Пина Колада по-тайски

Павлов Игорь
- Дайте пожалуйста меню – Говорит мне мужчина. Полный. Но не очень. Фаранг. То есть белый. Скорее всего европеец.  Средних лет. Плохой английский. Ясно, что не американец.  И конечно не англичанин. Похож немного на немца. В лицо не смотрит. Смотрит правее меня.
Подаю меню. На английском.
Листает  меню напитков. Лицо недовольное. Брюзгливое.
- А почему у вас нет Мохито? –Обращается ко мне. Лицо злое. На меня почти не смотрит. Или смотрит. Но не в глаза.
Кто же он? Откуда приехал? Это очень важно. Надо сразу понять. Тогда все будет проще. Кожа не загорелая. Наверное, только приехал. Раньше я его здесь не видел. В гостинице.
Надо что-то отвечать. Про мохито.
- Не знаю, сэр. – Кратко отвечаю по-английски. Надо показать, что мой английский хуже.  Это мой закон. Я его придумал. Против сильного старайся казаться слабым. Сначала. Не выпячивай свои знания. До времени. Не старайся казаться умнее. Это потом окупиться.
Когда-нибудь я стану богат. И знаменит. Напишу книгу. Люди назовут этот закон моим именем. Закон имени Пака. Звучит  хорошо. Хоть Пак и не совсем тайское имя.
- Юля, Мохито у них нет - говорит фаранг оборачиваясь. Женщине. Высокой и симпатичной.
Женщина гораздо моложе. Может жена. А может и нет. Не Пака это дело.
На русских вроде похожи. Женщина что-то спрашивает у мужчины. Вроде на русском. Понял только что-то вроде пинаколада. Ага, так и есть.
- Тогда сделай один Пина Колада – вновь по-английски говорит европеец. Наверняка русский. Опять что-то говорит женщине. Много говорит. Женщина смеется. Поглядывает лукаво на меня. Наверное, мужчина что-то острит. На мой адрес. Неприятный человек.
Когда Пак разбогатеет, все люди будут его уважать. Никто не посмеет смеяться над ним.
- Что-нибудь еще, сэр? – вежливо спрашиваю мужчину. 
Не обращать ни на что внимания. Пусть шутит.
-Да, еще Май Тай – почти сразу отвечает русский. Точно русский. В общении с женщиной он несколько раз сказал «хорошо», «да» и «нет».
-Садитесь пожалуйста за столик. – Вежливо говорю гостям. Они садятся у столика в саду.
Надо сразу принести им холодной воды. Со льдом. День сегодня жаркий. Им придется долго ждать. Пока я сделаю оба коктейля. Наливаю в высокие стаканы. Воду и лед. Несу русским.
Они оживленно беседуют. Меня не замечают. Женщина сказала «спасибо». Но на меня не посмотрела. Ладно. Пак будет богатым. У него будет много женщин. И таек и европейских. Паку нравятся белокожие женщины. Со светлыми волосами. Такие, как эта. Сколько ей лет? У европеек не поймешь. Видно, когда очень старые. Сразу ясно. Говорят, фаранги плохо различают восточные лица. Как мы их. Так ли это?
С Май Таем справляюсь быстро. Тут есть проблема. У всех Май Тай делают по-разному. Темный ром, светлый ром. Незадача. Светлого рома почти нет. Ладно. Как-нибудь обойдется.
Что-то выдавил из бутылки. Амаретто, Куантро, лайм, темный сахар, лед. Смешиваю. Трясу в шейкере.
Надо учиться хорошо говорить на всех языках. За это всегда дают больше чаевых. Особенно русские.
Наливаю. Украшаю. Несу. Ставлю на стол.
На меня не смотрят. Женщина говорит «Спасибо». Мужчина берет бокал и пьет. Опять недоволен.
Надо делать теперь Пина Колада. Вот беда, светлый ром закончился. Еще на Май Тае. Что делать?
Ищу во всех шкафах. На полках. Нигде нет. Темный есть, а светлого нет. Что делать? Добавить темного вместо светлого? Это дороже. Ладно. Налью по больше Малибу. Нет, Малибу дорогой. Налью его нормально. Добавлю кокосового молока. Чуть больше ананасового сока. И льда. Хорошо. Немного сэкономлю. Накоплю денег, куплю гостиницу. Такую, как эта. Буду богатым. Приеду в нашу деревню. Рядом с Чианграем. Чианграй большой город. Почти двести тысячь человек. Бангкок еще больше. Но в Бангкоке жить плохо. Первое время после деревни Пак  жил в Бангкоке. Работал грузчиком. Чуть не сошел с ума. Сплошной бетон. Много машин. Много людей. Никто друг друга не знает. Думал вернуться в деревню. Но повезло. Родной дядя помог. Устроил посыльным в эту гостиницу. В Паттайя. Паттайя хороший город. Зелень есть. Море рядом. Людей и машин меньше. Работа легкая. Надо только не лениться. За шесть лет Пак вырос до бармена. Из мальчика на побегушках. Теперь может принимать заказ по-английски. Сделать любой коктейль. Все красиво подать.
Мог и на ресепшене работать. Но аккуратно отказался. Там хоть и мало работы, но чаевых совсем нет. А барменом Пак много зарабатывает. Мотобайк купил. Теперь на работу хорошо ездить. Раньше приходилось на тук-туке ездить. Каждое утро 10 бат в гостиницу, 10 бат обратно.
Несу бокал русским.
Мужчина много говорит. Женщина смеется. Красиво смеется. На меня не смотрят. Ладно.
О чем хорошем я думал? Что-то очень хорошее. Ах да. Разбогатею. Приеду в деревню. Среди каренов редко кто выходит в люди. Карены – народ деревенский. Живут по старым укладам. Редко уезжают из деревни. Тем больше почет будет Паку. Он будет самый богатый карен. Самый известный.  На всем севере Тайланда. Все его будут уважать. Родня гордиться будет.
- Мистер, а в этом коктейле есть алкоголь? – Спрашивает русский. Подошел неожиданно. Испугал. Все мечты разогнал. Кипит.
- Да, сэр. Обязательно, сэр.
- Я сильно сомневаюсь. Малибу есть, а Баккарди нет.
- Нет, сэр. Я налил вот эту мерку Малибу и эту мерку рома.- Трясу меркой перед лицом фаранга.
- Нет тут никакого рома. – злится русский.
Его жена осталась за столом.
Ой будет скандал. Только бы не побежал жаловаться хозяйке. Расскажу ему снова. Как надо готовить коктейль.
- Смотрите, сэр. Вот эта мерка Малибу. Вот эта мерка рому.
Совсем озверел. Кричит, что сам знает рецепт. Что делать? Все пропало.
- Как вам Май Тай, сэр? – услужливо спрашиваю русского.
-При чем тут Май Тай? –Спрашивает русский в удивлении.- Май Тай хороший был, я про Пина Колада спрашиваю. Почему он без Баккарди?
- Я плохо делаю Пина Колада, сэр. Прошу прощения, сэр. Я вам сделаю еще Май Тай, сэр. За счет заведения. Простите, сэр. Я очень сожалею, сэр.
Вроде угомонился. Пошел на свое место. Женщина смеется.
Только бы не пожаловался хозяйке. Она очень не любит, если жалуются. Может наказать.
Срочно надо делать Май Тай. Пока русский все не разнес.
Тут в городе рассказывают историю. Как один русский привел в номер девушку. Красивую. С Волкинстрит. А она оказалась леди-бой. Он как увидел у нее. Ясно что. Отдубасил. Потом бегал, гонял ее по всей гостинице. И еще дубасил. Еле его угомонили. "Разукрасил" всю.
Такие русские. Ладно.
Стакан. Лед. Ох, беда. Светлого рома нет. Кончился. Будет скандал. Что делать? Добавлю побольше темного рома. Кубинского. Может, обойдется. Еще больше.  Еще. Русские много пьют. Еще рому. Лайм, сироп, амаретто, куантро. Скорее. Мешаю. Украшаю. Бегу, сэр.
Подал. Пьет. Вроде доволен. А говорил, что знаток.
Заказал еще. Два блюда жаренных креветок заказал. Это хорошо. Повар у нас хороший. Буду богатым, найму его. В свою гостиницу.
Подаю блюдо. Едят. Вроде довольны. Теперь надо умаслить.
-Сэр, помогите.- Обращаюсь к русскому.
-?
-Я учу языки. Знаю по-русски «Доблое утло» и «Доблый вечел». Как по-русски прощаться вечером? - Сажусь перед столиком на корточки.
-Спокойной ночи.- Уже почти мирно говорит русский.
-Напишите пожалуйста на салфетке, сэр. Я очень хочу выучить русский, сэр.
-Давай ручку. – Пишет латинскими буквами «SPOKOYNOY NOCHI».
-Спасибо, сэр. Вы мне очень помогли, сэр. Вы очень добры, сэр. А из какого вы города, сэр?
-Из Москвы. Знаешь Москву?
-Плохо, сэр.
-Это столица России.
Делаю вид, что не понимаю. 
- Что такое «кепиталз» сэр?
Русский объясняет. С удовольствием. Про кепиталз и гавремент. Расцвел.
Кланяюсь фарангам. Ручки ладошками сложил у груди.
-Спасибо, сэр. Вы очень добры ко мне, сэр.
Женщина что-то говорит мужчине. Вроде что-то хорошее.
Гроза миновала.
Рассчитываются. Дают чаевые. Пятьдесят бат! Ты победил, Пак. Ты будешь богачом, Пак.