© Dmitry Karateev & Constantin Mohilnik
Видавничий Гурт КЛЮЧ
6. THESAU-РУСЬ*
Фрагмент исследования УКРАИНСКИЙ ФРОНТ В СВЕТЕ РУССКОЙ ИДЕИ
Русский язык возрастал под крылом церковно-славянского – культового, сакрального. Отсюда культурно-культовая роль русской литературы. „Священная русская литература“**.
Что до литературного украинского языка, он вырастал непосредственно из народного. Иван Котляревский писал пародию на „Энеиду“ и „малороссийские комедии“ на самом народном наречии, иногда смахивающем на суржик. Леся Украинка писала (обычно) по-волынски. Панас Мирный – по-полтавски, а Василь Стефаник – по-галичански. Ближе всех подошёл к созданию общеукраинского литературного языка Михайло Коцюбинский. Он свободно пользовался различными наречиями – от всем знакомого полтавского до экзотического карпато-русинского.
Кто-то сказал: верхний этаж русского языка – язык церковнославянский. Русский человек не воспринивает его как чужой, а именно как возвышенный. Отчасти это относится и к украинцу (см. славянизмы в письмах Шевченко).
Кто-то другой сказал, что подвал русского языка – это русский мат. Русский мат – собственно, тавтология: мат всегда русский. Так и говорят: высказаться по-русски, произнести русский титул.
Украинские ругательства – суть проклятия. В “Зачарованной Десне” прабабушка так журит мальчика: “щоб тобі рученьки-ніженьки повисмикувало, як ти тую морковочку з грядочки”. Восточноукраинское пожелание “хай тобі грець” и западноукраинское “шляк би тя трафив” означает “паралич тебя разбей”. В сказке про Пана Мороза злая баба на вопрос: “А що, мороз, бабо?” насулила тому морозу напастей строк на сорок.
• Бодай його покорчило (чтоб его покорчило)
• Хай він пропаде зі своїми кіньми разом (пропади он с конями вместе)
• Щоб його посудомило (чтоб его судороги свели)
• Трясця його матері (лихорадка на его мать)
• Щоб йому язик руба став (чтоб язык ему на бок стал)
• сто чортів йому та й сіра свита (сто чертей ему и серую свиту)
• Бодай він осліпне (чтоб он ослеп)
Русский же лексикон насчитывает корней всего пять. Даже четыре. Но при надобности выстраивается из них такая многоэтажка, и такая несётся тройка, что века стоят в изумлении, и дают ей дорогу другие народы и государства.
Два солдата - Гия и Гоги – гортанно тараторят на родном. Вдруг один из них вспыхивает и текст делается общепонятным:
- Размер тую бать! Хлебёна чадь!
А в ответ до боли русское:
- Убиенна грудь, хрёбтеть, рубёна чудь!
Подошёл корреспондент «Красной звезды» в очках:
- А что это вы, ребята, так это по-русски? Аж всем общепонятно.
Удивился Гия:
- Дык, куду хлёбтеть в ланду! Если он мыне так по-грузински – сразу зарэжу.
Соглашается Гоги:
- А если он мынэ? Убью, нгуен зуй!
И помирились два земляка.
Русские ругательства – суть оскорбления. Это не пожелания бедствий, как по-украински, это непосредственно действенное оружие. Слова это сакральные, волшебные, в обычной приличной жизни запретные. Злоупотребление ими особо опошляет и унижает говорящего. Улица не знает всей цветастости этого сада. Но есть виртуозы, есть классика, скажем: “Большой Петровский загиб”, “Лука Мудищев”. Процитируем иносказательно “Рондо на Дробёну Падь”, приписываемое Ивану Баркову:
“Дробёна падь же ты!” – значит, к тебе презренье.
“Уж я, дробёна падь!” – к себе значит почтенье.
“Что за дробёна падь!” – есть недоумевать.
А храбрости есть знак: “Кто нас? Дробёна падь!”
А вот простонародные:
• возмущённое армейское: “на буя до буя набуярили? разбуяривайте на буй!”
• трудовой выкрик “ханзир твою шах!”
• математическое “дробь двою пять”
• почти ласкательное “боб твою в железо кать через семь гробов”
Не правда ли: сколь много в этих звуках для сердца русского слилось? О, край родной, где раздаётся “si”!***
Продолжение: 7. РУСЬ – МАЛАЯ РУСЬ – УКРАИНА - МАЛОРОССИЯ – УКРАИНА - РУСЬ-УКРАИНА http://proza.ru/2009/07/14/274
* От греч. thesaurоs (сокровищинца) – через лат. thesaurus – полный словарь
** Томас Манн
*** Из Данта
Kнигa УКРАИНСКИЙ ФРОНТ В СВЕТЕ РУССКОЙ ИДЕИ:
ВВЕДЕНИЕ http://proza.ru/2009/07/14/58
1. ЕВРОПА, АЗИЯ, ДИКОЕ ПОЛЕ http://proza.ru/2009/07/08/809
2. УКРАИНСКИЙ ФРОНТ В СВЕТЕ РУССКОЙ ИДЕИ http://proza.ru/2009/10/30/1417
3. ГУСЬ БЕЛЫЙ http://proza.ru/2009/07/17/367
4. ПЕРЕД ФРОНТОМ. http://proza.ru/2009/11/03/239
5. ЭПОС – ХРОНОС – ЭТНОС http://proza.ru/2009/07/26/130
6. THESAU-РУСЬ http://proza.ru/2009/06/26/317
7. РУСЬ – МАЛАЯ РУСЬ – УКРАИНА - МАЛОРОССИЯ – УКРАИНА - РУСЬ-УКРАИНА http://proza.ru/2009/07/14/274
8. УКРАИНСКИЙ ФРОНТ И УКРАИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ http://proza.ru/2009/07/30/97
9. ГЕТМАН МАЗЕПА http://proza.ru/2009/07/19/309
10. ПОЛТАВСКАЯ ПОБЕДА – ПОЛТАВСКОЕ ПОРАЖЕНИЕ http://proza.ru/2009/07/20/52
11. КОБЗАРЬ http://proza.ru/2009/07/15/129
12. ГОРЕНКО-АХМАТОВА http://proza.ru/2009/07/11/88
13. РУССКИЙ ЧАСОВОЙ http://proza.ru/2009/06/28/56
14. ПРИТЧА О ДВУХ ЯБЛОНЯХ http://proza.ru/2009/10/30/1437
15. РУССКАЯ ИДЕЯ http://www.proza.ru/2009/10/17/627
16. РУСЬ БЕЗ РУССКОЙ ИДЕИ http://proza.ru/2009/11/02/1116
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО http://proza.ru/2009/11/04/177
Фрагменты и примыкающие главы:
17. КОРСУНСКАЯ ПАТРИАРХИЯ. К 1020-ЛЕТИЮ КРЕЩЕНИЯ РУСИ http://proza.ru/2009/06/29/98
18. ПОСЛЕДСТВИЕ СТИХИИ http://proza.ru/2009/06/25/1124
19. ПАМЯТИ КОБЗАРЯ http://proza.ru/2008/01/12/27
20. ОПЕРАЦИЯ “ВИСЛА” http://proza.ru/2009/06/28/46
21. ВЕТЕРАНЫ http://www.proza.ru/2008/04/02/656
22. ЗВОНОК ПОДРУГИ ИЗ КИЕВА - МАЙДАНУ 2004 http://proza.ru/2008/02/01/74
23. СМЕРТЬ ВОРОНА http://proza.ru/2009/05/05/37
24. СПОР СЛАВЯН http://proza.ru/2009/04/17/283
25. ВСТРЕЧА С РУССКОЙ ИДЕЕЙ или ПРЕДЫСТОРИЯ КОНОТОПСКОЙ БИТВЫ http://proza.ru/2009/11/06/297
26. ЛЮБИМАЯ СТОЛИЦА http://proza.ru/2009/11/08/190
27. ВЕЛИКО-МАЛО-РУССКАЯ ДУША http://proza.ru/2009/11/14/244
АННОТАЦИЯ http://proza.ru/2009/11/13/101