Своими словами

Алексей Котов 2
               (рассказ о рассказе)

Альфред Хичкок издал книгу «Убийства, в которые я влюблен». Если бы у меня была возможность издать сборник «о любви» — только, разумеется, речь идет о юморе, — то этот рассказ был в ней первым.
Я прочитал его много лет тому назад, совсем мальчишкой и, к сожалению, не запомнил имени автора. Единственное что осталось в памяти: кажется, это был раздел иностранного юмора, а в фамилии автора звучало что-то польское.
Начало рассказа примерно такое: мужчина пришел с женой в цирк. На арене установили решетки и выпустили тигров. Герой рассказа довольно безразлично смотрел на представителей семейства кошачьих, но только до тех пор, пока в его голову не пришел один маленький вопрос:  а что если решетка вдруг упадет?!..
Любой человек в большей или меньшей степени знает, что такое навязчивая мысль. Она способна преследовать человека с упорством ехидной мухи. В конце концов, наш герой уступил ей и принялся думать о том, что же ему делать, если решетка действительно рухнет.
Теперь немножко о себе. Эта удивительный рассказ путешествовал со мной по жизни много лет. Я рассказывал его в основном девочкам-девушкам-женщинам только тогда, когда в наших отношениях возникала трещина и мне срочно нужно было «разморозить» нахмуренное милое личико. Правда, именно в этом месте я, беззастенчиво нарушая авторское право, переходил к импровизации. Черт бы меня побрал, но это было эдакое «МЧС» по спасению героем рассказа своей драгоценной жизни! Перебирая в уме разные планы, он то лез под скамейку, то бежал по головам к выходу, то, как полусумасшедшая белка взлетал по канату под купол цирка.
Милое женское личико наконец-то начинало робко улыбаться. Да-да, наш герой страстно хотел жить. Но там, в его ошарашенных мыслях, тигры вновь и вновь настигали его и приступали к неторопливому ужину. И все-таки наш герой не сдавался!..
Знаете, что поражало меня больше всего? Женские глаза, которые смотрели на меня когда я трепался языком. Глаза могли быть разными: полудетскими и наивными, умными и внимательными, слегка насмешливыми и лукавыми, но всегда (подчеркиваю, всегда!) в них можно было прочитать невольное и искреннее сочувствие к незадачливому тигрофобу.
А я смотрел в эти глаза и думал: ах, как мало все-таки значит эмансипация, привнесенная из холодной, кабинетной тиши в женскую душу! Раз за разом простой (но удивительный!) рассказ доказывал мне, человеческая суть неизменна, совершенна и прекрасна даже в своей глупости. Если бы мои слушательницы смогли хоть на минуту стать мужчиной они, конечно же, догадалась о финале рассказа. Но не догадывались... Никто и никогда!
И вот, когда моя импровизация (и, конечно же, жестикуляция) достигала своего апогея, слушательницы с хохотом принимались ловить меня за руки. Они требовали финала. Я соглашался... Но когда я вновь обретал свободу жестикуляции, я снова и снова возвращался к тем утопическим планам спасения, которые строил наш незадачливый герой. Слушательницы начинали подозревать, что финал будет просто грандиозным. Они хохотали от всей души и грозились убить меня на месте, если я тотчас не скажу, чем все кончилось. Я не поклонник сериалов, но уверен, что если бы даже я переносил концовку рассказа на следующее свидание, ее тайна так и осталась бы для женского сердца неразрешимой загадкой сфинкса. Откровенно говоря, я даже жалел, что это не я написал этот замечательный рассказ.
Теперь пора перейти финалу.
Итак, представление на арене наконец-то закончилось. Зрители направились к выходу. Наш герой вытер изрядно вспотевший лоб и посмотрел на супругу. Та была удивительно спокойна. Мужчина немного подумал и задал женщине единственный вопрос: не боялась ли она, что решетка вдруг рухнет и тигры набросятся на них?..
— Ну что ты, милый!.. — ласково ответила женщина и нежно прильнула к мужу. — Ведь ты был рядом со мной!..

Вспоминал с чувством глубокого уважения к неизвестному автору

Алексей Котов