Красная шапочка

Галина Докса
                К р а с н а я  ш а п о ч к а
              (комедия-буфф в четырех действиях)

                Д Е Й С Т В У Ю Щ И Е  Л И Ц А

КЖ (к р а с и в а я  ж е н щ и н а ) 
МНС  (м у ж ч и н а , н а ч и н а ю щ и й  с т а р е т ь )
ПИЖ (п о ж и л а я  и н т е л л и г е н т н а я  ж е н щ и н а )
ПИМ (п о ж и л о й  и н т е л л и г е н т н ы й  м у ж ч и н а )
М. (м о л о д о й  м у ж ч и н а)
ЖНВ (ж е н щ и н а  н е о п р е д е л е н н о г о  в о з р а с т а)
СЧ (с т а р ы й  ч е л о в е к)
ТЭ  (т у р и с т - э м и г р а н т)
ЕБЖ (е г о  б ы в ш а я  ж е н а)
ММ (м у ж ч и н а  с  "м о б и л ь н и к о м ")
ТО (т е р п е л и в ы й  о т е ц )
КР (к а п р и з н ы й  р е б е н о к )
с о л и с т , г а р м о н и с т , п о д п е в а л а  и  д в е  д е в у ш к и  д л я  п о д в и з г о в
п о ж и л ы е  л ю д и , м о л о д ы е  л ю д и , п о д р о с т к и , м а л ь ч и ш к и ,  р о д и т е л и  с  м а л е н ь к и м и  д е т ь м и , ж е н щ и н а  с  к о л я с к о й
ПП  (П е т р  П е р в ы й , живой манекен)
ЕП (Е к а т е р и н а  П е р в а я , живой манекен)
О ф и ц и а н т

Время действия: седьмое января на рубеже двадцатого и двадцать первого веков.
Место действия: Заячий остров в Петербурге.
 
первое

Большую часть сцены скрывает внутренний занавес. Перед ним оставлен проход, не шире двух-трех метров. С самого начала действия должно быть ясно, что время его — зима. Скажем, идет световой снег.

первая

КЖ, МНС, м о л о д ы е  л ю д и  (четыре пары).

По краю сцены от левой и правой кулис (соответственно) неторопливо движутся: КЖ (к р а с и в а я  ж е н щ и н а ) и  МНС  (м у ж ч и н а , н а ч и н а ю щ и й  с т а р е т ь ).  – Оба с непокрытыми головами, у КЖ — роскошные волосы, собранные в "конский хвост". Сближаются на расстояние в два-три шага. КЖ глядит под ноги, а МНС — с некоторого момента — на нее.

МНС (останавливаясь перед КЖ, громко).  – С Рождеством Христовым!
КЖ (остановившись, подняв голову, глядя исподлобья и сощурясь).  – Спасибо,  вас также.

Компания молодежи со смехом выбегает из правой кулисы (кто под ручку, кто в одиночку, кто передом, кто задом, все — бегом).  – Натолкнувшись на остановившуюся пару, растворяет ее в себе (ровно полсекунды продолжается смешение) и, развернувшись на бегу по одной оси (все — передом, все — под руку, или за руку, парами),  переходит, пара за парой нырнув под внутренний занавес, на скрыую часть сцены. МНС и КЖ остаются стоять посередине сцены в том положении друг относительно друга, в какое поставила их пробежавшая толпа: рука обруку лицом к залу, он справа, она слева (ориентация дается относительно зрителя).  – Снегопад прекращается.

МНС (взглянув на КЖ, отступив полшага, полупоклонившись, неуверенно и чуть виновато).  – Мы, кажется, где-то...   
КЖ (насмешливо, заложив руки в карманы короткой шубки, "заканчивает").  – …Встречались.
МНС ( склонив голову набок к самому плечу).  – А где?
КЖ (усмехнувшись).  – Вам виднее.
МНС (весело).  – Где бы то ни было, но мы уже знакомы.
КЖ (руки в карманах, с ленцой).  – Остается вспомнить имена.
МНС (приглашающий жест продолжить прогулку вместе).  –  Лена?
КЖ. Нет, не Лена. (обходит МНС со стороны занавеса, он поворачивается, идет за ней, отставая на полшага).

Оставшиеся реплики этих двоих следует произнести все за время, что движутся они от середины сцены в ее правый угол. КЖ бросает ответы через плечо .

— Катя?
— И не Катя.
— Маша!
— Да не ваша.
— Люда...   
— И не буду.
— Римма.
— Снова мимо.

Скрываются из виду, ныряя под занавес.

вторая

С о л и с т , г а р м о н и с т , п о д п е в а л а , в и з ж а щ и е  д е в у ш к и , п о ж и л ы е  и  м о л о д ы е  л ю д и , п о д р о с т к и , м а л е н ь к и е  д е т и , ж е н щ и н а  с  к о л я с к о й , м а л ь ч и ш к и, ПП, ЕП .

На открытую полосу сцены одновременно из боковых кулис (можно из зала) выходят п о ж  и  л ы е  л ю д и , м о л о д ы е  л ю д и , п о д р о с т к и , р о д и т е л и  с  м а л е н ь к и м и  д е т ь м и , ж е н щ и н а  с  к о л я с к о й . Звучит песня под аккомпанемент гармошки, и раздвигается (или поднимается) внутренний занавес, открывая вид на Стену Петропавловской Крепости (на Никольскую куртину, с Никольскими воротами, расположенными в точке золотого сечения справа) и — на — у самой крепостной стены, чуть левее середины — небольшую эстрадку, с которой поет ансамбль русской народной песни (с о л и с т , г а р м о н и с т , п о д п е в а л а  и  д в е  д е в у ш к и  д л я  п о д в и з г о в ).  – Певцы одеты в косоворотки и распахнутые полушубки, девушки, по-современному, — в модные манто из искусственного меха Занавес поднялся на  середине песни. Пока массовка заполняла сцену, музыка звучала еле слышно, но с некоторого момента грянула "на полную катушку". Резкое усиление звука. Оглушительное начало. ПП  (П е т р  П е р в ы й) и ЕП (Е к а т е р и н а  П е р в а я) зазывно улыбаясь, двигаясь боком, проходят по переднему плану (быстро) и, пятясь, удаляются к воротам, где остаются стоять на протяжении всей сцены.

Люди, заполнившие пространство перед эстрадкой, все время двигаются и переходят с места на место; кое-кто притоптывает в такт, мать в такт катает или раскачивает коляску, где-то складывается и тут же разлаживается хоровод; м а л ь ч и ш к и   (двое или трое) на переднем плане перебрасываются снежками. Должно сложиться впечатление несколько натянутого, но все же — веселья. Певцы поют очень хорошо, держатся раскованно, улыбаются от души.

                П е с н я

...Ой, пошто женился, пошто дуру взял,
Лучше б повенчался с ка-та-рой гулял!
Ой, не нагулявшись, пояс завязал,
А у моей соседушки карие глаза!

(девушки подвизгивают)

А у моей соседушки карие глаза,
Я мою соседушку ночью три раза.
Я мою соседушку ночью три раза,
Ой, не нагулялся, пояс завязал!

(подвизг)

Я мою соседушку ночью три раза,
А у моей соседушки карие глаза!

Песня переходит в долгий наигрыш. Солист пускается в пляс, скидывает полушубок, раскидывается ногами в полуприсядке, кружит  девушек порознь и вместе, а они визжат при конце каждого куплета наигрыша. Вся следующая сцена проходит под этот аккомпанемент. Музыка звучит все еще довольно громко, так что
актерам приходится повышать голос.

третья

Те же, ПИЖ (п о ж и л а я  и н т е л л и г е н т н а я  ж е н щ и н а ) и  ПИМ  (п о ж и л о й  и н т е л л и г е н т н ы й  м у ж ч и н а ), выступившие из массовки и подошедшие к краю сцены.  Оба в шляпах: ПИМ в потертой широкополой черной, ПИЖ — в маленькой изящной красненькой "таблетке" с короткой вуалькой. Потом  СЧ, М. и ЖНВ.

ПИЖ. Как  люблю я этот зимний праздник!
ПИМ. Замечательный русский праздник!
ПИЖ. Кого только благодарить за то, что его вернули нам!
ПИМ. Некого благодарить... Разве что, Ельцина Бориса Николаевича... Его указом День седьмого января — красный день календаря.

ПИЖ и ПИМ разговариривают несколько монотонно, хотя и не без напыщенности. Выговор их строго старопетербургский: "что" проговаривается с явным "ч", а не "ш". Каждая последующая реплика ПИЖ и ПИМ является продолжением реплики партнера, как если бы они читали в разбивку монолог, написанный не совсем для них.

ПИЖ. Ах, мы понимаем, что дело не в дополнительном выходном дне...   
ПИМ. Когда становится немножко обидно, что ты пенсионер...   
ПИЖ. Но сегодня это менее обидно, поскольку, кажется, сегодня не...   
ПИМ. Будний день, а воскресный, и, пожалуй, мне...   и вам следует обижаться за...   
ПИЖ. ...завтра, а не нынче, на...   
ПИМ. Вот именно: на...   
ПИЖ (словно просыпаясь).  – Пардон, что вы сказа?..   

СЧ (с т а р ы й  ч е л о в е к ), выступив из толпы и приблизившись, задевает ПИЖ плечом, так что она вынуждена схватиться за рукав ПИМ, чтобы не упасть.

ПИМ (с легкой тревогой).  – Отойдемте! Пожалте ручку.

Отходят и смешиваются с праздничной толпой. Из толпы выходят М. и ЖНВ.

четвертая

Те же и ЖНВ, М. и СЧ.

Трое п ь я н ч у г, отделившихся от толпы при словах "За исключением Ельцина Бориса Николаевича" и спугнувших пожилую пару, подходят к краю сцены, где стоят, покачиваясь, глядя вниз на лед Протоки (Кронверкского пролива).  – Из этих троих один — м о л о д о й  м у ж ч и н а  (М .), другая  — ж е н щ и н а  н е о п р е д е л е н н о г о  в о з р а с т а  (ЖНВ ), третий  — с т а р ы й  ч е л о в е к  (СЧ) неопределенного пола , но скорее женщина, нежели мужчина. Все трое одеты в поношенные кожаные куртки (лучше разноцветные) и яркие спортивные шаровары с лампасами. Обувь неописуема. Голова  М. непокрыта. На ЖНВ самовязанный мохеровый красный  берет, натянутый на одно ухо. СЧ в маленькой вязаной шапочке-пятке.

ЖНВ (прислонившись к молодому, явно кокетничая).  – Ой, не могу больше! Ноги не стоят.

На эстрадке, где пляшут, особенно мощно, залихватски взрыдывает гармошка. Молодой отстраняется от своей спутницы (та чуть не падает), медленно, в некой задумчивой неге снимает куртку, сняв же —
недоуменно глядит на нее с секунду и вдруг сильным, красивым движением бросает под ноги женщине.

М. Садись, роднуля!

ЖНВ усаживается, жеманясь; принимает позу "Одалиски" Матисса (правое колено к подбородку, левая нога подвернута), шаловливо дергает кавалера за штанину; тот делает протестующий жест, она тянет его за руку, он сдается (впрочем, возможно, ему трудно устоять на ногах) и падает рядом, головой ей на плечо, вяло обняв ее за талию. Старик (скорее старуха), постояв некоторое время рядом с парочкой, тоже снимает куртку (тупо, недоуменно) и садится, подстелив ее под себя, чуть в стороне на самом краю сцены  (берега протоки), свесив ноги вниз. Смотрит в зал — сначала равнодушно, затем заинтересованно и наконец с восхищением.

СЧ. Бутылка...   Бутылка. Бутылка!

В дальнейшем в данной сцене вместо ремарок, поясняющих характер жестов и интонаций действующих лиц, будет использоваться несколько избыточное аку-пунктуационное оформление их реплик.

СЧ. Бутылка! Две, три, четыре...   Бутылки! Робя, бутылки, ма-ма-ма-ма! На льду, ма, много, ма-ма, целые!
М. У берега или далеко?
СЧ. И далеко, и у берега, у самого, ма, бережка...   
М. Ну, дык, спустись, собери!
СЧ. Высоко.
М. Чего там "высоко"! На заду съезжай.
СЧ. Не выдержит.
М. Зад?
СЧ. Зад выдержит, а лед не выдержит. Фольга, а не лед.
М. Да вон баба посередине протоки — хоть бы что, а не тяжелее тебя!
СЧ. Баба снежная, я не баба.
М. А кто ее лепил, бабу-то?
СЧ. Может, в мороз лепил. Мороз был хороший на той неделе. Вся шуга на Неве дыбом встала.
ЖНЛ. В мороз бабу не лепят, в мороз снег не липучий.
М. Давай, лезь.
СЧ. Почему я?
М. Ты легкая.
СЧ. Машка тоже легкая.
ЖНЛ. Я беременная.
М. Она беременная.
СЧ. Врете.
ЖНЛ. А в харю?!!
М. В харю?!!
СЧ. У меня ботинки текут.
М. Лезь босиком, ма-ма-мам. Потом согреешься.
СЧ. Жалости в тебе нету. Безжалостный.
М. Какого родила.
СЧ. Лучше б не рожала (втягивает сопли, утирает глаза, вроде плачет).  –
М. Ну, поговори, поговори еще. Нам что ли с Машкой твои бутылки нужны? Маня, мам-ма-ма, тебе нужны бутылки?
ЖНВ. Пошел на пол! (отталкивает М., резко встает; подходит к СЧ., садится рядом на краю сцены...) Ну ладно, у меня резинки.  (быстро соскальзывает вниз, исчезает в зрительном зале, слышен только голос.) Давай, мать! Лед хороший, не гнется, не трещит! До дна промерзло, и вода только сверху. Пакет есть? Раз, два-три, четыре...   

СЧ, одевшись, утерев сопли рукавом, медленно, по-стариковски неловко спускается в зал и тоже исчезает. Слышны два голоса, то наперебой, то в унисон считающие.

СЧ и ЖНВ (невидимые на сцене, из зала, перебивая друг друга, а потом в унисон).  – Пять-шесть, семь и восемь, девять-десять... Брак! Девять-дессьть, оди-и-ннадцать...   

Взрывается гармошка, заканчивая куплет...

С о л и с т . Пошто дуру брал!

М. лениво встает, накидывает куртку на плечи, подходит к краю сцены, некоторое время глядит вниз, потом демонстративно плюет в сторону и уходит вглубь сцены. Проводив его, музыка стихает. Занавес падает и отрезает узкую тропинку, вьющуюся вдоль протоки, от подкрепостной поляны, где проходит праздничное гулянье. Минута кончается так.

Снизу из зала ярко освещенная рука поднимает  и опрокидывает на сцену черный пакет с пустыми пивными бутылками. Грязный звон. Рука, отодвинув пакет (неприятный скрип) подальше от края, снова исчезает. Возобновляется музыка (еле слышно), возвращается полный свет. Пакет с бутылками лежит неудобно,
перегораживает тропинку.

пятая

 ТЭ и ЕБЖ.

Слева направо по тропинке, прижавшись друг к другу, но иногда выстраиваясь в затылок, потому что идти узко, двигаются, любуясь тенями рождественского гулянья, т у р и с т -э м и г р а н т  (ТЭ) и  е г о  б ы в ш а я  ж е н а  (ЕБЖ).  – ТЭ одет с иголочки (заграничные плащ и кепка), ЕБЖ — небрежно. На голове у нее спортивная вязаная шапочка "петушок" красного цвета. Диалог посередине тропинки во время
минутной остановки пары.

ТЭ (споткнувшись о бутылки, чуть не упав, отодвинув пакет ногой так, что он опасно наклонился над залом, пропустив ЕБЖ вперед, обняв и крепко прижав ее к себе, положив ей на плечо подбородок (он небольшого роста), с умильной  улыбкой и без малейшего акцента).  –  Как я соскучился по русскому Рождеству! Как мне т а м (указывает пальцем на юго- запад, то есть в сторону правой кулисы…) его не хватало все эти двадцать лет!
ЕБЖ (холодно).  – Неужели? А я что-то не припомню, что мы его справляли двадцать лет назад.
ТЭ. Ну как же не помнишь — да у Любушкина на даче! Еще баньку топили, и в озере купались голышом.
ЕБЖ. Голышом?
ТЭ. Ну! (трется носом об ушко ЕБЖ.)
ЕБЖ. Не помню совершенно. —  (Поправляет серьгу в ухе.) — В каком году?
ТЭ (как будто спохватывается).  – Да может, и не у Любушкина.
ЕБЖ. Не у Любушкина?
ТЭ. Да и не на Рождество, кажется, а на масленицу...   
ЕБЖ. А не на Пасху?
ТЭ. Зимой? А может, просто так или на День Красной Армии...   
ЕБЖ. Но что — голышом, это точно?
ТЭ. Да может, и...   
ЕБЖ (перебивая).  – А может и не со мной, и не у Любушкина, и не в день Красной Армии, а с Ларисой у Фотиева в день его любезных именин? Если я верно представила себе пейзаж.
ТЭ.Ну зайка!
ЕБЖ (с нарочитой аффектацией).  – Зайку бросила хозяйка, под дождем остался зайка.
ТЭ. Я тебя... (наконец размыкает ослабевшее объятие и обидчиво складывает руки за спиной)... — Не бросал! Ты сама ушла!
ЕБЖ. Это ты так п о м н и ш ь .
ТЭ. Ушла, потому что не захотела сидеть со мной в "отказе". Я четыре года один сидел в отказе — без жены, без детей!
ЕБЖ. Это тебе так удобно думать.
ТЭ. Я тебя любил!
ЕБЖ. А то как же.
ТЭ. Я тебя и сейчас люблю! (очень волнуется.)
ЕБЖ. Верю, верю! (как будто спохватывается.)
ТЭ. А ты меня всегда использовала, а не любила!
ЕБЖ. Ну что ты, милый! (осторожно треплет ТЭ по щеке.)
ТЭ. И сейчас используешь.
ЕБЖ. Ну и что, ну и что? (берет ТЭ под руку, увлекает идти дальше.)
ТЭ (слабо упираясь).  – И зачем я приехал!
ЕБЖ (с интонацией учительницы, подсказывающей ученику).  – Ты соскучился по родине.
ТЭ. Ни пупа я не соскучился по родине!
ЕБЖ. Посмотри, как мы теперь славно празднуем Рождество!

Бывшая жена туриста-эмигранта приподнимает уголок занавеса, возле которого они опять остановились, и рукой указывает бывшему мужу на праздник. Муж глядит неохотно и надменно — задрав подбородок и
полуприкрыв глаза.

ТЭ. Скучища какая. Еще похуже коммунизма.

Из-под вздернутого угла занавеса вылетает снежок и попадает в лоб ТЭ.

ЕБЖ. Ха-ха-ха — (смеется очень искренне) — Или не соскучился? — (явно кокетничает.)
ТЭ (опять пристроив у нее на плече свой подбородок).  –  Ужасно соскучился.
ЕБЖ (еще выше поднимает уголок полупрозрачного занавеса).  – Вон как пляшут! Между прочим, все почти — трезвые.
ТЭ (трется носом об ушко).  – Еще рано.
ЕБЖ (отвечая лебединым изгибом шеи).  – И все почти русские.
ТЭ (вглядываетя).  – М-м-м... У мангала — грузин, с шарами — цыганка, Петр Первый  — еврей. Екатерина вот, кажется, русская… Солист на эстраде…
ЕБЖ (перебивая).  – Как ты умеешь видеть!
ТЭ. А вон те арабы пришли клеить русских девочек. Девочки стали что надо — мировой стандарт.
ЕБЖ А были?
ТЭ. Вы были закомплексованные. С принципами.

Берутся за руки и медленно двигаются к левой кулисе, ТЭ на поводу у ЕБЖ, так что она бросает ему реплики через плечо.

ЕБЖ. Да брось ты, были такие же, как эти, — и дуры были, и умные.
ТЭ. Ты была умная.
ЕБЖ. Я была дура.
ТЭ. А теперь поумнела.
ЕБЖ. Нет, не поумнела.
ТЭ (обнимает ее).  – Как я соскучился!

Перед самой кулисой поворачиваются, вместе приподнимают занавес, отделяющий тропинку от поляны, где празднуют Рождество, и ныряют туда. Музыка звучит громче.

шестая

 П.

Справа налево в произвольном темпе по более-менее прямой траектории, задаваемой берегом протоки и ужиной тропинки, двигается одетый в длинный светлый замызганный летний плащ , мятый черный берет (из-под берета торчат жидкие серые космы) и малиновые шерстяные перчатки с отрезанными пальцами еще не старый мужчина с совершенно молодым бесшабашным взглядом. В правой руке он держит, не выпуская ни при каких обстоятельствах, небольшого формата блокнот, который листается им на ходу то медленно (при коротких остановках), то с остервенением. Это П. (П о э т ). Сцена длится около трех минут и проходит без единого слова. Пантомима П. должна показать муки творчества. Жестикуляция пародийно-декламационная, но довольно сдержанная. Взрывы чувств сменяются упадком, апатией. П. словно ищет в блокноте что-то написанное им ранее и, не найдя, пытается вспомнить и повторить.

Актер, исполняющий роль П., может, в случае хорошего владения ею, иногда ритмически, но совершенно нечленораздельно мычать (в спокойные моменты), лучше по метрике четырех- или пятистопного ямба...   что-нибудь наподобие: "Ма-ма-а-ма-ма-а-ма-ма-ма-ма-а" (ср. тютчевское. "Умом Россию не понять"...   ) Актер может не более одного раза, повернувшись спиной к залу, перекреститься на запрокинутый высотой Шпиль Колокольни Крепостного Собора со срезанной вместе с Ангелом (темная полоса, вроде бордюра
старинной театральной ложи) верхушкой.

Дойдя до середины "тропинки", П., наткнувшись на черный пакет, задумывается, проходит мимо, потом возвращается, берет пакет и с постепенным ускорением покидает сцену. Он единственный из всех действующих лиц уходит (убегает — с пакетом в руках) в боковую (левую) кулису, а не спрыгивает в
зрительный зал и не ныряет под внутренний занавес.

седьмая

ММ, потом — ТО и КР.

Еще в конце предыдущей сцены, лишь только П. миновал ее кульминационную точку (пространственно — прошел более половины длины тропинки), ровно посередине занавеса выпятился очень заметный пузырь, за которым угадывается (пошла настоящая сцена) массивная человеческая фигура. Первые слова монолога, адресованного собеседнику, с которым еще почти невидимый м у ж ч и н а, обладатель густого низкого голоса, связывается по мобильному телефону, могут произноситься еще до того, как П. покинет сцену. Вылезая из-под занавеса на обозрение зрителей, ММ (м у ж ч и н а  с  "м о б и л ь н и к о м ") предъявит в качестве своего неизменного атрибута именно этот предмет — ловко зажатую в "гантированной" дорогой
кожей руке блестящую трубку.

ММ (из-за занавеса).  – Алло! Алло, алло! Алло-у? Черт-те дери...   Аллллллло!

Высовывает руку с трубкой, вываливается (очень грациозно, несмотря на некоторую тучность) на тропинку, встает, широко расставив ноги, посередине ее, и, насупившись, притопнув ногой, прикладывает трубку к уху. Одет ММ в длиннополое черное пальто, весьма "стильное". Он красив грубой назойливой красотой
умеющего и любящего пожить человека. Лет ему не более сорока, но голос — старше.

— ...Алло! Димыч? Где тебя черти носят! — (Пауза) — Я на Заячьем, в крепости, снаружи, у Никольских ворот. Колеса оставил на набережной — тут гулянье, не пускают. — А? Черт, гармошка проклятая, ни ма-ма не слышу... — (закрывает свободное ухо ладонью, некоторое время молчит, слушая, под конец паузы начинает в нетерпении прохаживаться...) — Не лепи мне...   — Не лепи...   — Не ле... — Да мне тут пастись еще часа три! До конца как пришитый. Хошь пой, хошь танцуй. — Чево — "чево" — Рождество! Не знал? — И тебя туда же. — (Соборные куранты бьют четверть — ММ смотрит на часы.) — До сумерек, и не раньше. — (длинная пауза) — Придется отложить. — Никак, дорогой. Выручка у нас общая, не забыл? И статеечка, между прочим, тоже общая... Краля подождет. Позвони и отмени. — (Слушает, качая головой...) — Кажется, я тебе достаточно плачу, чтобы ты мог купить девушке мобильник. — "Не такая!" А какая? — Не мое!.. Может, и мое...  — (Чешет свободной рукой в затылке...) — Выход есть всегда. Без тебя, Дима, — (значительным тоном), — сам понимаешь... Ну, слушай! У меня полчаса-час в запасе, так что встречу и предупрежу. Не бойся, не уведу — своих некуда девать. — (слушает, ухмыляясь.) — Шефом представлюсь... — Хорошо, бригадиром. На срочной, скажу, ты и на сверхурочной работе. И с Рождеством поздравлю, со Христовым. Как звать-то? — Вот это номер! Ну, ты игрок! Так я спрошу, как зовут, если тебе интересно? — Ну, хоть телефон спрошу... Скажу, что позвонишь... — И этого нельзя, смотри ты! А мобильник подарить можно? — Напугать боишься, понимаю...   А что тебя Димой зовут, сказать — можно?.. — Ах, не Димой... — Так чего сказать-то, Федя? — (довольно длинная пауза с приподнятой к голове рукой, приготовившейся чесать в затылке, но остановившейся за ненадобностью в дальнейшем интеллектуального массажа...) — Ну, это что-то сложно... Мешать будет. — Да и не пойдет. Сам говоришь — "не такая". — Как раз т а к а я ? — Тебя не разберешь. — Ладно, попробую. — Есть! — Есть, есть (несколько раз хлопает себя по карману).  — И на то хватит, и на се хватит. Так где? — Где? — Ну, совсем под боком. Привет! — (меняет легкомысленный тон на многозначительный...) — Желаю удачи. За инструкциями звони Санычу, п о  г о р о д у. Мне — ни под каким видом...   — Стой! А как выглядит-то подруга? Цвет, рост... — Красная шапочка… Красная сумочка… Принято. Конец связи... — Стой! (резко поворачивается, вздергивает свободной рукой занавес, с секунду всматривается в толпу, невидимую зрителям, роняет занавес...) — (обращаясь к себе...) —   Туточки... — (и в трубку) — Между прочим, клиент тоже с бабой. Хорошенькая, но старовата. — Иду, иду! Уже побежал.

Прерывает связь, медленно прячет трубку в карман, стоит в задумчивости, глядя на противоположный берег протоки. Подходит к самому краю сцены. На тропинке, выйдя из правых кулис, появляются ТО (т е р п е л и в ы й  о т е ц ) и его громко кричащий на одной ноте КР (к а п р и з н ы й  р е б е н о к ), которого отец  не трогает и пальцем, но лишь иногда легонько дергает за руку, понуждая двигаться дальше.
На КР — красный карнавальный колпачок гнома с белым помпоном.
 
КР (громко, что есть сил).  – А-а-а-а-а-а-а-а...   
ТО (дергая КР за руку).  – Сейчас же прекрати реветь. 
КР. Я хочу в Зоопарк!
ТО. Ты вчера был в Зоопарке.
КР. Хочу сегодня то-о-о-же!
ТО. Сегодня у нас гулянье.

Приподнимает занавес и показывает КР гулянье. КР топает ножкой и отворачивается.

КР. Хочу в Зоопарк, где звери-и-и-и!
ТО (присев на корточки, вытирая слезы сыну, ласково).  – Ну, дался тебе Зоопарк, глупенький! Ну, чего мы там не видели, в этом Зоопарке? Звери, бедненькие, сидят в клетках. Обезьянам холодно, бегемоту тесно, слон, кажется, давно умер. Мороженое я тебе и здесь куплю. А там не куплю, потому что деньги на билет потратим...   
КР (слушает, подвывая, но уже немножко потише, с паузами).  – У-у-у-у-у...   
ТО (опять приподнимает занавес и подталкивает КР к нему).  – А тут у нас весело, все свободные, никому не тесно, можно в снежки поиграть, можно бабу слепить...   

ТО медленно, осторожно подтягивает КР к занавесу, КР смолкает, ТО подхватывает его на руки и ныряет с ним за занавес.

ММ (в задумчивости качая головой).  – С бабой, смотри ты! Будут сложности, чует мое сердце...   

Вытаскивает трубку, деловито и скоро тыкает пальцем в кнопки и, продолжая набор, скрывается на невидимой части сцены.

восьмая

КЖ и МНС.

КЖ и МНС выходят (вынырнув) из-под внутреннего занавеса на тропинку, делают несколько шагов и останавливаются на краю сцены. Заметно, что за истекшие полчаса совместной прогулки они стали ближе друг другу. И стоят они достаточно близко друг к другу, на расстоянии полушага. Она выжидательно-
ласково улыбается, он засматривает ей в лицо.

МНС. Праздник продолжается! Пойдемте потанцуем!
КЖ. Под гармошку? Я не умею.
МНС. Это вот так...   (делает попытку обнять ее, как для па кадрили; она спокойно отстраняется и качает головой.)
КЖ. Не стоит.
МНС. Вы устали?
КЖ. Немножко.
МНС. Я слишком быстро хожу.
КЖ. Вы слишком много говорите.
МНС. Вы предпочитаете мужчин-молчунов?
КЖ ( отойдя от него на шаг, глядя вдаль, на тот берег протоки).  – Я надеялась, что мы миновали станцию Ничтожных Вопросов. Лучше почитайте стихи. Как вы хорошо читали на площади...   Кто это был?
МНС. Один мой приятель.
КЖ. Сирано де Бержерак?
МНС (не отвечая, подойдя к ней и встав рядом плечо к плечу).Вы, с квадратными окошками, невысокие дома, — Здравствуй, здравствуй, петербургская несуровая зима!
КЖ. "И в мешочке кофе жареный прямо с холоду домой. Электрическою мельницей смолот мокко золотой". Я люблю эти стихи. Какая в них радость жизни заключена! (обнимает себя руками за плечи.)
МНС. Какая?
КЖ. Нам недоступная.
МНС. А кофе, между прочим, все тот же — горький и залежалый.
КЖ (бросая руки вниз, словно стряхнув с себя сон).  – Но чаще растворимый. Пшик — и нет его.
МНС. Я знаю такое местечко...   
КЖ. Это, может быть, потом.
МНС. И потанцуем — потом.
КЖ. Нет, если вы настаиваете... Пожалуй — полечку... Во-он до того угла! (машет в сторону левой боковой кулисы.)
МНС. Это бастион Головкина.
КЖ. Какой вы эрудит! Тогда... Не полечку, а —
МНС (берясь правой рукой за ее правую руку).  – Пройдем через крепость?
КЖ (беря его под руку, спокойно).  – Пожалуй.

Три шага под руку и, наклонившись, ныряют под внутренний занавес.

девятая

Никого. Все действие протекает за закрытым занавесом. Судя по голосам хора, там находятся в с е действующие лица

На мгновение гаснет свет; в темноте взрыдывает почти совершенно стихшая к концу предыдущей сцены гармошка; с о л и с т  начинает новую (печальную до торжественности) песню; возвращается полный свет.

С о л и с т   (еще в темноте).  –

Ой, мороз, мороз!
Не морозь меня!
Не морозь меня,

В с е (при полном свете).  – Моего коня!

С о л и с т .

У меня жена,
Ой, красавица,
Ждет меня домой...   

В с е . Ждет, печалится!

С о л и с т  , д е в у ш к и , п о д п е в а л а  и  г а р м о н и с т  (с огромным воодушевлением).

Я вернусь домой
На закате дня —

В с е (кто в лес, кто по дрова, то есть "кто что").

Обниму жену (вариант: "Напою жену"),
Напою коня! (вариант: "Обниму коня!")

С о л и с т  , д е в у ш к и , п о д п е в а л а  и  г а р м о н и с т . С Рождеством Христовым!
В с е (нестройно, вразнобой).  –  С Рождеством Христовым!
С о л и с т  , д е в у ш к и , п о д п е в а л а  и  г а р м о н и с т . С Рождеством Христовым!
В с е (дружнее).  – С Рождеством  Христовым...
С о л и с т  , д е в у ш к и , п о д п е в а л а  и  г а р м о н и с т  (гораздо тише).  – С Рождеством Христовым!
В с е (слитно, красиво).  – С Рождеством  Христовым...

занавес

Конец первого действия

 
второе


Небольшое кафе на шесть столиков: четыре посередине, близко друг к другу и расставлены так, чтобы посетители , которые займут передние места, не  закрывали от зрителя тех, что будут сидеть на задних (если соединить точки-столы,то получится параллелограмм, все вершины которого видны из зала); еще два столика в стороне, у  правой стены.  Перед  ними у края сцены "рогатая" неустойчивая вешалка, такая же стоит в правом дальнем углу. В начале действия кафе пустует — скучающий изящный о ф и ц и а н т во фраке ходит между столиками, лениво поправляя пластмассовые стулья. Легкий джаз на гране слышимости. Постепенно кафе заполняется посетителями. Это все те же люди, зашедшие сюда перекусить в перерыве праздничного гулянья. Вход в кафе расположен там же, где находились Никольские ворота первого действия — на дальней стене чуть правее центра. Эта стена  стилизована под крепостную: та же Никольская куртина. Дальний левый угол, где в первом действии была эстрада, теперь занят стойкой, у которой выстроились пять высоких табуретов. При входе в кафе очередной пары (вход сопровождается приятным серебряным звонком) разговоры за столиками уже пришедших посетителей не смолкают, но понижают тон (иногда до неразборчивости), давая вошедшим возможность отчетливо произнести реплики. Одиночки, напротив, входят тихо и незаметно и становятся участниками сцены, лишь подсев к говорящим. Повышаясь в тоне и понижаясь, становясь неотчетливыми и возвращая себе отчетли вость, разговоры за четырьмя
столиками не смолкают ни на минуту.
десятая

О ф и ц и а н т , потом ПИЖ, ПИМ, потом П., потом ТЭ, ЕБЖ, потом ТО, КР.

Раздается входной звоночек. Официант отрывается от ближайшего ко входу столика, с которого он только что стряхивал рукавом крошки, и поворачивается лицом к входящим, застывая на линии "задний столик — вход" в классической позе хлебосольного хозяина (полупоклон, левая рука в приветственном жесте, правая указует ладонью путь к заднему столику).  – В дальнейшем поведение официанта строится точно по такой же схеме, геометрия жестов должна быть выдержана при появлении каждой из четырех пар (входа одиночек официант не замечает).  – Официант молчит, как глухонемой, но жесты его красноречивы, как в балете, и
подаются далее в тексте как реплики, в кавычках. Входят улыбающиеся  ПИЖ и ПИМ.

ПИЖ. Какое миленькое местечко! (обращаясь к ПИМ:) Но тут ведь ужасно дорого?
О ф и ц и а н т . "О нет, чрезвычайно дешево!" (обаятельная хлопотливая отмашка-опровержение, руки к небесам, потом к сердцу, потом к стульям, отодвигает, усаживает ПИЖ, усаживает ПИМ, убегает, возвращается с меню…)
ПИМ (в ожидании меню).  – Признаться, я проголодался.
ПИЖ (испуганно, хватаясь за ридикюль).  – У меня бутерброды с синтетической икрой.
ПИМ (несколько раздраженно).  – Ах, оставьте! Кутить так кутить!

Официант подает ПИЖ меню и тактично отходит к стойке.

ПИМ (забирая нераскрытое меню у ПИЖ, раскрыв, надев очки, извлеченные из бокового кармана).  – Салат мясной…
ПИЖ. Я не ем мяса.
ПИМ. Салат овощной…  Я не ем овощей.  Салат рыбный… (обращаясь к спине официанта:) А какая рыба в рыбном салате?
О ф и ц и а н т (сделав пируэт).  – "Хищная!" (ладонями с растопыренным пальцами изображает щелкающую рыбью пасть для ПИМ, чарующая улыбка и кивок для ПИЖ.)
ПИЖ. Какой очаровательный юноша! Согласитесь, уровень обслуживания в общепите в последние годы…
ПИМ. Вырос, да… Два рыбных, молодой человек! И два по пятьдесят…
ПИЖ. Яблочный сок!
ПИМ. Коньяк.
О ф и ц и а н т . "Браво!" (показывает большой палец, ныряет за стойку.)
ПИЖ (в ожидании салата и сока, немного нервно).  – Вы уже получили пенсию?
ПИМ (в ожидании коньяка и салата, изучая меню).  – Да. И еще не потратил.
ПИЖ. Вы ведь блокадник?
ПИМ. Нет, не блокадник. Я даже не ленинградец.
ПИЖ. Да что вы? А я считала вас коренным петербуржцем!
ПИМ. Нет, я вставной — вставился в пятидесятые годы.
ПИЖ. А я блокадница. Неподтвержденная. Документы пропали.
ПИМ. Но это все же лучше, чем наоборот.
ПИЖ. Как?
ПИМ. Простите, я неудачно пошутил.
О ф и ц и а н т . "Приятного аппетита!" (составляет с подноса на столик две почти пустые тарелочки, стаканы с напитками, ножи и вилки в общей салфеточке вручает очарованной ПИМ как букетик фиалок).  –  — "Не хотите раздеться?" (помогает ПИЖ и ПИМ снять верхнюю одежду (ПИМ отдает ему и шляпу, а ПИЖ остается в шляпке), относит на вешалку у входа, вешает неудачно, так что вешалка падает, но ее в падении удерживает сию секунду вошедший под звоночек П.)

П. поймав вешалку, передает ее не замечающему его о ф и ц и а н т у. Пока тот перевешивает пальто и проверяет устойчивость, П. подходит  к столику ПИЖ и ПИМ. В руках у него черный пакет с пустыми
пивными бутылками.

П. (дружелюбно).  – У вас не занято?
ПИЖ (любезно).  – Подсаживайтесь, подсаживайтесь. Вот меню (протягивает ему меню и начинает ковыряться в салате. ПИМ уже успел уничтожить свою порцию и выпить двумя глотками пятьдесят грамм).
П. Спасибо, не надо. Вы не знаете, тут тару принимают?
ПИЖ (не поняв вопроса, но вежливо).  – Не знаю.
ПИМ (желчно, но весело, стряхнув меланхолию).  – Скорее нет, чем да. Вы бы разделись. Вас могут не обслужить в плаще.
П. (приподняв плащ за ворот и потряся им (ПИЖ, вздрогнув, отстранилась)).  – Это плащ Иосифа!
ПИМ (искренне заинтересовавшись).  – Святого Иосифа? Похож…
П. (обиженно).  – Иосифа Бродского!
ПИЖ (доверчиво, но с опаской).  – А я думала, то есть я слышала, что он подарил свой плащ  Барышникову.
П. Да!
ПИМ. Барышников передарил его вам…
П. Нет! У него было два плаща. Этот — первый, еще студенческих лет.
ПИЖ. Но я слышала, то есть думала, что Бродский никогда не был студентом.
П. Да! Но у него был друг, студент, и он подарил ему свой плащ, а Иосиф подарил его мне. Он ему был маловат, а мне в самый раз.
ПИМ. Все-таки снимите, а то у вас тару не примут.
О ф и ц и а н т (подойдя к П., подозрительно).  – "Будете делать заказ?" (берется за спинку стула П., как бы пытаясь выдернуть стул из-под него. П. крепко держится за столик, ПИМ и ПИЖ дружно тянут легкий столик к себе, одолевая официанта.)
ПИЖ (твердо).  – Товарищ с нами!
ПИМ (по-гусарски лихо).  – Нам три по сто. Водки. Какая у вас?
О ф и ц и а н т. "Столичная" (изображает шатровый шпиль кремлевской башни руками, поднятыми над головой).  – 

Входной звоночек. ПИМ оглядывается и долго сидит полуобернувшись. ПИЖ молча достает бутерброды и кладет их на салфетку перед П. П. машинально ест, ПИЖ глядит на него, подперев щеку рукой. Входят смеющиеся (досмеивающиеся) ТЭ и ЕБЖ. Официант "на линии".  ТЭ снимает с ЕБЖ курточку, вешает ее на вешалку у входа, снимает дорогое пальто, задумывается, передает его  о ф и ц и а н т у, тот, метнувшись к другой вешалке, вешает пальто, вешалка падает, ТЭ ведет ЕБЖ к столику (левый, ближайший к стойке), о ф и ц и а н т прислоняет вешалку к стене, еще звоночек… В дверях появляется ТО с КР на шее, о ф и ц и а н т  возвращается на линию (вход — правый столик), снимает КР на пол, раздевает его (кроме колпачка, который КР ему не хочет отдать), отца, усаживает за правый столик, возвращается к передней вешалке, устанавливает равновесие, резво подходит к усевшимся  ТЭ и ЕБЖ. Далее даны реплики всех четырех вошедших, которые сопровождают уже описанные действия о ф и ц и а н т а, а так же те реплики от заднего столика, которые должны быть отчетливо слышны зрителю. Дуэт ТЭ с ЕБЖ проходит параллельно с трио  П., ПИМ и ПИЖ. Вопли и нытье КР ("хочу мороженого" и просто "хочу" или "не хочу"), звучащие как ответы на неразличимые уговоры ("бу-бу-бу") ТО (он повернут спиной к залу), по силе и звонкости превосходят все голоса и почти заглушают их. Вопли эти даны в видеремарок к репликам остальных
действующих лиц.

ЕБЖ (войдя в кафе, переставая смеяться).  – Тут чем-то пахнет.
ПИЖ (обращаясь к П.).  – Так вы поклонник Бродского?
ТЭ. Если не мочой, то потерпим (раздевая ЕБЖ).  – Страшно хочется есть (отдавая  пальто).  –
П. (дожевывая).  – Иосиф умер! Я поклоняюсь п о э з и и !
ЕБЖ. Какой-то едой (проходит мимо столика, занятого П. с компанией).  – Борщом, что ли?
ТЭ. Я бы не возразил и против борща (усаживает ЕБЖ, садится).
ПИМ. Я так сразу и понял. Вы, наверное, тоже… Так вы не танцовщик?
ПИЖ (уважительно).  – Вы поэт?

П. сидя кланяется ПИЖ

ТЭ (взяв меню со стойки и наскоро проглядев, к ЕБЖ).  – Тебе шашлык?
ПИМ. Что-то нам не несут… А в какой манере вы пишете?
КР (еще сидя на шее ТО, от вешалки у входа).  – Хочу мороженого! Мороженого! (раздеваемый: ) Не хочу!   
П. (перекрикивая "не хочу" КР).  – В эк-лек-тичной!
ЕБЖ (заткнув уши, очень громко).  – Давай уйдем!
ТЭ. А? Водочку будешь?
ПИМ. В рифму или по-белому?
П. И так и сяк (достает из кармана плаща блокнот, энергично листает, прячет обратно).
ЕБЖ (перекрикивая "хочу").  – Может, уйдем?
ТЭ. Официант!
ПИЖ (перекрикивая "мороженое").  – Почитайте что-нибудь!
ПИМ (наклонясь к ней, осторожно, в миг тишины).  – Нас не обслужат.
Оф и ц и а н т   (принеся водку для П. с компанией, подходит к ТЭ).  –  "Чего изволите".
ТЭ. Можно музыку погромче?
Оф и ц и а н т . "Пожалуйста" (жест дрессировщика с кнутом в сторону стойки).  –

Оглушительный взрыв "Ой мороз-мороза" в джазовой обработке перекрывает все реплики. Минута пантомимы, в которой:

Оф и ц и а н т  принимает заказ у ТЭ;
КР стучит кулаками по столу;
ТО сидит в оцепенении, в последний момент кладет голову на руки, как засыпает;
П. декламирует наизусть стихи, помогая себе рукой;
ПИЖ благожелательно кивает ему в такт;
ПИМ, морщась (от музыки), потянувшись через столик, ощупывает плащ Иосифа Бродского.
одиннадцатая

Те же, МНС и  КЖ, потом ММ, потом  с о л и с т , г а р м о н и с т , п о д п е в а л а  и  д в е  д е в у ш к и.

Во время пантомимы под заглушаемый музыкой звоночек входят, неслышно разговаривая, МНС и КЖ. Оф и ц и а н т, поколебавшись, вешает шубку КЖ и куртку МНС на переднюю вешалку, проводит новых гостей и усаживает за передний столик. На первых репликах диалога КЖ и МНС кричат, потом музыка постепенно смолкает — видимо, в тот момент, когда   о ф и ц и а н т ставит перед КР мороженое  — и они начинают разговаривать приглушенными голосами. Так же приглушенно разговаривают в этой сцене действующие лица на заднем плане — сближая головы, иногда шепча друг другу на ухо (ТЭ и ЕБЖ).  – ТО спит. Его КР, доев порцию мороженого, бежит к стойке (все равно в какой момент действия) и берет еще
порцию. Потом еще, и еще (см. дальнейшие ремарки)… Пустые вазочки он составляет на соседний столик у стены.

МНС (кричит).  – Не особенно тихое местечко!
КЖ (кричит).  – Зато не слышно чужих разговоров.
МНС. Я в а с не слышу! Может, перебазируемся куда-нибудь?
КЖ. Нельзя. У меня свидание (смотрит на часики).  – Через пять минут (музыка начинает постепенно стихать и "свидание через пять минут" слышно очень отчетливо).
МНС (удивлен и обижен).  – Тогда зачем вам был нужен я?

Во время диалога входит ММ, незамеченный оф и ц и а н т о м , снимает пальто, вешает, борясь с падающей вешалкой, перекладывает трубку в карман пиджака (черный бархат, верхняя пуговица расстегнута), оглядывает помещение, натыкается взглядом на красную шляпку ПИЖ, осторожно подходит… В этот момент ПИЖ не участвует в застольной беседе. П. с ПИМ увлеченно спорят: П. что-то бормочет (яркая жестикуляция) прямо в ухо ПИМ, а тот, пытаясь перебить его, несколько раз вставляет отчетливые "да, да, да" и "нет! нет! нет!" 

ММ (обращаясь к ПИЖ, сверху).  – У вас не занято?
ПИМ. Нет! Нет! Нет!
КЖ (отвечая МНС, помедлив (время двух предыдущих реплик), усмехнувшись, а музыка почти совершенно стихла).  – Это деловое свидание. Мне должны принести потерянную вещь. Я, понимаете, неделю назад потеряла сумочку с деньгами и документами, и вот мне позвонили, что она нашлась — совсем не там, правда, где я ее потеряла, без денег и документов, разумеется, но все равно приятно, что есть на свете честные люди.

ММ замечает свободный стул у столика ТЭ и ЕБЖ (они шепчутся, в обнимку).  – Остолбенело глядит на красный "петушок" на голове ЕБЖ, берется за стул.

МНС. А как вас нашли?
КЖ. По записной книжке — позвонили по номеру первого "на А" и сказали свой  номер. А она позвонила мне. А я ему. Сейчас придет… Ах, да!

КЖ встает и подходит к передней вешалке…

ММ (обращаясь к ЕБЖ).  – У вас не занято? (не дождавшись ответа:) Большое спасибо (подсаживается).
ЕБЖ. А вы не могли бы пересесть за другой столик?

КЖ вынимает из  кармана шубки красный фетровый беретик, возвращается  и,  садясь за столик, нахлобучивает берет на голову.

МНС (восхищенно).  – Красная шапочка! Вам безумно идет!
КЖ (радостно).  – Я знаю. Я вас попрошу —  отсядьте пока за свободный столик. Эта встреча долго на продлится.

ММ и МНС одновременно, не глядя друг на друга, отходят и занимают два пустых столика у стены. Они садятся "в затылок" — ММ ближе к входу. КР подходит к столику ММ и ставит перед ним  первую грязную вазочку из-под мороженого. ММ вынимает мобильник, тупо покачивает его и прячет.  Глядит на часы. Вперед и направо. Замечает красный берет одинокой КЖ. Встает. В кафе вбегают смеющиеся, переговаривающиеся (резкий взрыв музыки заглушает слова) с о л и с т , г а р м о н и с т , п о д п е в а л а  и  д в е  д е в у ш к и. Занимают табуреты у стойки. Музыка громкая. ММ покидает столик с вазочкой и подсаживается к КЖ.  Он объясняет ей ситуацию с сумочкой пантомимически: улыбки, разведение рук, тычки пальцем в сторону далекого отсутствующего "Димыча". КЖ: кивки, улыбки, кокетство… МНС наблюдает за ними из угла, повернувшись; хмурится, колеблется (то привстанет, то присядет), решается… Музыка стихает. О ф и ц и а н т  обслуживает ТЭ и ЕБЖ. ТЭ набрасывается на шашлык, мычит от
наслаждения. ЕБЖ, подперев рукой щеку, наблюдает за ним.

ММ (повернувшись к стойке).  – Официант!
МНС (подходя, обращаясь к КЖ, саркастически).  – У вас не занято?
КЖ (радостно, кокетничая).  – Присаживайтесь! Составите компанию.
ММ (приняв у подскочившего о ф и ц и а н т а  меню, раскрывая, отрываясь, взглянув на подсаживающегося МНС, растягивая слоги, как бы в прострации: ) Здрав-ствуй-те.
МНС (отняв у покорного ММ меню, обращаясь к КЖ).  – Эскалоп по-петербургски! Щука фаршированная! Телятина "нежная"!
КЖ (обрывая декламацию).  – Давайте знакомиться!
ММ (автоматически, протягивая руку МНС).  – Павел.
МНС (пожимая руку, глядя в лицо КЖ, с вызовом).  – Петр!
КЖ (улыбаясь обоим).  – Нинель. Можно просто Нина.
ММ (приходя в себя, отбирая у МНС меню (небольшая борьба, успокаивающий жест от КЖ к МНС, и тот сдается)).  – Что будете кушать, Ниночка? Свининку?
КЖ. Пожалуй.
МНС (подняв руку).  – Официант! (подошедшему о ф и ц и а н т у) — Эскалоп… Щука…
ММ (перебивая, о ф и ц и а н т у).  – Свинина. Телятинки тоже. Салатики… Какой посоветуете? (о ф и ц и а н т  изображает порхающую птичку, которая вдруг хватается за правый бок  и роняет головку на плечо, видимо, умирая)… С куриной печенью? — (обращаясь к МНС, холодно) — вам с печенью?

КР в паузе громко ставит вторую пустую вазочку на незанятый столик. КЖ бьет ногой под столом по ноге МНС, потом нежно и деликатно трогает его руку и значительно глядит на него.  ТО поднимает голову, озирается. КР садится:

КР. Хочу мороженого!
МНС (строго).  – Пусть будет с печенью.

ТО идет к стойке, приносит мороженое, засыпает.  "Управление" переходит на столик у стойки. Во время диалога ТЭ и ЕБЖ  о ф и ц и а н т  принимает заказ у ММ, уходит; ММ, извинившись пантомимически, встает, отходит к передней вешалке и под ее прикрытием совершает манипуляции с мобильным телефоном,
пытаясь кому-то дозвониться.

ТЭ (доедая шашлык).  – Черт, хорош! Вот по чему я соскучился!
ЕБЖ (принимаясь за свой).  – Я тебе половину отдам (стряхивает ему на тарелку куски мяса).  — Между прочим, свинина. Ты не оскоромишься?
ТЭ (машет рукой).  – Я православный басурманин (чекается с рюмкой ЕБЖ, стоящей на столе).  — За Россию-матушку! Да ты выпей! Хоть для аппетиту.

ТЭ опрокидывает стопку, ЕБЖ пригубливает. Он набрасывается (беря куски руками) на рассыпанный шашлык, она вяло посасывает свой на палочке. КЖ и МНС, сблизив головы, о чем-то шепчутся.
Управление — сначала на ММ, дозвонившегося наконец, потом на П., ПИЖ и ПИМ.

ММ (негромко, взволнованно).  – Льсей Саныч! Форс-мажор! Я в кафе у Иоанновского. Клиент здесь. — Не перепутал! — С женщиной (долго слушает, раскачиваясь; потом отвечает, прикрыв  рот рукой, кивая; КР, сгрузив очередную вазочку, подходит к нему, с любопытством смотрит сбоку; ММ, заметив мальчика, гладит его по головке свободной рукой.)
ПИЖ (обращаясь к П., слегка захмелевшая).  – Выпьем за ваши творческие успехи!
П. (озабоченно, сделав полуглоток, занюхав рукавом плаща и поставив полную рюмку на стол).  – Мне бы тару сдать… (вытягивает пакет с бутылками из-под стола, берет на колени.)
ПИМ (сочувственно).  – Давайте я у вас куплю. Сколько там?
П. (смущенно).  – На двадцатку наберется.
ПИЖ (выхватив кошелек, отстраняя ПИМ рукой).  – Вот, прошу вас!
П. (опуская пакет к ногам ПИЖ, принимая купюры).  – Ах, позвольте поцеловать вам руку! (встав, прикладывается к томно поданной руке.)  Позвольте откланяться!

П. кланяется, ему кивают, он отходит к вешалке у выхода и за время произнесения последних реплик ПИЖ и ПИМ…

ПИЖ. Какой он все-таки жалкий!
ПИМ. А какой лгун!
ПИЖ. Вы думаете, он все солгал?
ПИМ. Разумеется. Бродский плаща Барышникову не дарил. Он ему пальто подарил.
ПИЖ. Это с Нобелевской?
ПИМ. Ну да, а с чего же еще? (посмотрев на пакет, потом встав и попробовав его на вес) — Сдать, что ли? С черного хода примут… Тут на все тридцать (допивает стоя рюмку П. и выходит из кафе с пакетом).
ПИМ (вынув книжку из ридикюля, громко, потом тише, совсем стихая, читает).  –  Зима. Крестьянин. Торжествуя. На дровнях  обновляет. Путь. Его лошадка…

…снимает плащ Бродского, вешает, снимает берет вместе с волосами, засовывает в карман плаща. Под париком ярко-рыжий бобрик, одет П. теперь очень прилично — черная водолазка, алый бархатный пиджак, почти не ношеные джинсы — озирается, садится за столик с грязными вазочками. Почти одновременно с этими действиями, с небольшим опозданием: ММ заканчивает телефонный разговор, делает "козу" КР, достает из кармана купюру, подает ее КР, что-то шепчет ему на ухо. КР бежит к стойке, забирается на колени к  с о л  и  с  т  у, д е в у ш к и чмокают его в щеки, с вазочкой мороженого КР возвращается к ТО.  П., посмотрев на КР, придвигает к себе грязную пустую вазочку и притворяется, что ест. М. опять на связи — говорит громко, не скрываясь,  подходя к столику КЖ и МНС с уже готовой приятельской улыбкой.

ММ (в трубку).  – Димыч! То есть Федюня! Так что ж ты не несешь? Ниночка заждалась! Ты уж давай, ноги в руки, неудобно… Да! (уже усевшись) — Саныч просил позвонить, срочно! — Да все нормально! — (обращаясь к КЖ, протягивая ей трубку) — Это Федя. Вот-вот приедет! Поговорите! Ах, не хотите? — (в трубку) — Да чего говорить-то! Дело ясное. Ждем. (значительно).  – По-то-ро-пись.
О ф и ц и а н т (обслуживая ММ, МНС и КЖ).  – "Кушайте на здоровье!"
 
двенадцатая

Те же без ПИМ, потом с ПИМ, потом с М., ЖНВ и СЧ

ММ (обращаясь к КЖ).  – К горячему как раз поспеет. Ему тут десять минут.  — (к МНС) — Что ты, Петя, мрачный какой! Наливай!  — (МНС разливает водку из графинчика).  — За… (опять к КЖ) — вы кто, Ниночка, по профессии?
КЖ (с чарующей улыбкой).  – Я адвокат.
ММ (тостируя).  – За нелегкий адвокатский труд!

Выпивают все трое, закусывают, МНС наливает.

КЖ (лукаво, к обоим).  – А вы?
ММ (напружинив бицепс).  – Тренер. Играющий.
МНС (уныло и провокационно).  – За спорт?
КЖ (подтверждая).  – За спорт!

 Выпивают все трое, закусывают; МНС, помедлив, наливает. В паузе — возвращение ПИМ и диалог его с ПИЖ, реплика КР и ТО.
 
 ПИМ (вбегая под звоночек, взъерошенный, с полуоторванным рукавом пиджака, без пакета, на лбу большой кровоподтек, садясь и задыхаясь).  – Еле ноги унес!
ПИЖ (встревоженно).  – Что случилось? Подождите, у меня с собой пластырь (смачивает платок в недопитой рюмке, промакивает рану, выхватывает пластырь, быстро крест-накрест залепляет лоб ПИМ, всплескивает руками…) Вас избили?
ПИМ (вполголоса).  – Конкуренты. Что ж, они в своем праве. Бежал с поля боя. Между прочим, вовремя. Там ужас что творится…
ПИЖ (успокаиваясь и успокаивая).  – Что такое?
ПИМ (приподнимаясь, застонав).  – Из зоосада тигр сбежал!
ПИЖ (громко).  – Официант! Официант! — (решительно, подбежавшему оф и ц и а н т у).  – Водки!

На этой реплике П. вынимает из бокового кармана свернутый рулоном глянцевый журнал и закрывается им, притворяясь читающим. Очень яркое пятно.
 
КР (вскочив на стул, орет благим матом в упоении).  – Тигр! Тигр!
ТО (приподняв голову).  – Сядь и доешь мороженое (озирается, встает, подходит к стойке, встает рядом с гармонистом, заглядывается на девушек).

КР садится, потом вскакивает, подбегает к краю сцены, делает бинокль из ладоней, встает на цыпочки, смотрит вдаль, бежит к выходу, высовывает голову (звоночек), обратно (звоночек), занимает пост у вешалки, стоит как на часах. Все эти действия проходят под продолжение разговора ММ с КЖ и МНС (см. ниже) и под молчаливое отпаивание ПИМ водкой, в тот же миг принесенной по приказу ПИЖ. ТЭ и ЕБЖ, хмельные и сытые, на протяжении всей сцены любовно рассматривают фотографии (которые вытащили  на стол в самом начале сцены), с умилением передавая их друг другу. Только при криках КР "Тигр, Тигр!" ЕБЖ, вздрогнув, приподнимает голову и издалека ласково грозит ребенку пальцем. ТЭ принимает жест на свой счет, строит обиженную мину, не отдает очередную фотографию, но, успокоенный поцелуем в щеку,
продолжает ритуал.

ММ (компанейски, к МНС).  – А ты кто будешь?
МНС (лениво).  – Следователь прокуратуры.
КЖ (с воодушевлением).  – За нашу прокуратуру!
ММ (недоверчиво, не решаясь выпить).  – По тебе не скажешь… Врешь!
МНС (вынув удостоверение, показав его ММ, быстро спрятав, дипломатично).  – За нашу юриспруденцию!

Все трое отпивают по небольшому глотку и какое-то время молча едят. КЖ, орудуя вилкой, роняет нож, наклоняется, протягивает левую руку под столом и дружески хлопает МНС по колену. Тот нагибается поднять нож и успевает дружески пожать ей руку. ММ поглядывает на часы. Управление в это время передается на стойку. Оф и ц и а н т  из-за стойки издает страшный рык, зубы оскалены, поднятые руки с растопыренными и полусогнутыми пальцами, пугает сидящих у стойки, дважды. В ответ на первый пасс — дружный смех, на второй — девушки профессионально визжат, га р м о н и с т  роняет гармошку, с о л и с т   
поворачивается к посетителям (музыка стихла).

С о л и с т (громко, монотонно).  – Уважаемые посетители! Прошу без паники! Поступило сообщение. Из зоопарка сбежал крупный хищник. Во избежание риска всем оставаться на своих местах! Мальчик, отойди от двери! Алек (повернувшись к оф и ц и а н т у) , запри дверь!

Все оборачиваются  и смотрят на входную дверь.  О ф и ц и а н т решительно идет к двери , отгоняет КР, который прячется от него за вешалку, пытается закрыть дверь, ему не дает это сделать кто-то снаружи; короткая борьба, дверь распахивается, вваливаются М., ЖНВ и СЧ; М. несет тяжелый, но не слишком полный пакет; в руках ЖНВ красная дамская сумочка; происходит обмен репликами на пороге (под
непрерывный мелодический звонок), во время которого оф и ц и а н т   успевает запереть дверь.

М., ЖНВ и СЧ (вразнобой и в унисон, с экспрессивной жестикуляцией).  – Ма-ма-ма-ма-ма-ма!
Оф и ц и а н т . Ма-ма-ма!
— Ма-ма!
— Ма-ма!
— Ма-ма!
— Ма-ма!
 
М., ЖНВ и СЧ решительно проходят в сопровождении  умолкшего  о ф и ц и а н т а  к стойке, берут пустые пивные кружки, следуют к пустующему столику, что рядом с П., читающим глянцевый журнал и единственным "не свидетелем" сцены, занимают места; М. выставляет три  бутылки пива. Все взгляды были прикованы к троице до этого момента, а в этот момент. Действие опять разбивается на фрагменты. Музыка, довольно тихая на всем протяжении сцены,  становится громче, говорящие вынуждены повышать голос. Реплики произносятся быстро; управление от столика к столику передается мгновенно; ТО остается у стойки, положив голову на руки; участники ансамбля на твбуретах оживленно переговариваются,  оф и ц и а н т молча, деловито (без жестикуляции), приносит "горячее" на передний столик и удаляется за
стойку.

КЖ. Вот и горячее! — (обращаясь к ММ) — Как же теперь ваш друг попадет к нам? Мы оказались под замком!
ММ. Да ерунда! Это просто шутка. Входит в сервис. Кушайте, Ниночка, кушайте! (наливает всем из графинчика) — Ну?
МНС (залихватски).  – За крупных хищников! Ешьте, "Ниночка"! Вдруг в последний раз едим?

Смеются, выпивают, едят.

ТЭ (повертев головой, отложив фотографии).  – Не знал, что у вас в моде такие шоу. Просто-таки Дисней-ленд. И за вход ведь не брали…
ЕБЖ (кивавшая на каждое его слово, переставая кивать).  – Какое уж тут шоу! Это уже третий случай. Он уже в третий раз сбегает.
ТЭ. Тигр?

ЕБЖ повторяет недавний пасс  о ф и ц и а н т а (рык, оскаленная пасть, лапы с когтями), пугая ТЭ. Тот отшатывается, деланно хихикает.
   
ТЭ. Ну да?
ЕБЖ. Ну да.
ТЭ. А почему его не застрелят?
ЕБЖ. Он ведь в Красной книге. Уссурийский.
ТЭ. Белый?
ЕБЖ. Рыжий, но очень крупный.
ТЭ (недоверчивая отмашка).  – Да ну тебя. Я принесу мороженое.

ТЭ отходит к стойке, берет две вазочки, возвращается; молча, без аппетита оба ковыряются в мороженом — то возьмут на ложечку, то вывалят, то помешают. Они имеют вид только что крупно поссорившихся
супругов.

ПИЖ. Вы его видели?
ПИМ. Только слышал.
ПИЖ. С ума сойти, как интересно! — (шутливо, поправляя пластырь на лбу ПИМ) — Он отомстит за вас вашим обидчиками
ПИМ (качнув головой в сторону п ь я н ч у г ).  – Мои обидчики укрылись здесь. Наглецы. На ваши пиво пьт. Вы хотите пива?
ПИЖ. Не откажусь.

ПИМ отходит к стойке, возвращается с двумя кружками пива. Садится. Осторожно, иногда оглядываясь на дверь, цедят напиток.

М. Еще бы минута, и —  ма-ма-ма-ма-ма.
ЖНВ. Тобой бы подавился.
СЧ. Их кониной кормят.
ЖНВ. Вот он почему так быстро бегает.
М. Видала, как менты в штаны наделали?

Резко гаснет свет. Глохнет, издав звук лопнувшей пилы, музыка. Полный мрак. Слышен отдаленный вой милицейской сирены.

В с е (в унисон, протяжно).  – Л-ли-и-и-н!

Конец второго действия

 
третье

тринадцатая

Те же

Полная темнота. Все реплики подаются строго последовательно или в унисон (о чем указывается в ремарках)

С о л и с т . Спокойно, сейчас будет свет.

Пауза в полминуты, во время которой слышен вой милицейской сирены. Он постепенно смолкает.

ТЭ (негромко).  – Неужели уже так темно на улице?
КЖ. Зимой рано темнеет.
МНС. А почему нет фонарей? Даже занавесок не видно.
ММ (благодушно).  – Да это нарочно!
КЖ. Я не могу в темноте есть эскалоп. Я не хищник.
ТЭ. Какая тут прекрасная акустика! Это шоу! Сейчас бы хорошо — Вивальди…
МНС. Официант! Свечи!
С о л и с т . Алек, свечи! (после паузы).  – Миша, давай Вивальди!

Вялая игра на гармошке; быстро обрывается.

ММ. Кушайте, Ниночка, я вам посвечу зажигалочкой. — (после паузы, в которой  слышен стук упавшей зажигалки) —  А, черт! (громко).
ПИМ (строго).  – А вот черта лучше бы не поминать.
М. и  ЖНВ (в унисон, раздраженно).  – Ма-ма-ма-ма-ма!
ПИЖ (наставительно).  – Не нужно сквернословить, пожалуйста.
КЖ. Эй, поосторожнее там с моими ногами!
ММ. Я ищу зажигалку! Для вас стараюсь!
С о л и с т . За свечами послали. Не волнуйтесь, граждане. Поимка тигра вот-вот. Пока без жертв. Вы в полной безопасности. В нашем равелине толстые стены, зарешеченные окна и крепкие двери.
ТЭ. Я и не знал, что мы в равелине.
ЕБЖ (успокаивающе).  – В равелине, в равелине!
ПИЖ. Мы в равелине, а он на свободе.
МНС. Паша! Ты бы позвонил Феде и предупредил, чтобы не выходил из машины.
ММ. Да. М-м-м-м… Ди! Фе! Не выходи из машины! — К а к "уже дома"?! — А Ниночка? — Але! Але! (связь обрывается; несколько попыток дозвониться…) Батарейка сдохла. Федя не доехал. Ниночка, прошу меня извинить. Кушайте! Вы уже пригляделись?
КЖ. Пригляделась. Значит, Федя умыл руки?
КР (орет).  – Федя съел медведя!
ТЭ. Вот это акустика! А как называется кафе? Я не обратил внимания.
ЕБЖ (распевно).  – "У Иоанновского".
ТЭ. Как?
В с е  (в унисон).  – У Иоанновского.      

Четыре такта на гармошке.

КЖ. Мне вот одно непонятно в этой истории…
ПИЖ. Жаль, что ушел поэт.
ПИМ. Действительно, как жалко!
П. Я здесь.
КР (кричит).  – Я поэт, зовусь я Цветик, от меня вам всем приветик!
П. Молчи, дитя.
КР. Сам молчи!
ПИМ. И что вы об этом думаете? Подсаживайтесь… Осторожно, я ранен.
П. Есть кое-что и посмешнее тигра.
ПИЖ. Вы думаете?
П. Уверен!

Слышен топот детских ног. КР перебегает  от двери к середине сцены.
 
КЖ. Мне вот только совершенно непонятно…
С о л и с т . Алек, спички!
КР (сатанинским оперным смехом).  – Ха-ха-ха-ха-ха!
С о л и с т . Господа, у кого есть спички?
ММ. Я потерял зажигалку. Мальчик, помоги найти зажигалку.
КЖ. Мальчик, не надо! Я боюсь щекотки! Где твой папа?
КР (истошно).  – Где мой па-а-а-па?

Детский топот. КР перебегает к стойке.

Д е в у ш к и  у  с т о й к и  (взвизгнув).  – Где его папа?
С о л и с т . Кто отец ребенка?
МНС. Только не я!
ТЭ. Не я.
В с е  м у ж с к и е  г о л о с а  в  у н и с о н . Не я!

Начальные такты с запинками исполняемой на гармошке "В лесу родилась елочка".

Га р м о н и с т . Молодец!
КЖ. Нет, я никак не могу понять, почему моя сумочка, которую не довез Федя, находится  в руках вон той милой женщины в красном берете?
ММ (изменившимся голосом).  – Не может быть! Это абсурд!
П. (торжествующе).  – Аб-сурд!
ММ. Какой "вон той"?  Что же вы раньше молчали!
КЖ. Мне не давали сказать. Там, у вешалки, у элегантной дамы в мохеровом берете. Я заметила, как только она вошла.
МНС. Точно ваша?
КЖ. Точь-в-точь моя.
М. Тихо, Маня!
ММ. Тихо, Нина. Я разберусь. Официант, да где же свечи, черт вас раздери!
С о л и с т . Будут спички, будут свечи.
ПИЖ. Не чертыхайтесь.
ММ (голос сдвигается в правую часть сцены, суровым тоном).  – Это ваша сумочка?
ЖНВ. Какая сумочка?
ММ. Красная! Та, что у вас!
ЖНВ. Нет у меня никакой сумочки! Я свое держу в карманах.
СЧ. У нас только пакеты!
ММ. Идиоты! Отдайте сумку! Вы знаете, что там?
КЖ (со своего места, примиряюще).  – Она же пустая! Там только старая записная книжка и, может быть, коробка спичек. Ни денег, ни документов. А ей самой цена — пятак в базарный день. Вы откройте, пощупайте — вся подкладка рваная.
ММ (кричит).  – Не открывайте! Там бомба!
КР (кричит на бегу (он перебегает от стойки к вешалке)).  – Бомба! Бомба! Бомба!
КЖ (заинтригованно).  – Интересно!
МНС (спокойно).  – Я так и думал.
ПИМ (задумчиво).  – Я что-то такое подозревал.
П. (царственно).  – Я предсказывал!
ЖНВ (скандально).  – Нет у меня никакой бомбы!
ММ. Ну, быстро, отдала!
ЖНВ. А-а-а-а-а!
ТЭ. Нет, все-таки шоу!
С о л и с т  (на ходу, перемещаясь от стойки к вешалке).  – Спички — это хорошо!

Шум борьбы. Падают стулья, потом стол, потом вешалка. Потом пустые вазочки с соседнего столика. Вспыхивает свет. Взрывается музыка.

четырнадцатая

Те же

В правом переднем углу — застывшая "живая картина", результат борьбы, произошедшей в финале предыдущей сцены. Стол и три стула повалены, ЖНВ лежит навзничь на полу, ММ. придавил ей грудь коленом. В таком же положении друг относительно друга  М. и  с о л и с т.  СЧ сидит на полу, прижимая к груди три  кружки с пивом. Упавшая вешалка, рассыпанные вазочки. КР стоит на соседнем столике, высоко подняв зажатую в руке красную сумочку. Музыка стихает до еле слышного фона. Остальные участники сцены стоят возле своих столиков, взявшись руками за спинки стульев; официант за стойкой, ансамбль повернут лицами к зрителю. ТО стоя спит, положив голову на стойку. Все, кроме него, смотрят на КР.

ММ. (с колена, умоляюще).  – Мальчик, отдай сумочку!

КР прыгает на столе, машет сумочкой.

КЖ (подходит к КР).  – Отдай, миленький. — (оборачиваясь:) — Кто отец ребенка?
В с е (озираясь вокруг).  – Кто его отец!
ТО (проснулся, повернулся, потер глаза, побежал широким шагом, вытянув шею, как гусь, потрясая перед собой указательным пальцем, добежал, схватил КР за ногу…).  –  Ах ты!

В момент "Ах ты" КР ловко бросает сумочку в сторону П., ПИЖ и ПИМ. П. ловит ее и прячет за спину. ММ., с о л и с т, ЖНВ, М., СЧ встают. ММ и ТО кидаются за сумочкой, сначала в сторону П., потом к ТЭ и ЕБЖ, которым П. передает сумочку. КЖ спокойно наблюдает за их действиями. ТЭ брезгливо отбрасывает сумочку назад к П. Ее ловит ПИМ и кидает  г а р м о н и с т у . Тот через головы — пас МНС.  ММ мечется уже один, без ТО. Наконец он бросается к МНС и хватается за сумочку. Подходит КЖ и властно отбирает у них свою вещь. ТО тем временем возвращается к КР, хватает его, сажает на плечи, идет к выходу, пытается открыть дверь, возвращается, садится за столик, крепко держа КР за ноги.  С о л и с т  и подошедший  о ф и ц и а н т  с помощью М., ЖНВ и СЧ во все время "баскетбола" наводят порядок у вешалки и затем удаляются к стойке. Все садятся. М., ЖНВ и СЧ потягивают пиво. Во время разговора, возобновившегося за
передним столиком, все остальные молчат, затаив дыхание, вытянув шеи и прислушиваясь.

КЖ (взвешивая сумочку на ладони).  – Так, говорите, бомба?
ММ. Я пошутил. Но это точно ваша сумочка? Вы совершенно уверены?
КЖ. Щас проверю (делает вид, что хочет открыть сумочку).
ММ и МНС (хором).  – Не открывайте!
В с е . Не открывайте!
КЖ. Как хотите!
МНС (деловито).  – Бомба с часовым механизмом или дистанционная?
ММ. Кажись, с часовым.
МНС. И на какое время она установлена?
ММ. Не зна-а-а-ю.
КЖ. А нельзя это как-нибудь уточнить?
ММ. У меня батарейка села. Да все равно не скажут.
МНС. Рискованная у тебя работенка!
ММ. Какая есть.
МНС. Официант! — (подошедшему  о ф и ц и а н т у) — Что там с тигром?

Пантомима официанта, приблизительно описывающая возможные действия тигра: прыжки с оскаленной пастью, разрывание жертв и тому подобное. В это время ТО совершает еще одну попытку открыть дверь;
возвращается; садится с КР на коленях. Официант уносит грязную посуду с переднего столика.

МНС (ловя  о ф и ц и а н т а за фалду).  – От вас можно позвонить?
О ф и ц и а н т .  "Нет" (отрицательно качает головой, уходит с подносом).
МНС (обернувшись).  – У кого-нибудь есть сотовый телефон?

В с е  разводят руками.
 
ММ. Я все не могу поверить…
КЖ. Что это м о я сумочка? (примеряет сумочку на плечо, играет плечами, качает на ремне, любуясь).  – Моя! — (переводя взгляд с ММ на МНС и обратно, преувеличенно-серьезно:) Но я бы все же допросила Маню.
ММ (жарко, обращаясь к МНС).  – Петя! Допроси ее! 
МНС (задумчиво).  – Допросить… Допрос, Паша, дело тонкое. Такое можно спросить, что сам потом рад не будешь.
КЖ. А вы… осторожненько.
В с е. Осторожненько!
ММ. Без личностей. Обобщенно.
МНС. Обобщенно?
ММ. Не индивидуализируя.
МНС (решившись).  – А! Была не была!

Подходит к столику у вешалки. Полупоклон. Грациозным движением выхватывает удостоверение и показывает его М.

МНС. Позвольте пригласить вашу даму на танец.

Звуки медленного танго. За время последующего обмена репликами  в с е  посетители, кроме  тех, что сидят справа, хлопотливо вскакивают и растаскивают столики и стулья, расположив по периметру. Центральная часть сцены теперь свободна. В с е  выстроились по дуге слева, образуя границу танцплощадки.

М. (испуганно, но сохраняя достоинство).  – Что — прямо сейчас?
МНС. Прямо сейчас.
ЖНВ. Можно пиво допить?
МНС. Можно.

ЖНВ медленно допивает пиво, осторожно ставит кружку на стол, осторожно подает руку МНС, тот обводит ее вокруг танцплощадки, как бы представляя публике. Танец начинается с резкого страстного па с перегибанием партнерши. Диалог во время танца подчеркивается в сильных местах резкими поворотами и наклонами. КЖ. стоит на ближнем к залу конце дуги, сумочка в правой руке, качается на ремне в такт танцу.

МНС. Мария?
ЖНВ. Мари-и-и-я.
— Год рождения?
— Сятвосьмой.
— Судимости?
— Не помню.

Партнер обкручивает партнершу вокруг себя, и она снова тонет в его объятиях.

— Что, Машенька, грустите?
— Не грущу я!
— Сумочки жаль?
— Не жаль мне!
— Хорошая сумочка! (несколько резких поворотов).  – И где только такие сумочки растут?
— Это не моя сумочка.
— А говорила — твоя!
— А теперь не моя.
— А вы и рады.
— Что упало, то пропало.

Партнер укладывает партнершу себе на колено, потом вздергивает, прижимает к груди, отталкивает…

— А где, Мария, тебе эта вещь упала? Не торопись, вспомни хорошенько… (ведет партнершу в ровной перебежке лицом к ММ и КЖ, потом разворачивается и ведет обратно, до середины сцены, где танец мельчает, позволяя говорящим оставаться в одной точке).  – Узнаешь кого-нибудь?
— Впервые вижу.
— И все-таки, Маруся, — кто подарил тебе сумочку?
— Не подарил, а дал подержать.
— Подержать. Так. Зачем?
— Махач был. Мой с ханыгой махался, а тот помог, а сумочку просил подержать.
— Так. Что потом?
— Ханыга деру, тот за ним.
— Дальше!
— Посуду сдали. Тигра объявили. Мой с мамашей кричат — "в кафе!".  Ханыга в кафе, а тот в тачку, уехал.
— Как зовут, не знаешь?
— Не-а.

К танцующим крадучись подходит М. За ним, сужая круг, подтягиваются остальные (кроме ПИМ, который отходит к стойке, кладет на нее голову, отдыхает) Самый беспокойный из всех — ТЭ. Он постоянно озирается, засматривает в лица, порывается что-то сказать, в общем, ведет себя как капризный ребенок.
ЕБЖ держит его за руку, поглаживает, иногда гроизит пальчиком.

ТЭ (для всех, вырвав руку).  – Это что-то уж слишком сложно! (к ЕБЖ:) Это не шоу!
ЕБЖ (палец к губам).  – Тс-с-с!
М. (на ухо МНС).  – Ты спроси: может, он что сказал! (отступает в круг).
МНС. А что он сказал на прощание?
ЖНВ. "Спасайся кто может".
МНС. Именно в этих выражениях?
ЖНВ. Именно в этих, ма-ма-ма-ма.

Партнерша перехватывает инициативу, резко разворачивает, роняет и перегибает партнера через колено; пара замирает.

В с е . О-о-ох!
МНС (почти "на мостике", в сторону ММ, жалобно).  – Подмени!

ММ отворачивается. КЖ подходит к паре.

КЖ (к ЖНВ, заговорщицки).  – Я с ним дотанцую.

ЖНВ передает МНС в руки КЖ и занимает свое место за столиком. Новая пара в вертикальном положении. Танго резко меняется на вальс. Вальсируя, КЖ уводит МНС к стойке. ММ крадучись отходит к краю сцены у левых кулис; стоит там до конца действия, иногда вынимая мобильную трубку, скорбно глядя на нее и снова пряча. В это время складывается следующая пара: П. и ПИЖ. Пока они танцуют, ТЭ, борясь с ЕБЖ, продвигается к выходу, пытается открыть дверь, начинает стучать по ней в ритме вальса; ЕБЖ стоит рядом, терпеливо ждет. КР. спозает с колен отца, убегает к стойке, где его берут на колени д е в у ш к и. ТО,
очнувшись, тупо переводит взгляд с танцующих на стучащего ТЭ.

П. (к ПИЖ, одернув свой великолепный алый бархатный пиджак).  – Позвольте ангажировать вас на вальс!
ПИЖ. Ах, я тысячу лет не танцевала!

Танцуют в пустом кругу медленный вальс, держа дистанцию.

ПИЖ (восхищенно).  – Вы так преобразились!
П. (польщен).  – Да. Это мой новый образ.
ПИЖ. Это нескромно с моей стороны, но все же  — чей на вас пиджак? (ощупывает лацкан).  – Андрея Вознесенского?
П. Не уверен. Я купил его с раскладушки. Итальянский или французский.
ПИЖ. Как новый!
П. Да. Это всегда в России: все старое как новое (быстро кружит партнершу).
ПИЖ. Ах! Умоляю — у меня голова закружилась!

Переходят к замедленному темпу, напевают дружно:

ПИЖ и П. (поют, танцуя).  – Что-о  э-э-то се-е-рдце-е. Си-и-ль-но-а  так бье-е-тся-а…

Продолжают молча имитировать вальсирование под стихающую музыку. О ф и ц и а н т   берет стул из свалки (обязательно б е л ы й), деловито выносит  к краю сцены, посередине ее; ставит стул, усаживается лицом к залу, с минуту сидит в позе "Мыслителя". За это время  опускается внутренний занавес, оставляя на виду только  о ф и ц и а н т а  и ММ. О ф и ц и а н т встает и исчезает, нырнув под занавес.

пятнадцатая

ММ,  потом ТО, КР, потом без ТО и КР, потом П., потом без ММ, потом д е в у ш к и, ЖНВ, СЧ, ПИЖ, КЖ, ЕБЖ,  и  КР

ММ с трубкой в руке нерешительно, останавливаясь через каждые три шага, подходит к стулу, долго глядит на него, потом садится и остолбенело смотрит в зал. Музыка и стук стихли. Полная тишина.

ММ (себе, то есть прямо в зрительный зал).  – Мне каюк. (схватившись руками за голову, не выпуская трубки, раскачиваясь из стороны в сторону).  – Каюк-каюк-каюк…  (подняв и притянув к груди согнутые в коленях ноги, обхватив их руками с трубкой, продолжая раскачиваться) Каюк-каюк-каюк-каюк…

Прячет лицо в колени, полминуты сидит молча и неподвижно; потом резко вскакивает (в положение справа от стула), несколько секунд глядит на сидение стула; потом  глядит в направлении зала, чуть вверх; взбирается на стул (лицом к залу); трясет  воображаемую решетку высоко расположенного окна, не выпуская трубки; лицо перекошено от физического усилия; за стулом приподнимается занавес (чуть левее
середины), ТО и КР просовывают головы.

КР (твердо, не капризничая, а как бы в ответ на вопрос).  – Хочу.
ММ (обернувшись,злобно,  с руками на "решетке").  – Занято!

ТО и КР исчезают. Несколько секунд тряски, уже менее энергичной. Из-под занавеса осторожно выныривает рыжая голова  П., ММ не замечает ее, занятый делом. П. появляется и встает рядом со стулом, с интересом наблюдая за ММ. Он без алого пиджака, но в красивом открытом золотом шелковом жилете.
Смотрит королем.

П (громко).  – Вы думаете, это возможно?
ММ (переставая трясти, еще со стула, остолбенело глядя сверху вниз на П., неуверенным тоном, с усталой хрипотцой).  – Занято тут!
П. Я вам не помешаю.
ММ (сойдя со стула, рухнув на него, снизу вверх глядя на П.)  Вы кто? Что-то я тебя не помню. Из ансамбля, что ли?
П. Нет! Я работаю один. Подсадить? (указывает головой  в сторону "окна").
ММ (безнадежная отмашка рукой).  – Бесполезно. Хорошо строили при Петруше.  — (с искренним интересом) —А на кого ты работаешь?
П. (очень весомо и авторитетно).  – Я работаю один! (делает пируэт на одной ножке).  – Один!
ММ (в сторону, сплюнув, презрительно).  – Маньяк! — (к П., подобострастно).  –  — Понимаю… Это правильно, это по-умному… Без свидетелей… (встав, ретировавшись за спинку стула, наклонившись, указывая пальцем на ноги П.) — Ой, у вас шнурки на ботинках развязались!
П. (сурово, почти грозно).  – У меня  молния.  (приближается к ММ, кладет руку поверх руки ММ, охватывающей спинку стула, и производит грациозное двусмысленное движение корпусом).
ММ. (не отбирая руки, отступает к занавесу; торопливо, но вместе с тем игриво).  – Тут где-то мальчик бегает, ты заметил? Такой милый малыш в красной шапочке с помпоном!
П.(грозно).  – Без помпона! Я оторвал ему помпон.
ММ (имитируя восхищение, начиная приподнимать занавес позади себя (сначала ногой,потом рукой)).  – Да что ты? Ловко ты его!
П. (хлопнув по руке ММ, воодушевленно).  – Да! Теперь это — маленький якобинец!
ММ (успевший убрать руку после хлопка).  – "Яко"— кто?

ММ, не дождавшись ответа, задом ныряет под занавес. П., ухмыляясь, достает из-за пазухи блокнот, седлает стул, деловито листает страницы, напевая первые такты "Марсельезы".

П. (деловито, гнусаво).  – Але анфан де ля патри-и-и…   

Встает, неторопливо обходит вокруг стула с блокнотом в руках, гудя и мыча мелодию  "Марсельезы" без слов; на втором кругу чуть замедляет шаг, закладывает большие пальцы в проймы жилета, роняет блокнот, завершает круг, мыча мелодию в чуть более медленном темпе, постепенно она переходит в "Отречемся от
старого мира" (без слов); резко поднимает с пола блокнот, усаживается, листает…

П. (задумчиво).  – Отречемся от старого ми-и-и… 

"Ми-и" совпадает с вдруг возникшим нарастающим звуком приближающейся сирены. П. захлопывает блокнот, вскакивает, пытается открыть "дверь" внутреннего занавеса. Неудача. Легкая паника: несколько кругов вокруг стула — то с заложенными за жилетку пальцами, то с руками за спиной (как заключенный на прогулке), то со сложенными на груди руками (жест Наполеона).  – Сирена резко смолкает. Слышны звуки глухих ударов, короткие вскрики, два выстрела, потом истошные визги д е в у ш е к . П. садится боком к залу, напряженно прислушивается, схватившись рукой за спинку.

С о л и с т (из-за занавеса, громко).  – Только женщины и дети, господа! Женщины и дети!

Из-за занавеса, теснясь, парами и поодиночке вбегают и окружают П., скрыв его совершенно,  д е в у ш к и, ЖНВ, СЧ, ПИЖ, КЖ, ЕБЖ. Все они в красных шапочках. Последним запрыгивает КР в колпаке без помпона, весело крича.

КР (весело).  – Спасайся кто может!

Д е в у ш к и визжат. В с е женщины стоят в тесном кругу вокруг невидимого П.  КР втискивается между ними, пропадая из виду.

КЖ (резко).  – Хватит визжать! Животное ранено и вот-вот издохнет!
ЖНВ (поучающим тоном).  – Они раненые — самые опасные.
ПИЖ (задумчиво).  – Я как-то пропустила, а кто стрелял?
ЕБЖ (мягко, с оттенком упрека).  – Как кто? Ваш муж стрелял!
ПИЖ (возмущенно).  – Я не замужем! Какая чушь — мы с ним только сегодня познакомились. И не мог он стрелять, он безоружный.
ЖНВ (уверенно).  – Стрелял твой мужик, точно! Прямо от стойки, я видела: как эта тварь подпрыгнула, он пушку выхватил и стрельнул.
ПИЖ (задумчиво, с оттенком восхищения).  – Надо же! Кто бы мог подумать… Такой интеллигент…
Д е в у ш к и (перебивая друг друга).  –  Да ничего подобного! Стрелял вот этой, которая с бомбой (показывают на КЖ, та отворачивается, насвистывая "Марсельезу"), приятель.

Звуки интенсивной перестрелки, рычание. Женщины напряженно прислушиваются. Снова тишина.

ЕБЖ (взволнованно).  – Я не понимаю — зачем шкуру портить? Какой-то садизм, честное слово. Тир себе устроили! А ты тут сиди в сортире, как идиотка!

Короткая перестрелка. Автоматная очередь. Бодрое рычание. Тишина.

СЧ (твердо, очень равнодушно).  – Они не по тигру. Это разборка.  — (обращаясь к ЖНВ:) — Хоть бы Митька догадался под стол залезть.
ЖНВ (недоброжелательно, с вызовом, обращаясь к КЖ).  – Это твой — с автоматом?
КЖ (посвистев).  – Нет, не мой. (продолжает свистеть).
Д е в у ш к и (возмущенно).  – Кончай свистеть! Досвистишься у нас!
ЕБЖ (тревожно, д е в у ш к а м).  – Острожно — у нее… — (к КЖ, заискивающе) — А вы сумочку не забыли?

КЖ послушно прекращает свист, но не отвечает на вопрос, видимо потому, что в этот момент раздается кашель, а  потом болезненный вскрик  П.

П. (истерически).  – Мальчик, перестань щипаться!
КЖ (мягко).  – Возьмите ребенка на колени. Или подержите мою сумочку.
П. Нет, я лучше – ребенка.
ПИЖ (замечая и узнавая П., удивленно в начале фразы, презрительно – к концу ее).  – Как вы  прео-а-а… Однако! Вы так часто меняете образ… Вы, случайно, не из органов?
П. (испуганно).  – Что-вы-что-вы-что-вы!
ЖНВ (передразнивая ПИЖ).  – А вы случайно не мужчина?
П. (уклончиво).  – Ну, это как сказать… Это смотря как посмотреть…  — (истерически:) — Мальчик, ой, не надо! Нет! Давайте сумочку! Заберите дитя!

Мощное рычание. Одинокий выстрел. Рычание. Чавканье, как шаги слона по воде. Звук падения гармошки. Звон бьющейся посуды. Тишина. Чавканье. Круг женщин размыкается, открывая П., сидящего с подтянутыми к подбородку коленями. КР у него на закорках, качает головой, колпачок мотается. Женщины
теснятся к двери, прислушиваются…

ЕБЖ (скорбно).  – Мне кажется, кончилось.
ЖНВ. Держи карман! Просто все попрятались, кто жив, а тварь обедает. Ох, одно спасение, что Митька — кожа да кости.
ЕБЖ (недовольно, оглядывая всех).  – Да, но в прошлый раз, помнится, кончилось именно на этом месте. Еще, правда, одного замочили в сортире, как его, ну… (обращаясь к ПИЖ) Помните?

Женщины берутся за руки, составляя хоровод вокруг П. с КР (круг стал шире, и они видны),  и начинают движение по часовой стрелке, во время которого произносятся следующие реплики:

ПИЖ. Это было неудачно. Пошловато немного.
П. (отчаянно).  – Да! Да! Да!
КЖ (возражая, отдав сумочку КР, который лупит ею по щекам П).  – Отчего же? По-моему, довольно мило. И зрелищно.
П. (панически).  – Нет! Нет! Нет!

Чавканье. Хоровод останавливает движение, но руки еще сомкнуты.

КЖ (ласково, обращаясь к П.).  – Вы не могли бы выйти посмотреть, что там такое? Заодно ноги разомнете.

П. подхватываясь, стряхивает КР, женщины поднимают сомкнутые руки вверх, как при игре в кошки-мышки (можно немного поиграть,  не сразу выпуская П.), П. выскакивает, ныряя за занавес. Женщины попарно сближают головы, шепчутся, передают, как в игре "испорченный телефон", информацию по кругу. Последней "играет" КЖ, которая шепчет на ухо КР, отбирая у него сумочку.

Конец третьего действия

 
четвертое

шестнадцатая

П., ПП, ЕП

Разгром в помещении кафе. Поваленная стойка, разбросанные стулья, посуда, перевернутые столы, растянутая гармошка на полу у края сцены. Двумя столами и стульями забаррикадирована дверь. Девять тел лицом вниз в разнообразных позах . На  головах красные эластичные мешки-колпаки (в этой сцене они не должны бросаться в глаза зрителям).  – П. стоит  у передней вешалки, продев руки в висящее на ней длинное стильное пальто ММ, "притворяется мертвым" (может пошевелиться или покачаться, чтобы привлечь внимание зрителей).  – Медленно,  рывками, баррикада отползает от двери, нервно звенит входной звонок. Протискиваясь бочком, как картонные плоские фигуры, входят ПП  и ЕП во всем великолепии своих костюмов.

ЕП (осматриваясь вокруг).  – Хорошо поработали, мин херц!
ПП (довольно потирая руки).  – Чисто сработано. (Поднимает один из столов  ближе к краю сцены, придвигает к нему два стула, приглашает ЕП присесть, та садится слева, улыбаясь. ПП находит на полу две пивные кружки, шумно ставит на столик, садится справа, вынимает из-за пазухи банку пива, разливает пиво по кружкам, тостирует:) Чтоб им век не отстроиться! (пьют до дна).  –   
ЕП. Ты потом куда?
ПП. Да халтурка тут одна выгорела на Большевиках… (подливает в кружки).
ЕП. А почему без меня?
ПП. Да там, типа, еще до основания. Типа я еще до шведской войны. Спонсоры, понимаешь, шведы — неудобно.
ЕП. Так дали бы Павла!
ПП. Павел запил.
ЕП. Знаю, как он запил. Ты же его и напоил.
ПП (высокомерно).  – Павел мне не конкурент. Если только в Гатчине (оглядывается на вешалку, которая в этот момент  падает вместе с П., вдетом в пальто. П. снимается с крючка, встает, вельможно кланяется, делает три шага к столу).  – Это кто еще такой?
П. (подходя к столику).  – У вас не занято?
ПП (удивленно, но ласково).  – Ты почему живой? Бери стул, садись!
П. (испуганно вздрогнув при вопросе, успокаивается после приглашения, поднимает стул, присаживается бочком, спиной к ЕП, лицом к ПП).  – Нет, я не живой. Сами пощупайте.
ПП (пощупав воротник пальто П., бывшего ММ).  – Наш человек! (подмигтвает ЕП, которая заразительно смеется. П. подхихикивает, поворачивыаясь к ЕП).
ЕП (досмеиваясь).  – Что это ты какой-то современный? Безвкусный прямо какой-то…

П., вскочив, принимается стаскивать пальто ММ, демонстрируя свой золотой жилет.

ПП (дергая его за полу, морщась).  – Да не снимай ты! Все ж понятно — жизнь заставила! Я тоже помыкался, пока до императора дорос. Век-другой (обращаясь к ЕП), мин херц, —  и все в хороший вкус войдет. — (обращаясь к П.:) Ты в первый раз, что ли?
П. (потупившись).  – В первый.
ЕП (с любопытством).  – Ну, и как тебе?
П. Не догоняю. — (жалобно переводя взгляд с ЕП на ПП и обратно:) Ну, ни ма-ма не догоняю!
ЕП (с формальным сочувствием).  – Бывает…

ПП со скучающим видом озирает интерьер, насвистывая "Вы жертвою пали". П., купившись на сочувствие ЕП, поворачивается к ней всем корпусом.

П. (с жаром).  – Уже четвертое амплуа сменил — и хоть бы что-нибудь понял! Гоняют, как шестерку! Женщины какие-то! Мальчишка в красном колпаке! Ужас, ужас!  (замечает гармошку, лежащую на полу на расстоянии руки от него, с шумом тянет к себе, потрясает ею — какофония звуков).  – Гармошка эта! Ну зачем еще гармошка?
ЕП (спокойно отбирает гармошку, ставит себе на колени, прилаживается, наигрывает, мечтательно глядя на ПП (который, перестав свистать, отвечает ей улыбкой и покачиванием головой в такт), но обращаясь к П.).  – Ты спокойнее, спокойнее! Не переигрывай. Сохраняй дистанцию…
П. (обидчиво).  – Попробуйте сохранить дистанцию в туалете, когда вокруг толпа разъяренных живых женщин и этот жуткий живой ребенок! И еще бомба! в сумочке!
ПП (заинтересовываясь).  – Бомба? Не знал!
ЕП (искренне заинтересовываясь).  – Какая бомба? Что, правда?
П. (спокойнее, отъезжая на стуле от стола и вытягивая ноги, довольно развязно по контрасту с прежней своей манерой).  – Почти уверен, что правда. Или они нас переиграли. Но нет, правда! (стучит, подъехав, кулаком по столу).  – Истинная правда!
ПП и ЕП. С часовым механизмом или дистанционная?
П. Надеюсь, что дистанционная. Надеюсь, сейчас рванет.
ПП (оглядывая себя).  – Костюм жалко!
ЕП (с гармошкой на коленях, поправив кружева и прическу).  – Пойдем-ка работать, мин херц. На Никольской поляне еще народ толчется.

ПП и ЕП неторопливо встают и, не обращая внимания на П., семенящего за ними, идут к двери. ЕП несет гармошку.

П. (догоняя, цепляясь за юбку ЕП).  – Я с вами!
ПП (поворачиваясь, строго).  – Знай свое место.
П. Но что мне делать?!
ЕП (обернувшись за миг до ухода).  – Ищи деталь!
П. (в последний момент).  – Разве в крепости еще есть люди?

семнадцатая
(следует за шестнадцатой без перерыва)

П. и девять слепцов

П. неуверенно подходит к вешалке, стоящей у входа, задумчиво снимает пальто ММ, кидает его на пол в сторону передней вешалки (пальто падает близко от нее), потом снимает золотой жилет и сует его в рукав "плаща Бродского". Теперь он в джинсах и черной водолазке. Медленно, перешагивая через тела, идет к столику, за которым происходил разговор в предыдущей сцене. По дороге лениво и пугливо озирается и пару раз наклоняется, чтобы поднять, рассмотреть и снова бросить на пол чьи-то пиджаки: черный, серый, фрачный… Подобрав алый (свой), возвращается к вешалке и вешает его поверх плаща. Раздается страшный грохот. Обе вешалки и единственный стоящий "на ногах" столик сотрясаются. Несколько раз пульсирует красный свет. П. вжимается в вешалку, и в тот же миг синхронно вскакивают с пола "мертвецы" в скрывающих лица красных колпаках без прорезей для глаз и ртов. Они слепы и немы, но не глухи  (дальше о них будет говориться: "слепцы").  – На руках красные перчатки. Все в черных водолазках. Начинается игра в жмурки. В этой сцене все слепцы ведут себя одинаково, без учета их прежних ролей (ПИМ, ТЭ, ТО, МНС, ММ, с о л и с т,  и так далее).  – Вся сцена проходит в красном освещении. Действие ее длится минут пять в полном молчании. Ниже приводится описание в очень общих чертах.

Слепцы двигаются вначале очень неуверенно, ощупывая воздух руками, мечась иногда, как летучие мыши. Останавливаясь, они прислушиваются. Сталкиваясь, ощупывают "лица" друг у друга, кивают, соединяют руки крест-накрест и трясут их. Этот жест должен быть хорошо артикулирован, как ритуальный. Каждый с каждым должен встретиться в "жмурках" ровно один раз. К концу встреч движения слепцов более уверенные, они чаще прислушиваются, становится ясно, что они учуяли П. в углу у вешалки. Они ощупью, ошибаясь и возвращаясь, начинают приближаться к П. Все это не в пародийной манере, а по-настоящему страшно. Страшно становится П. — он осторожно выскальзывает из укрытия, шмыгнув через цепь облавы, и на цыпочках идет к середине сцены, а потом к правой кулисе. Неосторожно задевает стул. Слепцы слышат его. Жмурки продолжаются.

Слепцы слепо, но успешно загоняют П. на середину сцены, он оказывается сначала в их широком, а потом и узком кругу. Его вот-вот схватят. Он мечется, становится на четвереньки, выползает из круга к краю сцены, ползет по краю к правым кулисам. Слепцы прислушиваются; обшарив пол, поворачивают головы на шорох… Все как в замедленной съемке. Из правой кулисы к П. протягивается рука, в ней красный колпак. П. хватает колпак и нахлобучивает его на голову, закрыв лицо. На четвереньках, ощупью находит  на полу пальто ММ, достает из кармана перчатки, надевает, вскакивает, протягивает руки вперед… Его встречают руки одного из слепцов. Ритуальное перекрестие. П. знакомится со всеми. Теперь и он — слепец.

Слепцы ловко и уверенно, как зрячие, приводят в порядок помещение: разбирают баррикаду, поднимают стойку, расставляют столы и стулья точно так, как они стояли во втором (сцена 12) действии.  П. поднимает пальто ММ и вешает его на вешалку у двери. Бывший официант находит на полу свой фрачный пиджак и облачается в него. Он же поднимает разбросанные по полу пиджаки ММ, МНС, ТЭ, ТО, ПИМ и вешает их на спинки соответствующих стульев. П., заметив это (он иногда подглядывает, приподнимая колпак), бросает уборку и садится на краешек стула к своему столику у задней вешалки. Раздается звук запущенной на высокой скорости (перематываемой) магнитофонной пленки, все усиливающийся. Слепцы замирают в случайных позах. Гаснет свет. Минуты три полной темноты при звуке перематывающейся пленки. За это время  в с е  действующие лица должны занять места и принять положение, в точности совпадающее с мизансценой  конца второго действия, сцена двенадцатая.

Последующие сцены данного, четвертого, действия нумеруются со знаком "минус" номерами тех сцен из второго и  первого действий, обратной ускренной "прокруткой" которых они являются. Игра проходит в молчании, во все ускоряющемся темпе. Копируются только основные движения. Далее подробно описана "минус двенадцатая" сцена, а остальные лишь намечены. На всю эту "прокрутку назад" от минус двенадцатой сцены до минус шестой не должно уйти больше десяти минут.

>>>>>>>>Сцена минус двенадцатая, или плюс восемнадцатая

В с е,  потом без М., ЖНВ и СЧ, потом без ПИМ, потом с ПИМ

Все столики, кроме столика ТО и КР, заняты. В с е  действующие лица, кроме П, в красных перчатках. Колпаки мужчин сняты (кроме КР), кончики их выглядывают из нагрудных карманов, как носовые платки. Все женщины в красных шапочках. П. сидит, укрывшись ярким журналом у дальней вешалки (он уже в жилете и пиджаке) за столиком с пустыми вазочками. ПИЖ и ПИМ с кружками пива. У ПИМ полуоторван рукав пиджака. На лбу пластырь. М., ЖНВ (у нее на плече висит на ремне разорванная в клочья сумочка, похожая на мак) и СЧ с тремя нераскупоренными бутылками пива и пустыми кружками. У ТЭ и ЕБЖ вазочки с мороженым (возможен легкий трюк: они выплевывают в ложечки мячики пинг-понга и опускают в вазочки — впрочем, это не так важно).  – КР прячется за вешалкой у двери. ТО стоит у стойки, положив на нее голову. О ф и ц и а н т за стойкой.

ПИМ встает ("минус-садится"); хватает две кружки с пивом со стола; относит, двигаясь спиной, к стойке, возвращается "спиной", садится ("минус-встает").  – 
ТЭ проделывает то же с вазочками (относит-возвращается).  – Прокрутка назад его испуга перед ("минус-после") пугающей гримасой ЕБЖ (оскаленная пасть и когти).

КЖ, МНС и ММ едят. О ф и ц и а н т подбегает (боком, как картонная фигурка, чтобы не утомлять зрителя повторением трюка) с пустым подносом, забирает полные тарелки ("горячее"), уносит. На столе остаются закуски, бутылка. В это время группа у стойки (а н с а м б л ь) оживленно общаются.

М., ЖНВ и СЧ. М. собирает в мешок бутылки пива со стола. Троица вскакивает, подхватив кружки, дает задний ход к стойке, потом двигается от стойки к двери с о ф и ц и а н т о м, который чуть опережает ("минус-преследует") их. Следует жестикуляция у двери, под входной звоночек М., ЖНВ и СЧ вываливаются за дверь, о ф и ц и а н т отпирает ("минус-запирает") дверь.

КР боком подбегает к двери от вешалки (о ф и ц и а н т "минус-отгоняет" его к вешалке, то есть выходит так, что он подманивает его к двери), затем оба боком возвращаются к стойке.

Двухсекундная речь солиста с поднятым вверх указательным пальцем и пасс о ф и ц и а н т а у стойки ("тигр").

"Минус-падение" ножа за передним столиком (трюк необязателен, но желателен: нож заранее привязан двумя нитками, его можно незаметно поднять после того, как КЖ с МНС опустят его на пол ("минус-поднимут") и обменяются жестами (пожатие рук) под столом.

МНС предъявляет и прячет удостоверение.

Темп прокрутки ускоряется, следующие манипуляции можно проводить параллельно, не заботясь о точности:

КР боком бежит от стойки к краю сцены, смотрит в "бинокль", отбегает к своему стулу;  за это время ТО "спиной" возвращается от стойки на свое место, оба садятся, КР вскакивает на стул, ЕБЖ грозит ему пальцем… О ф и ц и а н т подбегает к ПИЖ и ПИМ, П. сворачивает и прячет журнал…

ПИМ приподнимается и опускается, ПИЖ снимает с его лба пластырь, прячет в ридикюль…  ПИМ вскакивает и выбегает задним ходом из кафе…

КЖ, ММ и МНС минус-едят и пьют (можно обыграть как замешательство актеров, неспособных "обратить" процесс еды и питья), в конце сцены ММ вынимает мобильник.

Сцены минус одиннадцатая–десятая, или плюс девятнадцатая

В с е без М., ЖНВ, СЧ и ПИМ, потом с ПИМ, потом без а н с а м б л я , потом без ММ, потом без МНС и КЖ, потом без ТО и КР, потом без ТЭ и ЕБЖ, потом без ПИЖ и ПИМ, потом только  о ф и ц и а н т, потом никого, потом, последовательно: КЖ и МНС; ММ, ТО и КР.

(Эти сцены пробегаются предельно быстро. Показаны только уходы действующих лиц "задним ходом", в сопровождении "картонного" (движущегося) официанта. Посетители одеваются сами или о ф и ц и а н т помогает им — как выйдет быстрее. Обслуживание клиентов за столиками "наоборот" опускается.)

ММ вскакивает с трубкой у уха, отбегает к передней вешалке. ПИМ входит заним ходом в кафе в целом пиджаке и с пакетом бутылок в руках, садится к столу, пакет ставит на пол. П. встает, надевает парик с беретом и плащ., задним ходом — к столику ПИЖ и ПИМ, поклон, целование руки, садится, отдает деньги ПИЖ, берет пакет на колени, ставит опять под стол…

ТО (спавший за столиком) — проходка "спиной" к стойке с вазочкой, возвращение без вазочки.

ММ прячет мобильный, возвращается к столу, садится.

КР переставляет вазочку со стола у стены к себе (можно попозже переставить все сразу, очень быстро).

МНС встает и пятится к столику у вешалки, присаживается.  ММ встает, пятится к столику с пустыми вазочками, присаживается. Члены а н с а м б л я, пятясь, выбегают из кафе. ММ и МНС встают одновременно и пятятся: МНС – к столику КЖ, ММ — к ТЭ и ЕБЖ.
КЖ относит  берет на вешалку и возвращается с непокрытой головой, ММ, присев к столику ТЭ, вскакивает, подходит к ПИЖ и ПИМ.   
 
ММ пятится к вешалке, одевается, выходит. КР относит вазочку к стойке, возвращается  (ТО спит за столом).

КЖ и МНС встают, одеваются у передней вешалки, о ф и ц и а н т занимает позицию у выхода (и уже не покинет ее, пока все не уйдут), КЖ и МНС уходят.

Встают, одеваются и уходят: ТО и КР, потом ТЭ и ЕБЖ, потом, забрав пакет, П., потом ПИЖ и ПИМ.

Официант ходит по кафе, отодвигая стулья от столов…

Опускается внутренний занавес.

Звук перематываемой пленки гораздо громче; в нем можно расслышать ноты "Ой, мороз-мороза". Двухминутная пауза.

 Из-под занавеса выныривают КЖ и МНС под ручку. Подходят к краю сцены, разнимают руки, смотрят в зал и друг на друга, улыбаются. Пятятся (грациозно и естественно) к занавесу, ныряют под него.

Выныривает ММ с трубкой, отходит к краю сцены у левых кулис. Прячет трубку.

Выныривает ТО с КР на руках, ставит КР на землю, КР тянет его в сторону правой кулисы, пятясь, они уходят.

ММ вынимает трубку, выходит на середину тропинки. Имитация разговора с Димычем (несколько секунд) в жестах. Пятится и скрывается за занавесом.

>>>>>>>>>Сцена минус шестая–вторая, или плюс двадцатая

 П., потом ЕП и ПП, потом ТЭ и ЕБЖ, потом ЖНВ и СЧ, потом М., потом ПИМ и ПИЖ, потом ММ, потом в с е
(все, кроме ЕП и ПП, в красных перчатках; П. — в малиновых с отрезанными пальцами)

Темп замедляется до нормального. Из левой кулисы задним ходом к середине сцены движется  П. с пакетом в левой руке. Грохает пакет на землю. Пятится к правой кулисе, декламационно отбивая ритм правой рукой с зажатым в ней блокнотом. Слева у занавеса вырастает в позе манекена ЕП, справа — ПП. Они на котурнах, на две головы выше нормального человеческого роста. Пятясь, П. натыкается на ПП, тот подталкивает П. назад. (для П. это "вперед").  – П. послушно идет вперед (передом), поднимает пакет, движется с ним к левой кулисе. Завидев ЕП, пятится назад, опускает пакет, задний ход порожняком к ПП, толчок ПП, вперед, опять пакет, к  ЕП, назад, опустил пакет, к ПП… (Пленку "заело".) Так несколько раз, причем ЕП и ПП постепенно приближаются другу к другу, уменьшая тем самым амплитуду рывков П.

На последних рывках П. (они вырождаются до двух-трех шагов вправо-влево, то есть вперед-назад) из-под занавеса между ЕП и ПП выныривают "спинами" ТЭ и ЕБЖ, поворачиваются, оглядываются… Замечают ЕП и ПП, всплескивают руками… ЕБЖ встает между ЕП и ПП, взяв их за руки. ТЭ, припав на одно колено, делает снимок. Оглядывается, замечает П., замершего в раздумье над пакетом. Жестом просит его сфотографировать, встает между ЕБЖ и ПП, обняв ЕБЖ. Все парадно улыбаются. П., оставив пакет, не выпуская блокнота из рук, изогнувшись спиной в поклоне, делает снимок. С "аппаратом" (условно, так как  этот предмет сам по себе не обязателен) в руке П., оглядываясь на ЕП и ПП, поднимает пакет, ЕП и ПП синхронно кивают, П.  швыряет пакет оземь и  в остервенении топчет его ногами. Звон ломающегося стекла.

Из зала, подтянувшись на руках, на сцену поднимаются ЖНВ и СЧ. Хватают П. за грудки. Бьют по лицу. Тот неумело защищается блокнотом и "аппаратом". ТЭ подскакивает, выхватывает "аппарат" у П., и сразу возвращается к ЕБЖ. ЖНВ и СЧ валят П. на землю. Тычут красными кулаками в бока и стучат по голове. П. теряет берет с париком, потом, вывернувшись на мгновение, вынимает из-за пазухи красный колпак и надевает на голову, закрыв им лицо. (Важная деталь: на руках у него малиновые перчатки с обрезанными пальцами).  – Перестает сопротивляться, притворяется мертвым. ЖНВ и СЧ медленно, устало бьют его ногами.

Внутренний занавес поднимается, открывая поляну у Никольской куртины.

А н с а м б л ь  на  эстраде. Вся массовка 1-го действия. Возобновляется музыка. Женщина катает вперед-назад коляску. Гуляющие прохаживаются, пританцовывают и проч.  Девушки на эстраде кружатся, подпевала топает, раскидывается ногами. Солист с микрофоном беззвучно поет.

М. выбегает из глубины сцены и присоединяется к избиению П. Из толпы выходят ПИМ и ПИЖ, становятся по обе стороны от манекенов (ПИЖ рядом с ЕП, ПИМ рядом с ПП); образуется полукруг. Выходит ММ с трубкой у уха,  встает рядом с ПИЖ, с интересом наблюдает за сценой.

Музыка тише.

ЕП (спокойно, с вялым интересом, обращаясь к ПП).  – Убьют?
ПП (спокойно).  – Вряд ли. Смотри, он блоки ставит. По почкам не попадают. И агрессия не ярко выражена. Устанут и бросят. Поучат и отойдут.
ЕП (споря, академическим тоном).  – Но голова-то вся в крови! Они его скальпировали, мин херц. 
ПИЖ (подняв голову к ЕП).  – Не сквернословьте.

ТЭ делает несколько снимков, то приседая, то выпрямляясь.

ПП (не слыша).  – Поучат и бросят.

Под этот разговор ММ подходит к краю сцены, встает боком; наблюдая, подносит трубку к уху. Избиение совсем выдохлось. П. не шевелится. ММ нагибается с трубкой у уха, берет руку П., щупает пульс, не обращая внимания на редкие удары ног избивающих.

ММ (в трубку).  – Вариант "О". (пауза).  – Откат, говорю! Тут инцидент, понимаешь! Сейчас милицию вызовут. Ханыги подрались, одного пришили. Нет, не моего. Хотя… (взгляд на П.).  – Нет, исключено! 
ПИЖ (озираясь, выступая вперед, очень азартно).  – Кто-нибудь вызовет милицию? (подойдя к ММ, тронув его за плечо).  – Молодой человек, вызывайте милицию!
ММ (дружелюбно).  – Сейчас, сейчас! (отходя).  – К девушке? К девушке успею. Теперь и поухаживать успею. Ах "не надо"? Вот пойми вас, молодых, чего вам надо… (отходит вглубь сцены, смешивается с массовкой).  –

ПИЖ, СЧ, ЖНВ и М., уныло поглядев на лежащего П., встают с правого и левого концов дуги: ПИЖ  рядом с ПИМ, который на протяжении всей сцены с озабоченным видом щупает полу кафтана ПП;  троица рядом с ЕП. Из правой кулисы выходит ТО, таща за собой упирающегося КР. Проходит мимо П., не замечая.

ТО (оглядываясь на КР).  – Дался тебе зоопарк!
КР ( оглядываясь на П.).  – Хочу! ("чу" приглушено, так как КР на ходу надвинул свой колпачок на лицо).

ТО и КР скрываются в левой кулисе. Музыка смолкает. Все члены а н с а м б л я спрыгивают с эстрады и вместе с массовкой перемещаются на передний план, образовав группу позади и вокруг "дуги". Смысл движения: гулянье кончается, гуляющие, расходясь, становятся свидетелями происходящего на тропинке.

Одновременно с перемещением массовки: из левой и правой кулис выходят, соответственно, КЖ и МНС.  Подходят к лежащему П. КЖ поднимает с земли берет с париком, осматривает, передает, не глядя, в толпу. Его подхватывает СЧ, которая уже давно с искренним сочувствием глядит на П. ЖНВ и М. , по-видимому, тоже сожалеют о случившемся. МНС вытаскивает удостоверение, быстро показывает, ведя по дуге, всем присутствующим, прячет…

МНС (всем, деловито).  – Будем знакомы!
В с е (глухой нестройный  ропот, слов не разобрать).  – "Да что же это делается!" 
МНС (обращаясь к КЖ, тоном приказа).  – Перепишите свидетелей.

КЖ закладывает руки в красных перчатках в карманы, поворачивается к толпе. В с е, кроме П., ПП, ЕП, МНС и КЖ, быстро отступают на три-четыре шага в глубину сцены. ММ, прежде скрытый толпой, на пару секунд оказывается на переднем плане. Он ведет разговор по мобильному телефону. Не прерывая разговора, ММ отступает в толпу. КЖ смотрит, задрав голову, на лица манекенов ПП и ЕП (они в этот момент выглядят совершенными куклами: руки растопырены, нарисованные улыбки).  –

ММ (в трубку, отступая).  – Ну вот. Уже тут. Знакомые все лица.
МНС (делая рывок к ММ).  – Э! Мы, кажется, где-то втречались!

ММ исчезает в толпе, МНС идет за ним, но тут же возвращается. За эти секунды оставшийся без присмотра П. быстро откатывается к краю сцены, бросается вниз, прихватив мешок с битым стеклом,  и прячется в зале (ползет или внаклонку бежит по проходу вдоль сцены и покидает зал).  – ЕП и ПП величественно кивают, пугая своим внезапным "оживлением" КЖ, которая отшатывается, поворачивается в профиль и встречается взглядом  с МНС, уже занявшим первоначальную позицию.

МНС (поглядев под ноги, потом в зал, потом на КЖ, спрятав руки в красных перчатках в карман, спокойно).  – Все то же.
КЖ (повторив его действия).  – Все как всегда.
МНС. Без жертв.
КЖ. Пока без жертв.

Постепенно опускается внутренний занавес, оставляя на виду ЕП и ПП в позах манекенов. Одновременно из левой кулисы выбегают молодые люди (кто под ручку, кто в одиночку, кто передом, кто задом).  – Натолкнувшись на КЖ и МНС, группа растворяет их в себе и, развернувшись на бегу по одной оси  (все — передом, все — под руку или за руку, парами),  переходят, пара за парой нырнув под  опускающийся внутренний занавес, на скрытую часть сцены, увлекая за собой и КЖ с МНС. Оставшись одни, ПП и ЕП обмениваются взглядами. Сходят с котурн. Начинается световой снегопад.

>>>>>>>>>Сцена минус первая, или плюс двадцать первая

ЕП, ПП, потом без них с П. и СЧ, потом только тигр, потом никого

ЕП (стряхивая "снег" со своего платья и с камзола ПП, обращаясь к ПП).  – Ну что ж, неплохо!
ПП (заталкивая ногой котурны под занавес).  – Для новичков — очень неплохо. — (посвистев "Вы жертвою пали", в раздумье).  — Думаешь, можно выпускать?

ЕП  немного устало смеется, задумчиво поправляет кружева. Снегопад прекращается.

ПП (беря ЕП под руку).  – Пройдем через крепость?
ЕП. Пожалуй. Хотя так ближе (показывает левой рукой вперед и чуть влево, "в сторону Кронверкского моста").
ПП. Нет, лучше через Иоанновский…

ПП и ЕП, медленно приподняв занавес, застывают, поддерживая его, на полушаге. Одновременно с этим из-под занавеса выкатывается коляска, которую катят вместе П. и СЧ (П. уже в парике и берете, хотя, возможно будет лучше, если в парике и берете окажется  его спутница, а сам П. — в красном колпаке с открытым лицом) . Они показываются лишь на мгновение, затем занавес почти опускается, оставляя на виду одну коляску, которая двигается, то прячась до половины, то показываясь вся, вперед-назад. Секундная остановка, и — на толчке вперед, прорвав "клеенку" крыши, из коляски высовывается КР в полосатом костюме тигра и в маске с оскаленной пастью; он производит пасс с рычанием (должен быть поддерживающий шумовой эффект) и пальцами-когтями (можно предположить, что П. подарил ему на этот трюк свои малиновые перчатки); коляска, откатываясь назад, скрывается за опавшим лоскутом занавеса.

                К о н е ц