Душа Днепра

Альберт Туссейн
П. Пэрэбыйнис
(Родился в 1937 г.)


Перевод с украинского


См. также в стихи.ру


См. оригинал в:

П. Пэрэбыйнис

Чотири вежі, Книга перша, Книга друга, Видавництво «Ярославів Вал», Київ, 2004


ДУША ДНЕПРА

Прощаюсь на причале,
ведь мне уже пора.
И сохнет от печали
душа Днепра.
Туманного Днепра.

Слезинка на реснице –
жар капельки добра.
Надеждою мне снится
душа Днепра.
Голубого Днепра.

Возвращаюсь домой,
и сердце замирает.
Витает над водой
душа Днепра.
Небесного Днепра.