Обзор Алены Босуэл - конкурс Любовь. Лето

Фонд Всм
Людмила Фельдман "Бумеранг"
Очень неплохо изложенная череда жизненных зарисовок. Эпиграфом к этому произведению вполне можно было бы поставить старую русскую поговорку "Не делай другому того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе". Чувствуется, что приступая к изложению событий, автор хорошо продумал, что и как писать. Рассказ выполнен гладко, без ярких стилистических недочетов, и вполне заслуживает достаточно высокой оценки.

Аналогия "Чего хочет женщина"
Очень романтично и красиво. Прочла с огромным удовольствием. Можно сказать, что тема не нова - но на земле все не ново. Особенно то, что связано с этим прекрасным чувством -  любовь.

Платина "Проделки воздушного шарика"
Трогательная история. Как практически все истории о детях. А вот исполнение немного "подкачало".

Не все глаголы в возвратной форме в написанном тексте "от автора" смотрятся хорошо. Так, встретившийся в первом же предложении глагол "игрался" уместен в разговорной речи, в рассказе же (если рассказ претендует на звание "литературного произведения") лучше было бы применить слово "играл" без постфикса "-ся".

Авторское стремление украсить текст прилагательными понятно. Но иногда лучше обходиться без них. Например, в предложении "...вырвал вожделенный шарик из маленьких рук" "вожделенный" фразу утяжеляет. Если это слово убрать - появится экспрессия, движение, картинка заиграет перед взглядом читателя.

В общем и целом, пока рассказ больше напоминает черновую заметку в дневнике. Немного усердия - и малыши будут вызывать намного больше восхищения у любого, даже самого капризного, читателя.

Геннадий Лагутин "Резеда! Резеда! Я Ромашка"
Очень двойственное ощущение от прочтения. Начав ознакомление с текстом в первый раз (я обычно читаю рассказы, выставленные на конкурс, два-три раза), я была сильно разочарована. Зачин бесцветный: общие фразы, ничем не примечательные слова. Ну, прожили - и прожили, Бог бы с ними. Однако, добравшись до рассказа бабушки, автор явно "проникся" своими героями, и отсюда уже появились эмоции, заставляющие читателя сопереживать истории любви. Если бы рассказ был более ровным - оценка была бы много выше.

Евонда Хижняк "Лето"
Зарисовка ни о чем. Множество словесных "красивостей" ради них самих. Причем, автор иногда путается и теряется в собственных словах, и предложение окончательно теряет смысл. Например: "Золотом красило вечерами, заливая согревающим чаем улицы, окрашивая в пыльно-белый крошечные черепки побитой плитки на площади". Что красило золотом? Зачем улицы заливали чаем? Догадываюсь, что речь идет о закатном солнце - но это именно догадки, не подтвержденные авторским словом. Да, подобный стиль изложения был моден в определенных кругах в начале ХХ-го века (к примеру, повести Б. Пильняка), но пробуя свои силы в столь исполненных символизма вещах, не стоит забывать о том, что читателю не понятны многие авторские ассоциации: он не в курсе жизненных коллизий автора, не знает его характерных выражений, его предпочтений в литературе. Еще: в приближенной к поэзии прозе слово "человекам" звучит особо не к месту. Оно нарочито разговорное - выпадает из общего настроения. В общем и целом, не могу назвать эту работу сильной.

Эрна Неизвестная "Серебро в ладонях"
Еще один рассказ из тех, что близки автору и непосредственным участникам описанных событий. Но для того, чтобы стороннему читателю было столь же интересно - одного романтизма мало: рассказ должен быть идеально "выглажен", он должен качать на волнах, убаюкивать, затягивать в описываемый мир. Для этого необходимо тщательнее следить за словами, используемыми в пересказе события. Избегать повторения одинаково звучащих слов в соседних предложениях ("Приключилось это на Байкале. В конце августа. А ночи на Байкале"), штампов ("терпким ароматом", "лунное серебро", "диск Луны" и т.д.). Еще, кажется мне, использование архаичных слов типа "флер" и "зефир" в современном языке уместно в тех случаях, когда идет стилизация под речь XVIII-XIX столетия. Либо в прямой речи героя - чтобы оттенить его индивидуальность. В иных случаях они выглядят так, словно автор спешит похвастать: вот я какие красивые слова знаю. Впрочем, если не обращать внимание на перечисленные недочеты - довольно красивая и не пошлая эротическая новелла получилась. Думаю, что оценку выше среднего она вполне заслужила.

Эльвира Южная "Наказание"
Ох, как же женщине хочется рассказать мужчинам, как она их видит! Хотя, стоит признать, получилось забавно. Однако, без недочетов не обошлось. Глаза "палевого цвета" как-то сложно представить, если вспомнить, что палевый - это бледно-желтый. Соломенный. Я таких глаз в своей жизни не встречала. Разве что, контактные линзы. "похотливо-прожженных матрон постбальзаковского возраста" - очень тяжеловесная фраза. При том, что остальной текст довольно легко написан, можно даже сказать - игриво, взгляд на этих трех "п" замирает в недоумении. Да, еще: "альтернативный" пол - это как? "Альтернатива - возможность выбора между двумя вещами". То есть, герой не определился с тем, какой пол его привлекает больше? Но из текста следует, что вполне определился и с удовольствием свой выбор использует. Короче говоря, в этом контексте уместнее было бы слово "противоположный".

Шуваева-Петросян"Колечко"
Грустный рассказ. Предательство - оно и есть предательство, какими его не назови синонимами. Предать человека, который тебе верит - немногим лучше, чем его убить.

Рассказ написан хорошим языком, читается легко. Единственное замечание - стоит исправить опечатки: "барсетка", "рассеянность".

Василий Хасанов "Как хасан для гоги жену искаль"
Догадываюсь, что писалось это в качестве анекдота. Однако, мне было не смешно. А из-за попытки передать акцент - читать было совсем тяжело.

Татьяна Коваленко "Письмо другу"
Лирично. Жизненно. Но - слишком обыкновенно, чтобы стать шедевром. У каждой девушки есть такой друг - различаются только детали. И еще: не стоит смешивать времена: прошлое - так прошлое. Я имею в виду использование глаголов. "Прошло", "думала", "убеждалась" - но "Я еду". Выглядит небрежно.

Владислав Резников "Состояние"
Что ж, передать состояние внутреннего мира автору вполне удалось. Грусть с некоторой долей отчаяния, любовь (а может, просто влюбленность - на этой стадии не различишь, слишком они маскируются одна под другую), желание все в жизни изменить - и ничего не менять... Все чувствуется, все преподнесено читателю "на блюдечке с голубой каемочкой". На мой взгляд, немного нарушают плавность повествования слово "ошмётьев" и сравнение смерти с мурзилкой. Одно - своей простонародностью и грубостью, второе - своей нелепостью (память услужливо рисует образ мурзилки, веселит - и романтический настрой улетучивается). В остальном - любители рассказов-исповедей должны быть довольны.

Юлия Болховитинова "Юля НЕ В СЕТИ"
Современные реалии... Раньше в подобных зарисовках использовали телефон (например, кто-то из двоих нечаянно нажал на рычаг и прервал соединение), еще раньше - недоставленные письма и телеграммы. Теперь вот - "аська". На подобной основе можно сделать "дамский роман" или рассказ для журнала типа "Космо" - домохозяйки и секретарши будут ронять слезу, а автор получит свой гонорар. Плохо только, что если остановиться на этом уровне - к литературе это будет иметь отношение самое отдаленное: поделка-однодневка, которая забывается сразу после прочтения. Впрочем, у этого жанра много поклонников, успех Януша Вишневского тому гарантией.

Анела "Моя крыша..."
Да простит меня автор, но более всего это произведение похоже на кухонный "гон", возникающий зачастую в процессе совместного изменения сознания при помощи разнообразных производных натурально произрастающего средства для изменения сознания. Примерно так же путано выглядит весь рассказ - в первую очередь от обилия кавычек на строчку. Причем, далеко не всегда эти самые кавычки там нужны.

P.S. Историческое звучание телеграммы: "Ты тут пей, кури, торчи, а я поехала. Твоя крыша".

P.P.S. Не менее историческая записка, обнаруженная на двери в одном из домов поутру: "Уехала на юг. Крыша"

P.P.P.S. А крыша - она на то и крыша, что бы ехать "тихо шифером шурша".

Елена Верина Лена "Лупа"
Какой грустный рассказ! Жаль бабочку, жаль Лупу, а больше всего жаль мальчика Кешу: малая ложь неизбежно влечет за собой большую. Хорошо, если он сам это осознает, пока не случилось в его жизни более крупных неприятностей, чем украденная в доме товарища Лупа.

Надежда Сергеева "Спасибо за любовь"
Приятная, немного наивная сказка. Думаю, что многие девушки не отказались бы от такой встречи. А что, если автору продолжить фантазировать, и написать продолжение? О визите Амура к той же девушке Ольге, но позже. Лет через пять, скажем. Когда новизна ощущений притупилась, и семья все больше погружается в обычную жизнь, в быт... Было бы интересно посмотреть. В смысле, прочитать.

Александр Светлов "Сказка для двоих"
Еще одна зарисовка. Написание в форме диалога с одной стороны оправдано - в противном случае она перестанет быть зарисовкой, перерастет в рассказ. С другой стороны - можно заменить диалог описанием действия, если это не задумывалось изначально как пьеса. В общем, далеко не лучшее произведение на конкурсе. Хотя, надо признать, очень романтичное.

Надежда Щербакова "Кролик Роджер, или Куда ушла моя капуста"
Сайт проза.ру заполонен рассказами, более похожими на мемуары. Этот - не исключение. Честно говоря, если бы он не был введен в борьбу за призовые места, я бы с ним рассталась сразу после фразы "прокатиться на большом и толстом банане". Но - взялся за гуж... Дальше - лучше: "понимали, что в 11-ом будет полный караул ,или лучше сказать, базар-вокзал". Уважаемый автор, Вы и правда считаете, что сказали лучше? Честно дочитав до конца, я осталась в некотором недоумении: для чего записана эта зарисовка из жизни автора? Почему болгарин Роджер вдруг стал Кроликом? Просто по ассоциации? Но зачем? В тексте это ни разу не обыграно. Или у автора все Роджеры - Кролики? Тогда стоит почитать Апдайка - чтобы понять свою неправоту. Финал "провис": есть полное ощущение, что диалог не окончен. В общем и целом - слабо, очень слабо.

Анастасия Ова "Fairy Tale-Fairy Late"
Неплохой рассказ. Неплохо написанный. Практически без недочетов. Практически - потому, что использованные слова типа "перманентный", на мой взгляд, хороши в научных и псевдонаучных статьях или рекламных слоганах, а вот в художественном тексте - не очень. Если они, конечно, не идут в прямой речи - для пояснения словарного запаса героя. Но это - так, мелкие придирки. В общем и целом - как я уже сказала, неплохо.

Кирилл Снурицын "Лето и любовь"
Почему-то это произведение напомнило мне программы ТНТ. Которые я не люблю, но иногда, в гостях, вынуждена смотреть. Диалоги, диалоги - с "перемыванием косточек" знакомых - и все для того, чтобы подать читателю в очередной раз мысль, четко сформулированную доктором Грегори Хаусом: "Все люди врут!". Звучащее рефреном "лето и любовь" и вовсе непонятно зачем прописано. Автор хотел сделать песню в прозе? Не получилось, мне кажется. Но: описанная ситуация столь распространенная, что многие будут петь дифирамбы и рассказывать автору, какой талантливый рассказ он создал. Беда только в том, что будет это не совсем правдой.

Сидор Сидорчук "Любовь и лето"
Неплохая аллегорическая сказка. Подпортило впечатление только одно: она уже выставлялась на какой-то из прошлых конкурсов. От автора хотелось бы чего-нибудь новенького.


Нина Мак "Да, все это любовь, любовь"
Да, прощать надо уметь... Герои - молодцы.

А к автору - есть пара замечаний. "Алексей, так Наталья стала с недавнего времени называть мужа" - подобная формулировка была бы уместна, если бы применено было домашнее имя молодого мужа. "Котик" какой-нибудь, или "Радость Моя". В данном же контексте стоило бы написать просто - "так звали ее мужа". "Мчались с прибавленной Лёшкой скоростью на мотороллере". То есть, Лешка перебирал ногами, чтобы мотороллер ехал быстрее? Можно же применить другие слова - например, "Лешка разгонял мотороллер все больше, а она....". В авторском исполнении смысл фразы несколько искажается.

Если покопаться - там есть еще несколько фраз, которые просто требуют переделки. Приводить их все не буду - чтобы не утомлять читателей обзора.

Марика Ми "Вопрос для ангела"
Приятная история. Некоторая непрофессиональность автора с лихвой перекрывается лиричностью рассказа. Профессиональность - она приходит со временем, а вот если у автора нет фантазии и он может писать только дневниковые записи - неизлечимо. У автора этой сказки фантазия присутствует - теперь стоит работать, работать, работать.

Геннадий Танский Париж - какой он есть?"
И еще рассказ - представитель породы "дневниковая запись". Что тут можно сказать? Да, я рада за автора и его жену, что им удалось съездить в Париж. Но я не поняла, почему этот рассказ выставлен на конкурс с названием "Любовь. Лето". Это - описание поездки, причем не самое талантливое. Во всяком случае, мне не удалось проникнуться восторгом и радостью автора.

Наталия Уралова "Шел дождь"
И этот рассказ я встречала совсем недавно в совсем другом конкурсе. Отношение мое к нему не изменилось. Цитирую сама себя: "Януш Вишневский сотворил большое зло миру. Теперь только ленивый не пишет об интернет-романах. У кого-то это получается лучше, у кого-то хуже, но всегда - очень вторично. "Уши", как говорится, торчат. Вот и здесь - торчат. Да еще "принц, которого она так долго ждала".... А ведь была заявка на то, что это будет рассказ с юмором. Не вышло. Обманули".

Екатерина Миренина "Солнечная сказка"
Очень, очень хорошо! Не утерянное с наступлением "взрослости" ощущение новизны мира - как тогда, как в детстве - уже само по себе прекрасно. Умение же поделиться этим с читателем - прекрасно вдвойне. С удовольствием прочитала, с удовольствием оцениваю гораздо выше среднего уровня.

Александр Мясников Алек "Бар Улитка"
Неплохо записанный поток сознания. Гладко, без "кочек". Одно замечание, впрочем, есть: Морфея лучше писать с большой буквы. Имя собственное как-никак.

Алия Али "Мартовские лучи и тени"
Неплохой рассказ. И ситуация - вполне жизненная. Однако, несколько небрежное исполнение не позволяет оценить его достаточно высоко.

В малых формах особо важен выбор слов, потому что внимание читателя не успевает "утонуть" в динамике сюжета. В данном рассказе кроме опечаток, которых легко избежать, если перечитать несколько раз написанное, есть просто неудачно подобранные фразы. "в комнату один за другим вваливались друзья" - слово "вваливались" по отношению к пришедшим уместно в разговоре, где его оттеняет интонация - презрительная, недовольная или насмешливая. Здесь же оно просто неуместно. "Приходили", "вбегали, смеясь и рассказывая на ходу веселые истории" - вариантов замены множество. "Вваливались" же рисует некую картину, как открывается дверь - и гости неопрятно падают на пол прямо у двери. "С вытянутыми физиономиями они подливали напитки"- не думаю, что официанта с постоянно вытянутой физиономией поставят прислуживать хорошему обществу: на лицах их либо вообще не должно быть эмоций, либо "нарисована" приветливость - иначе высокопоставленным гостям можно испортить настроение.

Но все недочеты - исправимы. Главное же у автора есть: умение "создать" ситуацию и стремление ее художественно донести до читателя.

Странная Женщина Странная "Полнолуние"
Красиво написано. Лирично. Но несколько неровно: немного портят впечатление небрежно подобранные слова. Если хорошо подумать, можно найти другие, более точные, которые не придется убирать в кавычки.

Алик Малорос "Лето в липовой роще"
Та же беда, что у многих авторов "прозы.ру": автор, видимо, слишком торопится показать читателям свое творение. В итоге появляются некрасивые повторы слов ("чтобы попасть на работу. Открыв калитку, они попали во двор"), применяются разговорные формы слов там, где это не оправдано ("игрались"), повествование выглядит эмоционально бедным. Для малых форм очень важно правильно подобрать слова: читатель не успевает отвлечься на динамику сюжета и оценивает в первую очередь то, как автор рассказывает свою историю.

Тони Лаквелл "Карта желаний"
История одного разговора. Хорошего, нужного и - несомненно - очень важного для героев зарисовки. Однако, столько миниатюр, рассказов и повестей начинаются с того, что "солнце заходило за горизонт" (вариант - "вставало над горизонтом", что желание читать пропадает после первой же строчки. Впрочем, менее искушенный читатель, не сомневаюсь, оценит миниатюру выше.

Ришат "Сосед"
Да простит меня автор, но я не увидела миниатюры (тем более, рассказа) в этом длинном предложении. Шестьдесят три слова, не разделенных знаками препинания, создают "эффект радио": вроде бы, глаза их видят, однако, в сознании никакой картины не прорисовывается.

Наталья Грибовская "Слова"
Знакомый многим "крик души". И этим - близкий. Однако, техническое исполнение - не на высоте. Почему дожди "поучительные"? Чему они "поучают"? Из дальнейшего текста - не ясно.

Владимир Хвостов "Прогулка"
Неплохая миниатюра. Особенно приятно будет читать тем, кто проходил по этим местам: "Катькин" садик, Фонтанка, Инженерный, Летний сад... Не совсем поняла, к чему было так странно разбивать строки: в качестве прозаического повествования читать становится сложно, а для белого стиха - не хватает ритма.

Олег Покумин "Неотправленное письмо"
В достаточной мере эмоционально - чтобы понять отчаяние и любовь Лирического Героя. Однако, на мой взгляд, последний абзац - лишний. Слишком уж "затертый" прием попытки заинтриговать читателя.

Екатерина Баклушина "Парцелляция"
Не уверена, что это - именно парцелляция, но рассказ это не портит. Создается несколько сюрреалистичное ощущение затяжного сна, где герои - одни и  те же, но в разных местах и в разные времена. Затягивает.

Shama "Был теплый летний день"
Ох уж эти интернет-романы! Кто-то развлекается, играет на чужих чувствах - не думая, что может сильно поранить. Хорошо, что у героини все так замечательно повернулось!

Что же касается авторской работы - в достаточной мере хорошо. Простые, без излишних "красивостей" предложения рассказ явно не обедняют - скорее, украшают. Когда ничего не отвлекает внимание читателя - проще сопереживать героям. Еще приятно, что автор не оставил действующих лиц под безликими наименованиями "Он" и "Она".

Александр Кусов Константинович "Ты, Я и Июль"
Истории о сохраненной в течении многих лет любви всегда трогательны. Но, право, не стоит при этом забывать о том, что существуют правила правописания. Текст, написанный с соблюдением этих правил, читать гораздо проще. И еще - я уже говорила выше, что рассказы (повести, романы), начинающиеся с описания погодных явлений, читать пропадает желание сразу: слишком многие используют этот прием для завязки действия.

Михаил Шмелев "Этимология чувства"
Хорошо сделанная зарисовка о том, что принято называть "случайные связи". Хотя, если задуматься - любая связь случайна.

Не очень понравилось предложение "Внезапный темп, будто неловкий прохожий, одеждой потянувший провод наушника, доносит до меня стократ усилившийся шум города, а машины раздраженно-испуганно сигналят мне". Попыталась выкинуть вводное (про прохожего и провод наушников) - все равно не звучит. При том, что текст довольно динамичен - очень неприятно было споткнуться посередине.

Жемчужная Ййй "Вши и черви"
От рассказа с таким названием я ожидала гораздо меньше позитива. как хорошо, что мои ожидания не оправдались! Повеселилась от души. Спасибо автору!

Аркадий Федорович Коган "Любовь и яичница"
Замечательный рассказ! Прочла с удовольствием. А как вкусно описана яичница! Автор - большой молодец.

Алексей Алешин "Будет еще любовь"
Не так, чтобы плохо. Но и не могу сказать, что хорошо. Где-то посерединке. Из тех миниатюр, что забываются практически сразу после прочтения.

Кристина Коноплева "Последний день уходящего лета"
Я не могу сказать, что меня сильно заинтересовало это произведение - но это, скорее всего, от того, что подобные рассказы я обычно не читаю. Однако, не могу не признать, что написано неплохо. Конечно, это еще не профессиональное произведение, но при определенной работе автор может достигнуть очень неплохого уровня.

Алла Тихонова "Мечта, лето и любовь"
Как часто наши мечты обманываются! Ивану Ивановичу повезло: он это понял сразу, а не через много месяцев, когда разрыв отношений становится болезненным.

Хорошо написано. Легко читается. Не в обиду автору - напомнило "Городскую историю" Саши Черного. Настроением, да и описанной ситуацией. Но напомнило по-хорошему, этот рассказ - явно не плагиат, а вполне самодостаточное произведение. Стих Черного хорошо смотрелся бы здесь в качестве эпиграфа.

Олег Шушаков "Белка"
Жаль, конечно, девушку. Но - такова жизнь.

Касаемо же литературного достоинства данного произведения - представленная миниатюра была бы хороша в качестве части большого рассказа или повести. Сама по себе она, на мой взгляд, не выдерживает конкуренции со многими миниатюрами, представленными на конкурс.

Екатерина Журавлева "Про мышку"
Замечательный рассказ. Но, мне кажется, не очень соответствует теме конкурса.

Эх, а мышку жалко!

Лада Кутузова "Мне не больно"
Вполне реальная история. И написана хорошим языком. Но пара замечаний все же есть. "Гладковыбритые мужчины пахли табаком и кожей" - то есть, все мужчины по поводу праздника переоделись в новые куртки? По-моему, более соответствует истине запах туалетной воды или одеколона. "Букет состоял из хризантем и орхидеи" - очень сухо, казенно. Стоило бы описать букет - или, хотя бы, применить не канцелярское "состоял", а более яркое слово. "Ирина была известна своей слабостью к мужчинам и тем, что переспала почти со всем руководящим составом" - на мой взгляд, вторую часть фразы можно опустить. Либо сделать ее менее прямолинейной - тогда она будет более соответствовать духу повествования.

Наталья Сокова "Ты"
Еще одно произведение о безликом "Ты", хорошо понятном автору и плохо - читателю. Правда, в самом конце "Ты" обретает имя - но уже поздно, читатель уже проникся этой безликостью. И постоянно упоминающиеся пальцы - отдельно от рук. Ужасное должно быть зрелище: пальцы, бегающие по клавишам. А рук нет... В общем, не самое интересное произведение - потому, что таких много. Через несколько лет, уверена, автор сам поймет это.

Александр Де Мон Смоленский "На тему любви"
Исповедь? Жалоба на обман? Попытка поделиться с окружающими тем, что болит в душе? Как бы то ни было - вполне удачная попытка. Искренняя. А Лирическому Герою - совет: не надо ждать. Предавший единожды - предаст и снова.

Александр Межберо "Женщина вошла в ресторан"
Так, конечно, не бывает. Но - всегда хочется верить в хорошее и только в хорошее. Потому - пусть будет хэппи-энд, пусть у них, троих, все будет хорошо.

Обычно я негативно отношусь к стихам, выставленным на прозаический конкурс. Но здесь - другая история: написано пронзительно, четко подобраны слова, выдержан ритм - потому я не только не ругаюсь, а даже оцениваю достаточно высоко.

Борис Портвейн "Первый весенний цветок"
Как просто не подбирать имя, а написать "он", "она", "они", "мы"... И читать неплохо: когда читаешь подобным образом написанное первый раз за день. Или второй. Или даже третий. Но когда это - не менее пятнадцатого рассказа с обезличенными героями - все гораздо хуже. Это, пожалуй, основное замечание. Ну, еще неплохо бы пунктуацию проверить - но это столь общая беда, что я уже почти научилась не обращать внимания на отсутствие запятых.

Михаил Черненко "Находка"
Да, интернет и правда великая вещь. Приложив минимум усилий, можно найти кого-то... или - прославиться, как это сделали г-да Гришковец, Марта Кетро, Линор Горалик и прочая, и прочая... Однако, к литературе все это имеет отношение отдаленное. Все-таки, хочется читать не рассказ о том, "как я провел лето", а произведение, в которое вложен труд автора. А байки хорошо рассказывать за бутылочкой пивка приятелям.

Надежда Завьялова "Ценою в жизнь"
История хороша. А вот исполнение мне понравилось гораздо меньше: варианты, когда автор "напоминает" Лирическому Герою, что тот делает в данный момент я не очень люблю. Однако, это мое мнение - я его не навязываю.

Евгения Перфильева "Про любовь"
Коротко и емко. Хорошая работа, мне понравилась.

Вера Кнал "Купание русалки"
Какое романтичное объяснение в любви!

Наверное, если бы я взялась описывать ночное купание, я больше внимания уделила бы деталям: вода, звезды, темная трава на берегу - это все так прекрасно, что не поделиться с окружающими просто нельзя. Но - это если бы писала я. У каждого автора - свой взгляд, и прочитанный рассказ показывает, что можно обойтись и без пространных описаний.

Евгений Семенов "Потерянное лето"
Блогозаписям место в блогах. Это мое твердое убеждение. Литературное произведение должно иметь Героя. Лирического Героя. Который не то же самое, что автор, его создавший.

Кстати, слово "босиком" пишется через. "и". Надеюсь, что это была опечатка.

Галина Прокопец "Соловьиная"
Очаровательная сказка. Замечательный городок. Жаль, что так не бывает. Автору - спасибо за позитивный рассказ!

Ирина Побережная "Золотое правило"
История, рассказанная счастливой женщиной. Неплохо рассказанная. Лирической Героине -   не потерять свою любовь. А автору - продолжать писать не хуже, чем получается сейчас.

Альбина Садовская "Глаза безумной ночи"
Сама ситуация - вполне естественная, рядовая, можно сказать. Сколько ошибок делается от недопонимания друг друга, от того, что гордость или смущение не позволяет поговорить начистоту, задать довольно щекотливые вопросы. От банального недоверия друг к другу.

Что же касается авторского языка - здесь еще работать, работать и работать. Обилие штампов, стремление к "красивым" сравнениям, которые нередко появляются в ущерб смыслу, неоправданное использование архаизмов - все это портит восприятие. А уж фраза "глаза коварной ночи обнажили постель" просто покорила мое воображение! Глазами обнажить постель - это сильно!

Виктор Ружин "На огонек"
Не скрою, читать было нелегко. Но не потому, что написано плохо - как раз этого сказать не могу. Примерно так же воспринимался Федор Соллогуб, например. Те же тяжеловесные описания, та же безысходность происходящего. Остается тяжелое впечатление - словно затягивает в болотное окно, и вырваться не получается.

Александра Кунина "Любовь и лето"
"Любовь приходит летом в платьице зеленом,
А осенью она приходит в золотом"
                Сергей Михалок "("Ляпис-Трубецкой")

Похвально, что автор писал миниатюру именно к конкурсу, на заданную тему. Однако, плохо то, что автор сильно торопился отправить ее на прочтение жюри. В итоге  - шероховатости не "выглажены".

И еще у меня вопрос к автору: каким образом можно зажать в кулачок мечты и будущее? Я представляю, как можно зажать в кулачок монетку, записку, амулетик - список длинный. Но вот будущее в кулачок ну никак не зажимается!

Да, еще одно: люди не зря придумали разделять слова пробелами. В том числе, после знаков препинания. Так читать гораздо легче. Надо же иметь уважение к читателю!

Плайта "Любовь и лето"
Читая это произведение, почувствовала себя учителем русского языка. Мало того, что по стилю - явное школьное сочинение, так еще и ужасающая безграмотность. Дорогой автор, если русский язык сложен для Вашего восприятия - есть Word-редактор, он подскажет, что слова "видИшь", "приблИжается", "ограничИвались" пишутся через "и". А слово "кОлорит" - через "о". Написанное через "а" оно вызывает странные ассоциации. Все мы немного лингвисты...

Елена Переяслова "Любовный треугольник"
Чего только не узнаешь, читая миниатюры. Например, что речные трамвайчики и катера могут попасть в кровь человека и там кататься. Горошинами. Страшное дело... И снова - как у каждого второго сетевого автора - обилие заглавных букв. От того, что "собор" написан с заглавной, читатель не догадается, что это - Троицкий. Если, конечно, не прожил в Питере некоторое количество лет. Да и то, что Город - это именно Питер от написания слова "город" с буквы заглавной - не ясно. И для того, чтобы догадаться, что любовь для лирического героя - это очень важно, не обязательно писать ее как "Любовь". В общем, до профессионализма автору еще далеко.

Жанна Балон "Выбор"
Любопытный вариант зачатия. Если добавить в начале рассказа динамики - будет очень хорошо. Что особо приятно - это не рассказ о мгновении из собственной жизни. Таких фантазий на прозе.ру все меньше и меньше.

Елена Костоусова "Пирожки"
Сказочка в лучших традициях народных поучительных историй. Очень понравилось! И использование разговорных форм слов - абсолютно оправдано, делает повествование живым и запоминающимся. Вот только к теме конкурса по-моему не имеет отношения.

Любовь Казазьянц "Русалка"
Сразу же повторюсь: люди не зря придумали правила русского языка и стали разделять написанные слова пробелами. Если автор хочет писать не только для себя, он должен уважать читателя. И соблюдение правил грамматики и пунктуации - одно из проявлений уважения. Уверяю вас, это не так сложно сделать: немного внимательности и усердия. А тем более в наши времена, когда текст не пишется от руки, а набирается на компьютере. Word-редактор, так же как и редактор Open Office вполне могут помочь в проверке написанного, даже учебники и словари открывать не обязательно.

То, что рассказ опубликован в альманахе, ценности ему не добавляет. Во-первых, если Тэя демонстрирует женскую одежду - явно этот человек сменил пол. Тогда это не трансвестит, а транссексуал. Трансвеститы обычно пол не меняют, они просто испытывают некоторое наслаждение (часто - сексуальное) от переодевания в одежду противоположного пола. При этом вполне могут вести нормальную в социальном плане жизнь. Во-вторых, повествование ведется довольно слабым языком, что при обилии ошибок и отсутствии пробелов между словами никак не является достоинством. Короче говоря, прежде, чем посылать свои творения на конкурсное прочтение, стоит самому автору хорошенько перечитать написанное. Честно говоря, если бы это был не конкурсный рассказ - я бы его не стала читать вовсе. По описанным выше причинам.

Ксения Устинова "В ожидании прошлого"
Немного неровно написано, но работа автора над текстом чувствуется. Рассказ скорее хорош, чем плох. И тема неплохо раскрыта: "невыстреливших ружей" нет. Неплохо, очень неплохо.

Мария Петрушко "Небо отражается в ботинках"
"Каждый пишет, как он дышит". Судя по этой миниатюре, дышит автор порывисто и сбивчиво. Разнообразные "фигня", "типа" и прочие разговорные слова - это хорошо для прямой речи в большом рассказе. В миниатюре - они выглядят грубо.

Сказочная Юлия Илларионова "Андрейка"
Еще одна хорошая сказка. И написана неплохо. Что еще можно сказать? Есть что-то общее со сказами Бажова - но это не умаляет достоинств произведения. По сравнению с прочитанным немного раньше рассказом "Истинная любовь" - намного лучше. Кстати, а разве на конкурс надо было представить не один рассказ?


Анастасия Вихоцкая "Любовь и лето"
Какие образованные насекомые живут на наших полях-лугах! И Страдивари знают, и Есенина, и философствуют... А мы-то, грешные, их не ценим.

Автор слишком, на мой взгляд, увлекся аллегоричностью - получился текст, который невозможно воспринимать без иронии.

Леонид Крупатин "Любовь и лето - мой последний роман"
Прочла с удовольствием. Насчет "случилось" - очень понравилась версия происхождения слова. Хорошо описана ситуация. Вообще, впечатление от миниатюры очень светлое, ласковое. Спасибо автору!

Виктор Бейко "Любовь и лето"
Какая грустная история! Любовь и смерть всегда приходят неожиданно. И всегда не вовремя.

Из замечаний: та же беда, что у большинства авторов - использование расхожих словесных оборотов. В разговоре, в устном повествовании это нормально, в тексте же печатном их надо сводить к минимуму. Особенно в малых формах. Штампы, как ни печально, вызывают некоторую скуку у читателя.

Тамара Злобина "Земляничная любовь"
А через пару-тройку лет такие девочки злобненько цедят сквозь зубы "все мужики - козлы!". В семнадцать лет легко не верить мамам и взрослым соседкам - они всего лишь свою жизнь прожили, что они могут смыслить в любви? Это так, рассказом навеяло.

Хорошо написано. Даже при таком маленьком объеме и большом количестве действующих лиц, автору удалось наделить их всех индивидуальностью.

Артур Куличенко "И было лето"
Уважаемый автор! Ноги не бывают загорелыми "лишь вскользь". Ногти не умеют есть, этим занимается другая часть организма. Если Вы беретесь писать - выражайтесь, пожалуйста яснее. И запомните, пожалуйста, что союз "еле" пишется с буквой "е" на конце, а в слове "тихо" - окончание "о". Прослезиться от объятий и поцелуя... нервы лечить надо, наверное.

Наталья Карпичева "Звезды"
Разгадывание ребусов - занятие увлекательное. Но не всегда. Поясните, пожалуйста, как можно завязать в плоды планы? "Плодоядно" - любопытное словообразование, но, к сожалению, не живучее - слишком труднопроизносимо. "их было не разлить водой. Даже в городском фонтане" - это о любви десантника второго августа? Вообще, данный текст - из разряда "если где-то нет кого-то, значит, кто-то где-то есть, только где он, этот кто-то, и куда он смог залезть?". Слабо, очень слабо.

Станислав Севастьянов "Поздняя земляника"
Очень грустно. И замечательно написано. Просто, но пронзительно. На мой взгляд - одна из самых интересных работ на конкурсе.

Юлия Ёлка "Любовь и вино - эссе"
Интересное эссе. Хорошо подобраны слова, сравнения. Читать легко, и наводит на некоторые размышления. Подобные произведения запоминаются - этого непросто добиться. По работе и награда - высокая оценка и благодарность читателей.

Саша Зима "Ты... мой сон..."
Неплохое и довольно любопытное изложение предположения, высказанного много сотен лет назад: наши судьбы пишутся кем-то свыше. Читается легко, чувствуется авторская работа и уважение автора к читателю.

Леонид Карпов "Лето в подарок"
Любовь творит чудеса... Интересную, почти апокалиптическую, картинку рисует автор - вечная жара... И рисует, надо отметить, на достаточно высоком уровне. Хорошим русским языком.

Виктория Симонова "Любовь из сна"
Девичьи мечты, изложенные на бумаге... простите, на экране компьютера. Хорошо, что автор умеет мечтать. И умеет описать свою мечту. Да, несколько банальный подход: "наш человек в прошлых веках" - за последние годы столько народу авторы поотправляли в прошлое! Но для ищущего себя автора воспользоваться "накатанной колеей" не страшно - плохо будет, если он из этой "колеи" так и не выберется.

И еще: снова небрежность в оформлении. Пробелы после точек и запятых все же нужны, правда-правда!

Екатерина Ясная "Одиннадцатилетняя любовь"
Очень трогательная история. И мудрая мама - многие стали бы насмехаться, а то и ругать девочку, не понимая, что так можно не только ранить еще нежную душу - потерять навсегда контакт с ребенком. Автору - большое спасибо!

Лея Соло "Зеленое утро мечты"
Красиво написанная миниатюра. Без излишеств, без переизбытка символов - все взвешено и выверено. Автору - спасибо.

Дамир Музафаров "Долг и любовь"
Не только вывести "формулу любви" - даже просто осознать, что это такое невозможно. И метания героя близки и понятны, наверное, каждому. Рассказ явно удался: и тема, и изложение на достаточно хорошем уровне.

Людмила Ермакова "Маленькая любовь"
Очень хороший рассказ! Фраза про "девков не люблю" повеселила. Дети - они мастера на афоризмы. Эта миниатюра - тот редкий случай, когда описание ситуации из своей жизни получается хорошо понятным не только автору и близким знакомым. Этого не так сложно добиться - но обычно, почему-то, авторы ленятся "отшлифовать" рассказ. Тем более приятно читать произведения, которые написаны грамотно и легко.