему открытым, смелым взглядом. Но и он тоже был предметом наблюдения для собравшихся – казалось, им нравился красивый, рослый молодой мужчина, потому что многие смотрели на него с расположением, некоторые даже дружески кивнули ему.
   -Все удельные князья свободны до следующего Совета, - прогремел король, и высшие дворяне, встав со своих мест, гаркнули по привычному ритуалу:
   -Лотиан вечен!
   «Это уж точно. Лотиан вечен», - подумал герцог Коннахта, - «недаром этому королевству уже больше тысячи лет и неизвестно, сколько ещё веков, а может быть и тысячелетий оно просуществует».
   Князья тем временем разошлись, покинув Залу Совета и не забыв закрыть за собой массивную дверь. Принц остался один на один с королём.
   Не смотря на семьдесят лет, ему можно было дать от силы пятьдесят пять. Высокий, широкоплечий, подтянутый и сосредоточенный. Ничто, даже глаза, не указывало на то, что король уже старик. У него были густые седые брови, усы и борода, тонкий нос с резкими крыльями и близко посаженные карие глаза. Открытый лоб, очень высокие скулы и длинные, спадающие на плечи седые волосы под золотой короной. Облачённый в королевскую мантию светло-синего цвета, он сложил руки перед собой в «замок» и тепло сказал своему зятю:
   -Здравствуй, Диармайд. Прошу тебя, присаживайся.
   -Приветствую, Ваше Величество, - ответил ему принц, сев в одно из кресел.
   -Я слышал, ты часто бывал в городке Ивоен, так ли это? – спросил монарх.
   -Да, Ваше Величество, - ответил ему Диармайд.
   -Значит, ты хорошо знаешь сам город и его окрестности?
   -Ну,… это так. Ведь Ивоен является самым северным городом Лотиана и стоит чуть ли не на самой границе с моим герцогством. А по сему, я часто там останавливался, когда с официальным визитом посещал ваше королевство.
   -Теперь, после женитьбы на моей дочери, это и твоё королевство, мой мальчик. Ведь ты, как никак его принц.
   -Да, Ваше Величество…
   -Так вот, вернёмся к тому, ради чего я тебя сюда позвал. Я решил, - продолжил король, - послать надёжного человека в ту местность и я выбрал для этого тебя.
   -Меня?! = Диармайд был несколько удивлён.
   -Тебя, Диармайд, именно тебя. Мне уже много лет и я чувствую, что моя жизнь уже на исходе. А по сему, мне нужен достойный и надёжный преемник на престоле Лотиана. И так как у вас с Этайн нет своих детей, корона после моей смерти перейдёт к тебе. Такова моя королевская воля, да и к тому же по закону престолонаследия Лотиана, если у короля нет сыновей, то после его смерти королём становится его зять, то бишь муж его дочери, а это как раз именно ты, Диармайд.
   -Да, Ваше Величество. Признаться, я и не думал становиться королём, но подчиняюсь вашей воле.
   -Но для этого я должен быть в тебе уверен до конца. Поэтому я и посылаю тебя в Ивоен с важной и ответственной миссией. Дело в том, что ко мне пришли проверенные сведения о том, что в последний месяц на людей в этом небольшом городке стали совершать нападения оборотни. Несколько человек уже найдены мертвыми, с характерными ранами от зубов и когтей оборотней, а ещё добрый десяток людей пропал без вести. Так что нужно как можно скорее устранить эту угрозу. Но я не могу ввести туда войска, ибо тогда оборотни попрячутся по своим норам и их просто не найдут. Тут надо действовать осторожно – именно поэтому я и посылаю тебя туда. Твоя цель в том, чтобы при очередной атаке оборотней найти призывающую их ведьму или колдуна и убить его. Тогда оборотни, сбросив с себя чары, перестанут быть такими агрессивными и станут для нас не опасны. Итак, у тебя есть ко мне вопросы?
   -Да, Ваше Величество. Скажите, сколько людей я смогу взять с собой?
   -Одного, максимум двоих. Ведь ты не должен привлекать к себе лишнего внимания, тем более, что никто не должен знать, кто на самом деле. Представляйся всем странствующим дворянином.
   -Понятно. С вашего позволения, я вместе со своим Рыцарем-Некромантом немедленно выдвигаюсь в Ивоен и приступаю к выполнению своей миссии.
   -Ступай, Диармайд. И да прибудут с тобой светлые боги и их благословение.
   -Лотиан вечен! – воскликнул принц и, не оглядываясь, вышел из Залы Совета. Дверь за ним шумно закрылась, а король Финд Банд Третий ещё долго смотрел ему вслед.

    Как только Диармайд и его телохранитель оказались в Ивоене, они повернули коней к ближайшему постоялому двору. Тут же к всадникам подбежал чумазый мальчишка, взяв недовольно фыркающих жеребцов под уздцы. Принц подмигнул маль¬чонке, швыряя серебряную монету. Глаза у мальчишки при виде серебра округлились, и Диармайд и Рыцарь-Некромант, спешившись, спокойно направились к крыльцу, зная, что за лошадьми теперь хорошень¬ко присмотрят. Мальчишка даже заночует рядом с ней, если чужеземные гости задержатся в городе до утра. Как раз эта задержка и входила в их планы.
Как только они переступили деревянный порог, к ним поспешил щупленький мужичок, кланяясь на ходу и указывая на отдельный стол у окна. Герцог Коннахта коротко кивнул, опускаясь на ши¬рокую скамью. Постоялый двор пришелся ему по душе: в меру опрятен, хотя и не очень богат. Вход располагался напротив окна. Место и впрямь удачное, да и общий зал как на ладони. Глазенки у подобострастного мужичка алчно поблескивали, значит, уже пронюхал о щедрости чужеземного господина да и к тому же он ещё и подобострастно заговорил.
-Вам у нас нравится, господин? — И, не дождавшись от¬вета, спросил: — Желаете откушать?
 Диармайд кивнул.
-Заночуете?
-Именно так.
-Я сейчас же приготовлю для вас и вашего спутника комнату...
Мужичок снова поклонился, после чего поспешил на кух¬ню, распорядиться начет нового постояльца. Хороший чело¬век, с расспросами не лезет, выгоду свою знает, что ж, значит, дольше проживет.
   Расслабленно развалившись на лавке, Диармайд рассматри¬вал других посетителей. Таковых оказалось немного. В углу бражничали два молодых купца, судя по обилию золотых безделушек из Урских гор. Чуть поодаль от торговых людей сиде¬ли четверо обманчиво беззаботных мужчин с мечами на поясах. В них принц безошибочно определил наемников - охрану уже порядком нализавшихся торговцев. У дверей расположилось обычное мужичье, попеременно тискающее двух розовощеких девок, как видно специально ошивающихся на постоялом дворе для развлечения и привле¬чения постояльцев. Все эти людишки не представляли ника¬кого интереса, кроме одного. Старающийся особо не выделяться пожилой незнакомец сидел в са¬мом дальнем углу, неспешно поглощая пищу. Где-то наш герой уже видел этого человека, но где именно, никак не мог вспомнить. Тем временем, принесли еду, и Диармайд на время трапезы отвлёкся от этого незнакомца, который, по его мнению, узнал его и теперь не сводил с него пристального взгляда.
   Еда принцу понравилась. Кормили на этом постоялом дворе превосходно. Ну а вино... на¬верняка хозяин распорядился откупорить для чужеземца осо¬бый бочонок. Гость, легко расплачивающийся серебром, в Ивоене, как видно, редкость.
   -Милорд! Какая негаданная встреча! — услышал Диармайд, только-только доев еду до конца и отложив деревянную ложку в сторону. — Не ждал увидеть вас здесь! Рад вас приветствовать!
   Он повернулся к говорившему, оказавшемуся тем самым незнакомцем, так внимательно за ним наблюдавшим не протяжении всей его трапезы, невольно пытаясь вспомнить его лицо. Тщетно. Длинные седые волосы, спадавшие на плечи, и такая же борода до середины груди, длинный светлый балахон, расшитый золотыми звёздами и полумесяцами, закрывавший ноги до стоп - всё это делало незнакомца похожим на почтенного старца. Однако цепкий взгляд ярко-голубых, не старчески ясных глаз в один миг развеивал это впечатление, невзирая на добродушную старческую улыбку, с какой примерные деды взирают на шалости любимых внуков, взгляд его был цепок и, казалось, отмечал малейшие детали происходящего.
   -Вы меня не помните? — чуть удивленно распахивая серые, почти детские глаза, спросил старик, видя его замешательство. — Я Морольф. Я бывал в вашем родовом замке, когда вы были еще мальчиком, вот таким вот крошкой.
   -Ах, Морольф! — Герцог действительно что-то такое помнил. — Конечно-конечно, припоминаю. Вы еще тогда показывали странные фокусы!
   -О да, сир! Только это были не фокусы, а магия! — горделиво поправил его мэтр Морольф. — А еще я гадал вам и вашей матушке.
   -Конечно, конечно. — Диармайд встал и отвесил мэтру почтительнейший полупоклон. — Прошу извинить мою неловкость, почтеннейший господин Морольф. Поверьте, я и в мыслях не имел обидеть такого высокомудрого ученого мужа, как вы. Признаться, я несколько удивился, увидев вас здесь, на постоялом дворе. Вам более подошла бы кафедра столичного университета.
   -Благодарю за похвалу, сир! — Польщенный маг зарделся и поклонился.
   По всему было видно, что перед Диармайдом человек беззлобный. искренний и погруженный в глубины философского искания на стезе Великого делания.
   -Ну что же ты стоишь, Морольф?! – спохватился он. – Присаживайся к нам, побеседуем.
   Когда маг сел, Рыуарь-Некромант повернул к нему голову. Глазницы его закрытого шлема загорелись ярко-зелёным светом, а сам он уставился Морольфу в лицо, как будто изучал его, да так, что тот даже вздрогнул. Но вскоре этот неестественный свет погас.
   -Для вас он не опасен, хозяин, - глухо прозвучало из-под шлема.
   -Спасибо, - улыбнулся сэр Диармайд, - не тревожься Морольф. Это, Рыцарь-Некромант, мой телохранитель. Он всегда так проверяет всех моих собеседников для моей безопасности. И раз он считает, что ты не опасен, то он тебя не тронет и тебе нечего опасаться.
   -А я и не опасаюсь милорд, - проговорил маг, - просто как-то это непривычно… Он как будто насквозь пронзил меня своим взглядом.
   -Да ладно, Морольф, полно тебе, - принц спешил сменить тему разговора, - лучше глотни вина, да расскажи нам какую-нибудь старинную историю.
   Тот сделал несколько глотков вина из глиняной кружки, любезно наполненной Диармайдом и разгладив усы и бороду начал свой сказ:
   -Историю, говорите? Что ж, у меня есть для вас история, милорд. Слушайте же её внимательно. В одной пещере в очень давние времена жил великан. Он имел ужасно много золота, и мог бы жить славно и радостно, если бы кроме него здесь были другие великаны и великанши. Однажды пришло ему в голову построить себе замок, на манер дворянского. Скала напро¬тив его пещеры казалась ему самым подходящим фундаментом для будущего замка. Сам он был плохой строитель: он отковыривал ногтями ска¬лы высотой с дом и ставил их одна на другую, но они то и дело рушились, и замок не удавался. Тогда великан лег на скалы и закри¬чал вниз, в долину, сзывая ремесленников, плот¬ников, каменщиков, каменотесов и слесарей, что¬бы пришли помочь ему, за что он хорошо запла¬тит. Его крик слышен был по всей округе. И вот отовсюду собрались мастера и под¬мастерья, чтобы строить великану замок... Весело было смот¬реть, как он сидел перед своей пещерой на сол¬нышке и радостно следил за постройкой своего замка. Мастера и подмастерья были необычай¬но проворны в своей работе. Великан через до¬лину указывал им, что делать, а они строили и между делом шутили, забавляя и себя, и своего хозяина. Наконец, здание было готово. Великан во¬шел в него и, глядя из самого высокого окна вниз, на долину, где собрались мастера и подмастерья, спросил их: идет ли ему выстроенный замок, когда он смотрит вот так, из окна? Но тут он вдруг заметил, что в том окне, из которого он смотрел, недостает гвоздя, и страшно рассердил¬ся, так как мастера поклялись, что все до самых мелочей готово. Мастера извинились и сказали, что никто не решился вылезти из окна и повиснуть над про¬пастью, чтобы вбить гвоздь. Но великан ничего не хотел слушать и не выплачивал условленного вознаграждения. Тогда мастера потянулись опять в замок. Самые забубённые головы хваст¬ливо клялись всем дорогим для них, что им ни¬чего не стоит вбить гвоздь, но когда они подходили к верхнему окну и смотрели из него вниз, в долину, которая глубоко лежала под их ногами, а кругом ничего, кроме скал, тогда они трепета¬ли от ужаса и, покачивая головой, пристыжен¬ные, уходили прочь. Мастера предложили удесятеренное вознаг¬раждение тому, кто вобьет гвоздь, и все-таки долго никого не находилось. Наконец, вызвался один шустрый подмастерье, плотник. Он любил дочь своего хозяина, и она его тоже, но ее отец был чер¬ствый человек, не хотел отдавать дочь за бедня¬ка. Подмастерью так опостылела жизнь от лю¬бовной неудачи, что он, недолго думая, решился вбить гвоздь. Он подошел к отцу своей возлюб¬ленной и спросил: «Отдадите ли вы за меня вашу дочь, если я вобью гвоздь?» Тот, думая отделать¬ся от докучливости влюбленного парня, так как смельчак неминуемо должен был упасть и погиб¬нуть в пропасти, сказал «да», и отошел в сторону и отвернулся. Шустрый подмастерье взял гвоздь, молоток и, набожно помолившись, приготовился вылез¬ти в окно, чтобы вбить гвоздь ради своей люби¬мой девочки. При виде такого необыкновенно смелого по¬кушения в толпе строителей поднялся такой во¬сторженный крик, что великан проснулся и спросил, в чем дело, а когда узнал, что нашелся чело¬век, который решился вбить гвоздь, то подошел ближе, долго смотрел на молодого плотника и сказал: «Ты, я вижу, молодец. У тебя гораздо больше смелости, чем у этого сброда. Пойдем, я помогу тебе». С этими словами, он взял подма¬стерье за ворот, поднял его кверху так высоко, что у всех пробежал мороз по коже, высунул его из окна и сказал: «Теперь колоти себе! Я не дам тебе упасть». Подмастерье преизрядно вбил гвоздь. Вели¬кан едва не задушил его в своих объятиях, а за¬тем повел его к мастеру-хозяину и сказал: «Вот тот, кому принадлежит теперь твоя дочка». По¬том он пошел в свою пещеру, достал оттуда ме¬шок денег и заплатил каждому из своих работ¬ников все до гроша. Наконец он подошел и к подмастерью плотника. «Теперь, смелый моло¬дец, переселяйся вместе с хозяйской дочкой в этот замок, потому что он твой». Все искренно порадовались такому решению великана, а шу¬стрый подмастерье пошел домой и, приведя свою девушку, поселился в замке, где вместе с ней да их детьми и прожил долгую и счастливую жизнь. Но это ещё не конец моей истории. Много веков спустя, уже после смерти великана, один мальчик проник в этот забытый всеми замок, величественная красота которого превосходила все, что мальчик когда-либо видел на земле. Все, что только могла на¬рисовать смелая восточная фантазия - величественные залы с громадными, вы¬сокими, причудливо изогнутыми сводами, которые сверкали и переливались, словно были сотворены из алмазов и хрусталя, золо¬тыми колоннами с хрустальными капителями, свод¬чатыми куполами с изумрудами и сапфирами и ослепительно сверкающими алмазными стенами - вся эта роскошь обильно украшала жилище великана... Вся эта красота и роскошь была перед глазами изумленного мальчика. То и дело при¬влекаемый разными чудесами, он останавли¬вался, высоко поднимал свой факел и наслаж¬дался величественным видом, пока не дошёл, наконец, до обширной библиотеки замка, в которой хранилось великое множество книг, среди которых было много фолиантов по магии. С той поры, мальчик стал часто посещать сию библиотеку и внимательно изучать магические книги и свитки. Постепенно у него стало получаться творить волшебство. Так, путём долгих, многолетних изысканий, он стал опытным магом, который сейчас сидит рядом с вами, милорд.
   -Браво, Морольф, - сэр Диармайд хлопнул в ладоши, - так ты и есть тот самый любознательный мальчик, а вся эта история истинная правда, а не выдуманная сказка?!
   -Сказка ложь, да в ней намёк, - загадочно улыбнулся рассказчик, - таким как вы, добрым молодцам – урок…
   -Сказка это или правда, но в любом случае это отличная история, - сказал герцог Коннахта, - но вернёмся к делам наших дней. Как и для чего ты оказался в Ивоене, разве ты не знаешь о том, что в последнее время по ночам здесь на людей нападают оборотни?
   -Вот как раз из-за этого обстоятельства я и прибыл сюда, - ответил ему Морольф, - меня, как умелого волшебника, вызвал сюда городской воевода для помощи в усмирении оборотней, а главное в поимке и уничтожении призывающего их колдуна. И я так полагаю, что ночью оборотни опять атакуют, ведь сегодня полнолуние. Но обещаю вам милорд, что оборотни будут не рады встрече со мной… Кстати, уже стемнело.
   -Да, ты прав, Морольф, - принц Лотиана посмотрел в темноту за окном, - мы, пожалуй, пойдём в свою комнату поспать после дороги…
   -Я, наверное, тоже вздремну, до встречи милорд, - с этими словами чародей направился в свою комнату.
   -Незаметно проводи его до двери и останься там, на случай нападения, - тихо обратился к своему телохранителю Диармайд, - он добрый и славный старичок и очень жаль будет, если его растерзают оборотни. А я пойду, в снятую нами комнату и буду ждать полуночи.
   -Но хозяин, я должен не отходить от вас ни на шаг, - впервые возразил ему Рыцарь-Некромант, - я же охраняю вас, а не этого старика.
   -Вот именно, - неожиданно жёстко сказал герцог, - а ещё ты беспрекословно выполняешь все мои приказы. Так вот я приказываю тебе присмотреть за Морольфом, а уж смогу постоять за себя…
   -Да, хозяин, - рыцарь, приложив правый кулак к левой стороне груди и кивнув, отправился следом за пожилым магом.
   А принц выложил на крышку стола золотой кругляш и несколько секунд любовался отвис¬шей челюстью подошёдшего щуплого мужичка.
-Сдачу оставь себе.
-Господин небывало щедр, — только и смог выдавить из себя мужичок, поспешно накрывая ладонью скачущую по сто¬лешнице монету, дабы ее не заметили те, кому противопока¬зано часто видеть блеск золота.
Но это было лишним и никто из посетителей ничего не заметил.
-Может, господин желает подняться в свою комнату и как следует отдохнуть после сытного ужина?
-Что я и собираюсь сейчас сделать.
Мужичок кивнул и незаметно исчез.
   Сэр Диармайд сладко, до хруста в плечах, потянулся, встал и по деревянной лестнице неспешно поднялся в свою комнату на втором этаже, закрыв за собой дверь.
   Сняв свой плащ и вытянувшись во весь рост на кровати, он заложил руки за голову и стал рассматривать потолок комнаты. Диармайд и сам не заметил, как задремал от навалившийся за день усталости.

   Услышав звон разбитого стекла, Диармайд рез¬ко открыл глаза. Его разбудило внезапное вторжение в комнату. Кто-то крепко держал его руки, прижимая их к кровати. Герцог Коннахта пошевелился, чувствуя на себе чужую тяжесть. Даже в сумраке он ясно различал сидящего на нем мужчину, который был ему не знаком. Незнакомец был молод и мускулист. Бледные обескровленные губы, большие глаза... странные гла¬за... С глазами незнакомца было что-то не так. Зрачки. Ну, конечно же, вертикальная щель, как у зверя.
   «Оборотни», - сообразил принц Лотиана и тут же мысленно выругал¬ся. Как же он мог так беспечно заснуть, ведь оборотни наиболее агрессивны именно в полнолуние, а сегодня на небе была именно полная луна.
   Кожа мужчины стала нали¬ваться странной чернотой, на бледных губах заиграла безумная улыбка. Сэр Диармайд напрягся, пытаясь освободить руки. Пе¬ремена произошла мгновенно. Хватка усилилась, а лицо исказила отвратительная гримаса. Блес¬нули клыки. Тварь целила в шею. Герцог ударил её в лицо. Мужчина упал с кровати, так и не успев задеть его когтями. Принц соскочил следом. Кожа оборотня сильно потемнела. Диармайл не стал дожидаться окончания метаморфозы, погружая меч в корчащееся тело оборотня.
   Выдернув лезвие, он прислушался. Снизу, из зала и из ближайших комнат доносились вопли и стоны. Было ясно, что оборотни напали на постоялый двор. Герцог ринулся к комнате Морольфа.
   Волшебник бодрствовал. Рядом с ним, Рыцарь-Некромант, весь залитый темной кровью, выти¬рал свой меч. Оборотень лежал на спине в углу комнаты. Его губы были приоткрыты, демонстрируя длинные клыки. В груди алела рва¬ная рана.
   -И сколько их? - хрипло спросил Морольф, указывая на тело.
   -Думаю, целая стая, десятка три, ну и колдун или ведьма, понятное дело, которая их направляет.
   -Да-да, вы абсолютно правы, милорд…
   И тут на постоялом дворе послышались громкие крики. Вспыхнули факелы, разда¬лись женские визги.
   -Идем, - принц первым выскочил из комнаты.
   Оборотни уже не скрывались, открыто бросаясь на людей. Диармайд увидел одну из служанок, лежащую в луже кро¬ви с огромной дырой в разорванном горле. Первыми спохва¬тились наемники купцов, прекрасно знающие, с ЧЕМ имеют дело. Кое-кто из бывших здесь воинов догадался взяться за луки и арбале¬ты. Из темноты прибывали все новые и новые оборотни. Ночное нападение вполне могло закончиться катастрофой. Следова¬ло отыскать колдуна или ведьму. В том, что он или она где-то поблизости, сэр Диармайд не сомневался. Наверняка держится в отдалении, ибо слиш¬ком дорожит своей жизнью. Его или её гибель - шанс для живых.
   -Вы оба оставайтесь здесь и помогите людям отразить нападение оборотней! Это приказ!!! – рявкнул он магу и рыцарю, а сам выбежал из здания на улицу.

   Герцог Коннахта нашел ее за городскими воротами, на окраине леса. Древняя старуха стояла у дерева, закрыв глаза и вытянув тонкие сухие руки в сторону погибающего города. Пальцы с длинными грязными ногтями слегка шевелились, словно руки кукловода, забавляющегося с марионетками. Глаза под веками двигались. Принц Лотиана бесшумно возник рядом и наот¬машь ударил ее по лицу. От удара ведьма вреза¬лась в дерево, рухнув без движений на землю. Диармайд вы¬тащил меч и вдруг остановился. Если он убьет ее сейчас, оборотни потеряют рассудок. Новые не придут на зов колдуньи, но и с ос¬тавшимися вряд ли удастся справиться. Следовало увести оборотней из города, контакт уже нарушен, теперь осталось только отозвать. Герцог крепко связал морщинистые запястья ведьмы заговоренным ремешком и плеснул ей в лицо воды из лужи. Старуха закряхтела, затем открыла черные провалы глазниц... поток ледяной синевы хлынул оттуда прямо в душу принца, но тот не без труда, но всё же выдержал этот взгляд. Ведьма быстро осознала тщетность любых попыток подчинить себе пленившего ее не¬знакомца и лишь тихо простонала, пряча лицо в безвольно свисающих грязных космах седых волос.
   -Что тебе нужно? – хриплым шепотом спросила она.
   -Отзови их! - коротко приказал Диармайд.
   -Не могу.
   -Отзови, - он коснулся лезвием меча ее шеи. — Отзови, иначе умрешь.
   -Ты все нарушил, я утратила нить...
   -Так восстанови ее.
   -Но мои руки связаны...
   Диармайд кивнул, развязывая путы. Старуха снова закрыла глаза, иссиня-чёрные губы сжались в едва различимую полоску. А руки вспорхнули над головой. Герцог при¬слушался. Крики со стороны города внезапно прекратились. Неужели он опоздал? Но вот в темноте промелькнул одино¬кий огонек, затем второй, третий... Это городская стража проче¬сывала лес. Сын Карны склонился над обессилевшей колдуньей, взгляд которой скользнул по его фигуре.
   -Кто ты, победивший меня, великую Хюльдар? – задала она последний в своей жизни вопрос.
   -Смерть, - просто ответил принц. – Твоя смерть, ведьма.
   С этими словами он одним ударом срубил ей голову, которая покатилась по траве. А мёртвое тело сначала выгнулось дугой, а затем упало на землю. При этом у неё из складок того тряпья, в которое она была одета, в траву выпало что-то маленькое. Сэр Диармайд поднял ЭТО с земли. ЭТИМ оказался алмазом с необычным для этих драгоценных камней синим оттенком. Присматриваясь к нему и вертя его в руках, наш герой пошёл в город.

   Когда он вернулся в Ивоен, тела убитых оборотней были, собраны и свалены на городской площади. Кое-кто из них остался в челове¬ческом облике, но многие успели измениться. Городская стража, соорудила большой погребальный костер. Огонь с охотой лизал дерево и вскоре, распробовав, разгорелся сильнее.
   -С ведьмой покончено, - сказал Диармайд встретившим его Морольфу и Рыцарю-некроманту, - так что теперь нападения оборотней прекратятся. Город спасён…
   -Приятно слышать, - улыбнулся маг и тут увидел алмаз, который наш герой всё ещё держал в руке, - а это что у вас такое, милорд?!
   -Это? – Герцог проследил за его взглядом. – Ах, это! Алмаз, что выпал из одежды Хюльдар, когда я её убил.
   -Как вы сказали, милорд? Я не ослышался, вы сказали «Хюльдар»?
   -Да, она именно так назвалась перед своей смертью. Да ещё и великой себя назвала…
   -Гм, я не раз слышал это имя и знаю от других магов, что ведьма Хюльдар была действительно великой! И при этом злой, хитрой и коварной. Это хорошо, что вы её убили, ведь, останься она в живых, от неё можно было бы ожидать ещё много больших и малых бед. Н у а раз этот алмаз выпал из её одежды, то он наверняка принадлежал старой колдунье. Можно мне взять его в руки, милорд?
   -Конечно, держи…
   -Да, ничего подобного раньше не видел, в этом камне явно ощущается магический фон. Можно я возьму его себе на время, для тщательного изучения, милорд?!
   -Бери, но смотри не потеряй.
   -Ну что вы, милорд, как вы можете так говорить?
   -Да ладно, Морольф, не возмущайся, я же пошутил. Кстати, раз ты хочешь изучить сей камушек, то тебе нужно поехать со мной в столицу, а ещё лучше поселиться там. А по сему я предлагаю тебе место придворного мага при короле и это уже не шутки.
   -Неужели милорд, вы можете сделать меня придворным магом при короле?! – удивлению чародея не было предела.
   -Да я могу замолвить за тебя словечко перед нашим королём, ведь я с недавних пор не только герцог Коннахта, но ещё и принц Лотиана, так что шансы у тебя есть, причём немалые. Ну так что?
   -В таком случае, милорд, я согласен.
   -Ну, вот и отлично, утром отправимся в столицу.
   Утром наша тройка выехала на конях из городских ворот на грязно-жёлтую дорогу, ведущую к столице. Дым погребального костра ещё долго виднелся за ними.

   Вернувшись к королю, принц немедленно сообщил ему о том, что задание выполнено, призывающая чудищ ведьма уничтожена и нападений оборотней на Ивоен больше не последует. Финд Бранд Третий был так рад, что без возражений сделал Морольфа придворным магом, тем более что его предшественник умер от старости больше года тому назад, и закатил пир горой. За всем этим, Диармайд забыл рассказать кому бы то ни было о алмазе, выпавшем у мёртвой ведьмы, тем более, что Морольф сразу же приступил к его скрупулёзному изучению. Но был и другой человек, заинтересованный в нахождении подобных драгоценных камней.
   Фигура в кафтанообразном одеянии бурого цвета, не спеша, подошла к маленькой избушке ведьмы Хюльдар и с силой пнула ногой по двери. Дверь избушки со скрипом распахнулась и незваный гость вошёл внутрь. Там он нажал на выступ на дверном косяке и в стене открылась ниша, в которой лежал красный драгоценный камень. Рука высунулась из рукава бурого кафтанообразного одеяния и взяла самоцвет, а звонкий голос произнёс:
   -Рубин теперь мой. Это хорошо, ведь теперь мне осталось найти ещё два камня… Второй камень, алмаз, ведьма всегда носит с собой, так что теперь мне нужно всего лишь дождаться, когда она пожалует домой.
   Этот охотник за драгоценностями ещё не знал, что не дождётся Хюльдар, ибо её уже как сутки нет в живых, а алмаз достался принцу Диармайду и сейчас исследуется Морольфом. Правда, скоро он непременно это узнает, но это уже совсем другая история…

Амартлен
Июнь-июль 2009 г.