Элла Вилкокс Дружба после любви

Александр Раскин
               

          ELLA  WHEELER WILCOX               

               
   
       FRIENDSHIP AFTER   LOVE               

After the fierce midsummer all ablaze               
Has burned itself  to ashes , and expires               
In the intensity of its own fires,               
There come the mellow, mild,  St. Martin's days            
Crowned  with the calm of peace, but sad with haze.            
So after Love has led us, till he tires               
Of  his own throes , and torments, and desires,      
Comes large-eyed friendship: with a  restful gaze,               
He beckons us  to follow ,and across               
Cool verdant vales we wander free from care.   
Is it a touch of frost lies in the air?               
Why are we haunted with a sense of loss?               
We do not wish the pain back, or the heat;               
And yet, and yet, these days are incomplete.    

        ЭЛЛА ВИЛЛЕР ВИЛКОКС*

         (1850-1919)

          ДРУЖБА ПОСЛЕ ЛЮБВИ

После неистовств лета - его жар
      Сгорает сам в своих огнях до пепла;
      И вот - Успенье, и туман как пар
Окутал все в покой и мир - нет пекла!
     Так нас вела Любовь, пока устав
    От судорог своих, мук и желаний
Она рукой махнула, указав
    Нам путь в долины без забот, терзаний -
    Путь к дружбе, чьи глаза всегда открыты
Предельно широко, глядят прохладно.
    Не зябкостью ли повеяло на нас?
    Потери чувством? На душе - неладно.
Мы рады: жар, боль, жажда - все забыто.
Все ж эти дни так неполны подчас.

 Элла  Виллер Вилкокс ( 1850-1919) - американская поэтесса   (сборники: "Poems of Passion" (1883)( первоначально отвергнут издателями по причине "аморализма  содержания" ), "Poems of Pleasure  " (1901), " Poems of Sentiment" (1906), " Poems of  Problems" ( 1914) и другие, романистка, мемуаристка,путешественница, теософ и медиум.