Глава четырнадцатая

Дарья Хохлова
Глава четырнадцатая
Вот и она! Великая крепость Морфилд! Она стояла прямо посреди океана. За это она и зовётся морской крепостью. Кичиро был взволнован. Ведь это его первая битва… возможно, от этой битвы будет решён исход войны!
- Так! Все помнят тактику боя? – Спросил император.
Все помнили тактику – нападать на противника сверху клином, чтобы потом громить врагов по флангам. Но грифоны уже давно ждали драконов. Они построили очень хорошую защиту. Драконы бросились на грифонов.
- Как давно я ждала этого дня, когда покончу с тобой! – крикнула королева Венера императору.
Император  промолчал.
 
Кичиро сражался как только мог. Ему было страшно. Вдруг он увидел, что генерал армии грифонов, летит прямо к нему. Генерал набросился на Кичиро. От испуга тот извергнул огонь прямо из пасти, что поджёг одного из грифонов. Кичиро удивился. Но тут он вспомнил, что больше не инвалид, и может извергать пламя. А генерал всё приближался к нему и приближался. Генерал напал на молодого дракона и нанес ему рану. От боли Кичиро потерял равновесие и упал в море. Он нырнул очень глубоко и   увидел люк. Кичиро открыл люк.
«Да это же туннель!» - Подумал он, и поплыл исследовать этот туннель. Вдруг Кичиро почувствовал, что у него не хватает воздуха. Он начал плыть быстрее. Наконец он вынырнул, и, отдышавшись, увидел ещё один ход. «Наверняка, он ведёт в замок Морфилда!» - Подумал Кичиро, и поплыл дальше. Он оказался прав – Ход действительно вёл в замок. Кичиро щел по узким коридорам и вышел в тюремную часть крепости.  «Здесь должна быть Ишида! Так где же она?»
Вдруг он увидел прекрасную дракониху, которая была связана и заточена за решёткой.
- Ишида! – Обрадовался Кичиро. Но он сказал это слишком громко, и надзиратель тюрьмы услышал его.
- Что это тут за шум? – Проворчал он. Вдруг надзиратель увидел Кичиро. Он был очень удивлён. Кичиро набросился на надзирателя, достал ключи от тюрьмы, связал надзирателя и посадил в одну из клеток.  С помощью ключей он освободил Ишиду. 
- Это ты Кичиро! Я знала, что ты найдёшь целебный источник и спасёшь меня! – радостно шептала она. – Но как ты попал в замок?
- Я нашёл потайной туннель под морем. Остальное расскажу потом. Давай, освободим всех остальных. Наверняка, у грифонов есть ещё пленные. И действительно – было ещё много драконов в тюрьме. Кичиро с Ишидой освобождали их. И вот в одной клетке он увидел отца.
- Кичиро…. Это ты, сынок!
- Папа? – Кичиро был удивлён. Ведь он думал, что его отец Зикферд погиб, когда грифоны захватили их деревню. – Ты живой?
- Да, Кичиро. Я так счастлив за тебя, ведь ты стал настоящим воином!
- Пойдём, папа! – Кичиро был счастлив. – Надо захватить замок!
Драконы «очищали» замок от грифонов, которые там были. Замок был захвачен. Но снаружи остальные драконы сражались с другими грифонами.
- Так! – Сказал Кичиро драконам, которых он освободил из тюрьмы. – Драконы-воины пойдут драться снаружи. Драконихи и малыши-драконята останутся в замке.
- Я пойду сражаться с вами! – сказала Ишида.
- Нет,  Ишида! Поверь мне, тебе лучше остаться здесь – в безопасности.
Драконы полетели сражаться с грифонами. Кичиро сражался изо всех сил – Он поджигал крылья грифонов пламенем, или выкидывал их в море. Вдруг на него кто-то напал сзади. Кичиро крикнул от боли и обернулся. Это был генерал грифонов. Он сказал:
- Я, кажется, уже убил тебя!
- К счастью, я умею плавать! – ответил Кичиро. Генерал нахохлился и набросился на дракона. Генерал забрался Кичиро на спину. Но дракон оказался хитрее – он подлетел к стене, и, облокотившись спиной о стену давил генерала. Потом Кичиро отлетел от стены, и выкинул генерала в море! Остальные грифоны, увидев это, задрожали от страха.
- Нет! Со мной ты не справишься! – воскликнула королева Венера, и набросилась на спину Кичиро. Кичиро хотел сделать тот же трюк, что и с генералом, но Венера заметила это и отлетела. Тогда он схватил королеву грифонов за лапу, и выкинул её в море. Грифоны были в испуге – они не ожидали, что королева Венера будет мертва так быстро, и обратились в бегство. Драконы были счастливы. Наконец они победили!