Тотальный надзор

Максим Шишкин
Глава 1.

- Вы уверены в этом, милорд?
- Конечно уверен. Если бы я  не был уверен насчёт этой затеи, то стал бы я её осуществлять?
- Не имею ни малейшего представленья, - ответил слуга, делая шаг назад. - Я продолжу закупку оборудования.
- Прекрасно, Савьетски, я полностью на тебя надеюсь. Ты свободен, - милорд одобрительно хмыкнул и отпил из бокала небольшой глоточек лучшего в погребе коньяка.
Сделав поворот на сто восемьдесят градусов, Савьетски неспеша двинулся вдоль огромной галереи в замке, которая в скором времени должна была превратиться в одно из легендарных изобретений науки...
- Наконец-то всё идёт по плану, - милорд любил разговаривать наедине с самим собой, эта особенность появилась у него ещё с детсва. Живя в огромном замке, за неименьем друзей и ровестников, общаться ему приходилось лишь с служанками. А он этого не любил.
- Милорд, привезли новую партию оборудования для этой галереи. Устанавливать сейчас? - поинтересовался дворецкий.
- Да, проконтролируй процесс установки. Я не хочу, чтобы они вновь сделали что-то не так. Ты же знаешь, как всё устанавливать?
- Да милорд. Я пойду с вашего разрешения?
- Да. Заносите оборудование, - милорд удовлетворённо хмыкнул.
Дворецкий на минуту убежал за одну из дверей, потом эта же дверь настеж распахнулась и работники, подгоняемые дворецким и отдавливая коробками с аппаратурой себе ноги, начали вносить в галерею картонные ящики с оборудованием. Процесс продолжался около часа - в зал внесли пятьдесят больших картонных коробок и расставили их по одной вдоль стен.
- Что стоим? Устанавливайте! - командовад присоединившийся к надсмотрщиками запыхавшийся мажордом.
Двое работников подошли к ближайшей коробке, осторожно её открыли и вытащили...телевизор. Не просто телевизор, а жидкокристаллический, с диагональю  около метра, толщиной семь сантиметров - такой телефизор был впечатляющим.Поднатужившись, работники прицепили его к стене на уровне глаз. Подсоединив к нему все необходимые провода, один из работников начал копаться в коробке в поиске телевизионного пульта, но такового там не оказалось.
- Хозяин вроде ничего никогда не забывает, а пульта нет, - пожаловался один работник другому.
- Ты что, не знаешь? Милорд заказал кучу таких телевизоров и ни одного пульта к ним!
- Он что, дурной? - первый работник с опаской посмотрел на разглядывающего в нескольких метрах от них новёхонький телевизор милорда.
- Тише, ещё услышит! Нам итак за неправильную установку влетело, так что лучше выбирай слова. У него есть какая-то своя идея, о которой он никому кроме Савьетски не говорит! А Савьетски является его правой рукой. Терь всё ясно?
- Всё.
- Тогда принимайся за работу, нам их ещё только в этом зале сорок девять штук устанавливать, - второй работник мощным толчком отправил своего напарника к следующему запакованному телевизору.
- Установка оборудования в этом зале заняла несколько часов. В общем же установка всей аппаратуры проводилась уже в течении недели с хвостиком из двух  дней. По залу в день. Всего ещё необходимо укомплектовать четыре зала. Да ещё пару дней для установки трансформаторов и командного пункта. В сумме две недели. Необходимо уложиться... - продолжал монолог с собой милорд.
- Габриель, -  обратился милорд к мажордому. - Свяжи меня с лордом Бэкетом пожалуйста.
- Сию минуту, милорд Лорденвальд, - мажордом почтительно сделал поясной поклон и, развернувшись, побежал к одной из многочисленных дверей.

Глава 2.

- Очень рад видеть вас у себя собственной персоной по случаю предстоящего банкета в моём скромном жилище, лорд Бэкет, - Лорденвальд лично открыл перед гостем входные двери и поклонился. - Не соизволите ли чего-нибудь выпить? Мой мажордом делает прекрасное кофе по старинному индийскому рецепту 1627 года. Не изволите?
- Было бы неплохо, милорд Лорденвальд.
- Прекрасно. Габриэль?! - милорд повернулся в сторону зала и крикнул что было силы.
Раздался торопливый бег и звук шлёпающих об мраморный пол резиновых тапочек. Таким чудаком мог оказаться лишь полусумасшедший старик Габриэль - мажордом, оставшийся жить сдесь лишь по воле покойного отца милорда, сэра Уильяма Скотта.
- Габриэль, свари пожалуйста лорду Бэкету свой кофе по индийскому рецепту 1627 года, хорошо?
- Через минуту будет исполнено, милорд. Куда подавать?
- В мой кабинет. Там нам необходимо обсудить пару вопросов насчёт предстоящего банкета в честь моего легендарного изобретения.
Поклонившись, Габриэль, шлёпая тапочками, убежал в сторону кухни.
- Пройдёмте в мой кабинет, лорд Бэкет.
- С удовольствием. Ах да, что вы хотеди со мной обсудить по поводу предстоящих в ближайшее время мероприятий?
- Я собираюсь предтавить публике своё изобретение...
- Обставить замок кучей огромных телевизоров ради своего удовольствия вы считаете изобретением? Извините меня, но вам не кажется, что вы сумасшедший? Я лично был знаком с вашим отцом и могу уверить вас, что он в жизни бы не превратил добровольно свой замок в огромный телевизор, и тем более не потратил бы состояние на покупку необходимой для этого аппаратуры!
- Не горячитесь, лорд Бэкет. Все гении первоначально были признаны за сумасшедших, поверьте мне. Насчёт моего отца - да, он был жалким скупердяем, вечно ходил в лохмотьях и почти не покупал мне в детстве игрушек и других вещей. Но он оставил мне поистине огромное состояние, которым я вправе воспользоваться по своему усмотрению, не руководствуясь с чьимито-либо интересами.
- Но ваш отец...
- Лорд Бэкем, мой отец пожалел денег на лечение моей матери, которая была смертельно больна! Как после этого я могу называть его отцом?
- Он не любил кидать деньги на ветер и понимал, что отведённые им на лечние средства лишь осядут в карманах докторов, а вашей матери не станет от этого лучше!
- Если бы мы были для него дороже денег, то он постарался бы спасти её любой ценой, даже ценой всех накопленных им средств... - по щеке милорда скатилась слеза и он моментально повернулся к окну, дабы лорд Бэкет не увидел его плачущим.
- Я искринне соболезную вам, - Бэкет опустил голову и начал разглядывать начищенные до блеска чёрные носки своих туфлей.
- Ну чтож, думаю, мы слишком далеко ушли от темы нашего разговора. Итак, на счёт предстоящего банкета: вы прийдёте?
- Конечно. В память о вашем отце я с удовольствием...
- Хорошо. Следующая просьба: так как я немного перегружен в связи с установкой и настройкой аппаратуры, то не могли бы вы закупить необходимую на ваш взгляд провизию? Я выделю вам средства.
- Ну-у, постараюсь найти для этого свободное время, - лорд немного обиделся из-за того, что его так бесцеремонно перебили.
- Прекрасно! И последнее: не могли бы вы дать мне на время несколько ваших электриков? они мне на днях будут крайне необходимы!
- Согласен.
- Чудесно!
Так удачно начатую беседу прервал троекратный стук в дверь, после чего та открылась и в комнату зашёл Габриэль с серебряный подносом, сервированным двумя чайными приборами.
- Вот ваш кофе, монсеньёр, - поставив поднос на стол, Габриэль моментально удалился за дверью,  но стук его тапочек ещё долго разносился даже в самых отдалённых частях замка.
Лорд Бэкет взял кружку с кофе двумя пальцами, не забыв при этом оттопырить мизинец, и не спеша отпил маленький глоточек, - да, кофе действительно прекрасный! Позвольте поинтересоваться, каково ваше изобретение? Для чего такое огромное количество телевизоров по всему замку?
- Вы сможете полностью удовлетворить своё любопытство, если соизволите прийти на банкет, лорд Бэкет. Я буду вас на нём ждать, - Лорденвальд лукаво улыбнулся. - Когда вы пришлёте электриков?
- Давайте завтра, утренним рейсом. Это вас не затруднит?
- Ничуть.
- Ну чтож, тогда мне пора. До встречи на банкете, милорд Лорденвальд, - лорд Бэкет поклонился и направился в сторону холла, где его уже услужливо ждал Габриэль.
- До скорой встречи, - попрощался с ним Габриэль, подавая при этом кожаный плащ и такую же шляпу.
- Да, до скорой, - ответил Бэкет не оборачиваясь...

Глава 3.

    Шесть дней спустя...

-Дамы и господа! Я очень рад видеть всех вас у себя на банкете в честь моего легендарного изобретения! - Лорденвальд стоял на трибуне и произносил вступительную речь, которая по идее плавно должна была перейти в тост о здравии всех здесь присутствующих. - Я выражаю каждому здесь присутствующему особую благодарность за то, что он нашёл время посетить моё скромное жилище и меня, интеллигентного милорда Лорденвальда! Желаю всем вам долгого здравия, долголетия, радости и удачи в жизни! Да свершиться всё вами предначертанное!
 Дружный крик и слеующий за ним звон сотен бокалов разнёсся по всему немаленькому дворцу. Выпивали все и много. И было за что. А главное - бесплатно...
- Милорд, поведайте же нам о своём легендарном на ваш взгляд изобретении, - попросил подвыпивший лорд Бэкет.
- Да, покажите нам своё творенье, - поддержала его леди Винсет, полная дама в летах.
- Ну чтож, прошу всех в главшую галерею, - Лорденвальд открыл дверь в другое помещение и жестом пригласил всех туда войти.
Хорошо подвыпившая толпа за несколько минут перебазировалась в просторную галерею, самую большую во всём замке, и все с недоуменьем начали рассматривать огромное количество телевизоров на стенах и перешёптываться друг с другом.
- Дамы и господа, прошу внимания! Пред вами моё легендарное изобретение! - торжественно начал Лорденвальд. - Как вы думаете, что это?
Переросший на высокие тона шёпот по поводу предназначенья множеста телевизоров вмиг прекратился. Настала гробовая тишина - шёл напряжённый мыслительный процесс, требующий особого внимания от крайне нетрезвых гостей.
- Ну, кто сможет угадать? - Лорденвальд был чуть обескуражен всеобщим молчанием.
- Может вы решили устроить сдесь кинотеатр? - робко поинтересовалась мадам Люси Джонатанн.
- Близко, но всётки вы не правы,- в предвкушении правильного ответа милорд потирал руки.
- Кинотеатр для просмотра того, что мы захотим, принимающий индивидуальный заказ каждого желающего? - не смог придумать ничего более лучшего граф Монтесье.
- Нет, сер Монтесье, немного не так... - тупость присутствующих постепенно выводила милорда из себя. - Неужели вы сдаётесь?
- ДА! - ответили все хором.
- Ну чтож, в таком случае представляю вам своё легендрное изобретенье - ТОТАЛЬНЫЙ НАДЗОР! - Лорденвальд распростёл руки перед публикой в ожидании бурных оваций.
Оваций не последовало. Обалдевшая публика от одного названия этого изобретения обалдела настолько, что никто не мог произнести ни слова. Если постараться, то даже можно было услышать отдалённое шлёпанье тапочек Габриэля,  сервировавшего в спешке вместе с прислугой по новой столы с едой и выпивкой.
- Я так и знал! - стоящий прямо перед милордом лорд Бэкет ударил себя ладонью по лбу. - И почему же я раньше не смог это произнести? Видимо сказывается старческая скромность...
- Позвольте поинтересоваться, для чего необходим этот тотальный надзор? - спросила Люси Джонатанн.
- Мадам, как вы не понимаете? Представьте себе огромную страну, правительницей которой вы являетесь. Что можно сделать, чтобы существенно сократить преступность в своей стране, нормализовать законы и их исполнение, добиться уважения народа и славы? - Лорденвальд немного улыбнулся и вопросительно взглянул на Люси.
- Ну-у, я бы создала отряд полицейских, армию. Они бы контролировали моё государство, ловили преступников...- неуверенно начала мадам Люси.
- Вы правильно мыслите. Но данный план был бы крайне успешным в те далёкие времена, когда ещё не был развит технологичесикй прогресс. Заняв пост отца в управлении его королевством, я был вынужден переехать из своего частного имения в Мексике на этот отсров, в замок отца. Именно в этом замке должен находиться правящий король, которому подчиняется такие крупнейшие континенты, как Северная и Южная Америка, Европа и Азия. Мой прадед объединил их в единую федерацию и повелевал своим предкам управлять ею именно с этого острова. Мой дед чтил его закон и всю жизнь прожил тут. Та же судьба постигла моего отца и ждала меня. Но я не захотел влачить своё существование на этом острове всю свою жизнь! Юность мне удалось провести в своей вилле в Мексике, но после смерти отца я был вынужден вновь вернулся на этот остров. Но как можно полноправно управлять столь огромной империей, безвылазно сидя в этом замке на этом острове посреди океана?! Необходимо было срочно искать выход из этого положения, пока я не женился и не стал полноправным правителем. И я нашёл этот выход! Тотальный надзор поможет мне и моим подданным следить за всем происходящим в моей империи с помощью этих телевизоров! Мои роботы-стрекозы будут летать по континентам, транслируя в замок всё, что смогут увидеть! Уже сейчас везде устанавливаются камеры скрытого и наружного наблюдения! Благодаря всем этим мероприятиям заметно сократится преступность и уменьшатся правонарушения, настанет мир во всём мире! Настанет глобальный контроль над всей планетой!!! - милорд ликовал...
- Да здравствует милорд Лорденвальд, будущий король объединённой Земной федерации! Да здравствует Тотальный надзор и Глобальный контроль! Да здавствует мир во  всём Мире! - публика выкрикивала тосты один за одним, не забывая при этом запивать каждый из них новой рюмочкой принесённой служащими выпивки.
Веселье по случаю легендарного изобретения длилось всю ночь. Под утро всех гостей распределили по их спальням, дабы через несколько часов вновь продолжить банкет. Самым первым из всех проснулся лорд Бэкет, тут же направившийся к милорду чтобы обсудить и похвалить его новое изобретение.
- К вам можно? - поинтересовался Бэкет, чуть приоткрыв дверь в спальню милорда.
- Да да, входите пожалуйста. Может коньячка? Думаю, после вчерашнего вам не помешает немного опохмелиться? - Лорденвальд был в прекрасном настроении, что тут же заметил Бэкет.
- С превеликим удовольствием! Я должен взять свои слова по поводу вашего изобретения обратно, это поистине великая вещь! Скажите, а как вы сможете один управлять таким большим количеством телевизоров? Ведь, как я понял, всего под ваше изобретение в замке переоборудованно тринадцать галерей, в каждой по пятьдесят телевизоров! Как вы один сможете управлять всем этим?
- О мой друг, это несложно. Существует командный зал, соединённый со всеми телевизорами. В нём находится мой персональный компьютер-телевизор, на который я могу вызывать изображения с любого монитора в замке. Управлять же телевизорами будут мои роботы-операторы, которые в случае чего подадут с моего разрешения изобрадение на мой компьютер. Также вся аппаратура управляется с помощью телевизионного пульта, принадлежащего мне, - последняя фраза вылетела у него сама собой, хотя говорить её было крайне нежелательно.
- Позвольте поинтересоваться, о каком пульте идёт речь? - Бэкет выразил на своём лице краёнее недоумение, свойственное уственно отсталому, но при этом прекрасно понимал о важности этого пульта.
- Пульт от управления всей техникой в  замке, и не только в замке. С помощью этого пульта можно управлять ЛЮБОЙ техникой на планете. Стоит лишь этого захотеть, - раскрывать все карты Лорденвальд крайне не хотел, но уж раз начал, то пришлось договаривать.
- Разрешите на него взглянуть? Такой пульт наверно имеет множество всевозможных кнопок...
- Внешне он ничем не отличается от обычного телевизионного пульта, лорд Бэкет. Поэтому считаю, что просмотр данного предмета вас не заинтересует. Пойдёмте лучше обедать.
 Лорд Бэкет понял, что потерпел фиаско и направился в обеденный зал, но мысль о чудо пульте не покидала его в течении всего дня. Каким-то непостижимым образом слух о пульте разлетелась по всему замку среди всех участников банкета. Мнгновенно из замка пропали все пульты для управления аппаратурой, какие только можно было найти. Их разбирали, проверяли на всевозможной технике...Весь день ушёл на поиски Пульта Управления...Не отставал от всеобщих поисков и лорд Бэкет. Даже перед сном, даже в его любимом сне, где он вдоволь отдыхал на Карибских островах вместе с очаровательными девушками и горой экзотических блюд, вместо сотового телефона у него появился чудо-пульт, с помощью которого он управлял островом.
Мысль о пульте стала настолько материальной, что он проснулся с твёрдым намерением раздобыть его любой ценой.

Глава 4.

Вторую ночь банкета все повально спали по своим комнатам, захватив с собой по несколько бутылок виски, коньяка и бурбона. Вторую ночь в замке с трёх утра и до десяти часов дня стояла тишина, изредка нарушаемая чьим-то храпом. Только вот в прошлую ночь в отличие от этой один из приглашённых не расхаживал посреди ночи по замку с фонарём, боязненно озираясь по сторонам и шарахаясь от каждого звука или манекена рыцаря в латах. Лорд Бэкет, несмортя на всю свою трусость, всё же нашёл в себе силы посреди ночи отправиться на поиски пульта. Ведь он понимал, что сравнивать пульт с тотальным надзором - всё равно поставить рядом Евразию и этот маленький остров Пиат.
Ещё днём Бэкет обнаружил вход в главный зал управления, где по словам милорда и находися пульт. Восстановить по памяти дорогу в ночное время для него оказалось крайне сложно, поэтому он вот уже второй с половиной час блуждал по замку, сам того не зная делал всё новые и новые круги. Но вот из-за ближайшего поворота послышался шум шлёпающих по мрамору тапочек.
- Ах чёрт, опять этот несносный Габриэль! И что это ему не спиться? - выругался шёпотом лорд.
- Здесь кто-то есть? - перепугался мажордом.
Бэкет выругался ещё раз, но на этот раз уже про себя и использую более злобные выражения.
- Эй, вам лучше ответить, иначе я подыму тревогу! - Габриэль не на шутку перепугался.
И тут у Бэкета появилась одна прекрасная мысль!
- Да-а, помогите, - он сел на пол и прислонился к стене, спрятав при этом фонарь под ночную рубашку и изображая из себя больного человека.
- Кто здесь?
- Я-я...Помогите...
Габриэль подбедал к лорду, но из-за кромешной темноты не смог разглядеть кто перед ним. Фонарика же у него с собой не оказалось.
- Что с вами?
- Я очень много выпил, мне стало плохо, я заблудился и потерял сознание...Помогите мне добраться до спальни, пожалуйста...Ме так плохо...
- Вы сможете идти сами?
- Не знаю...
- Давайте я помогу вам встать, - Габриэль подошёл к Бэкету и нагнулся, чтобы приподнять его за плечи.
Бэкет воспользовался этим моментам и, резко достав из-под рубашки фонарь, со всей силы ударил им Габриэля по голове.
Старик Габриэль замер с распростёртыми к Бэкету руками и медленно завалился на спину. Вокруг его головы постепенно растекалась лужа крови. Бэкет не ожидал такого эффекта, он хотел лишь оглушить мажордома но, похоже, убил его. Теперь же ноги его взаправду подкосились и он съехал по стене на пол. Выражение его лица приняло безпомощный и безучастный ко всему вид. Бэкет впал в ступор, из которого его вывели приглушённые голоса -  спорили двое. Он резко вскочил на ноги ( и откуда в ватных после совершённого убийста ногах появилась сила?) и, взяв под мышки Габриэля, потащил его по коридору за ближайший поворот в ближайшую комнату. На его счастье ей оказалось кладовка со множеством тряпок, вёдер и швабр. Ему не составило особого труда хорошенько спрятать среди всего этого бездыханное тело и внось направиться к месту происшествия - замести следы. К счастью Бэкета, спорившие люди прошли место преступлекния стороной и направились в сторону погреба. Подойдя к месту убийства, Бэкет хотел включить фонарь, но тот оказался разбит. Ругаясь всевозможными словами и выражениями, лорд снял с себя ночную рубашку и наощупь тщательно вытер ей лужу крови и кровавую полосу, которая тянулась до самой кладовой. После он собрал в рубашку все осколки от фонаря и спрятал все улики в кладовке в одном из вёдер. На всё это у него ушло около сорока минут.
- Жаль теперь фанаря нет, придётся пробираться по темноте...- Бэкет был в ужасном настроеньи. Обнажённый по пояс, он постепенно начал замерзать в продуваемом и плохоотапливаемом замке. Его нервная психика сильно пострадала от всего произошедшего. Без причины посреди коридора на него накатился приступ безудержного хохота, резко сменившийся на плач и скуленье. Бэкет побежал по коридору. Налево, направо, опять налево, прямо, направо, направо... Ему казалось, что он будет бегать так до бесконечности, и в этом заключается его наказание. Он уже не смотрел куда бежал - он просто двигался наугад по запутанным лабиринтам замка, всё больше сходя от этого с ума. Но вот коридор закончился тупиком, вернее - мощной металлической дверью и надписью над ней: "командный зал". Эврика! После долгих часов поиска он смог вновь вернуться сюда! От радости полусумасшедший старик стал перед дверью на колени и начал целовать холодное железо.

Глава 6.

Створки медленно и зловеще разъехались в стороны, как бы приглашая лорда войти. Обезумевший старик вполз в зал на коленях. Это существо больше не было лордом Бэкетом, уважаем светским львом и хромающим на правую ногу интеллигентом. Это существо было жалким подобием человека, потерявшего после совешённого им убийства из-за жадности к власти человеческий облик и разум. Как говорил Родион Раскольников: "Я не старуху убил, я себя убил!". Тоже самое произошло и с лордом Бэкетом. Лорденвальд стоял перед ним с пультом в руке и с презреньем созерцал этого низкого человека.
- Доброй ночи, лорд Бэкет...
- А? Милорд? Доброй ночи...Я тут заблудился...
- Очень жаль... А знаете, ещё более мне жаль то, что больше я не услышу привычного шлёпанья тапочек Габриэля по замку, его манеру вечно бегать, его прекрасный кофе по индийскому рецепту 1627 года...
- Как? Как вы узнали? - Бэкет был в полной растерянности и от удивленья смог лишь широко открыть рот.
- Понимаете, Бэкет, чтобы использовать Тотальный надзор на великой империи, сперва его необходимо проверить на чём-то менее масштабном, например на этом острове. Несколькуо стрекоз на острове, сотня камер в замке - и я вижу всё сдесь происходящее. Вы же этого не учли. Желание завладеть пультом побороло в вас все человеческие качества и эмоции, и в конце концов это толкнуло вас на преступление...
- Но я не хотел!
-  Но вы предвидели подобное!
- Я лишь хотел достать пульт...
- ...любой ценой и используя при этом любые методы, не так ли? - милорд был крайне спокоен, но в его голосе чувствовалась нарастающая злость. - Как вы думаете, какое наказание вас теперь ждёт?
- Что вы хотите со мной сделать? Я вытерплю любые пытки! Я не побоюсь ничего! Ну же! Давайте, пытайте, наказывайте, казните! - Бэкет в бешенстве бросился на милорда, но тот увернулся от нападения.
- А ничего я с вами не сделаю. Я даю вам свободу. Я оставляю вас наедине с вашей совестью, лорд Бэкет... - Лорденвальд повернулся и вышел из кабинета, двери за ним закрылись.

Заключение.

Никто из гостей не заметил исчезновение Габриэля - его почти никто и не знал, разве что лорд Бэкет... Прислуге же было сообщено, что мажоржом ушёл в заслуженный отпуск, который давно заслужил. Специально для него Лорденвальд  в тайне от всех сделал на кладбище прекрасную могилку с оградой. Исчезновенье же лорда Бэкета не заметил никто. Лишь  Лорденвальд, вернувшись через час в главный кабинет управления - командный зал, обнаружил распахнутое окно... Подойдя к нему, он облокотился на край подоконника и выглянул наружу: под самыми стенами замка среди остроконечных рифов бушевало море...
- Богатсво никогда не доволит до добра,- произнёс милорд, прежде чем закрыть окно...