Как я пересекал границу

Алишер Таксанов
Из серии «Мои путешествия
.....................................

ПРОЛОГ

Оказывается, довольно-таки простой с виду процесс пересечения государственной границы порой превращается в сложную проблему психологического характера. Очень сложно понять тех людей, которые караулят эту «черту», и в тебе видят только нарушителя, хотя у тебя и в мыслях нет сделать чего-либо не по закону. Я понял, что у Израиля и Узбекистана много общего: в эти страны легче въехать, чем выехать, а граница становиться для каждого своеобразным Эверестом, который нужно преодолеть, если хочешь вообще покинуть чужую, а порой и родную территорию. Службы, которые контролируют пассажиров, не всегда церемонятся с личностями. Для них безопасность государства – превыше всего, и поэтому под подозрением всегда любой человек, даже если у него все в порядке с документами (ведь и у шпионов и диверсантов с документами всегда порядок!). Конечно, это вполне объяснимо, ведь и Израиль, и Узбекистан подвергаются терроризму со стороны исламских фанатиков. Но уж больно грубо службисты ведут себя по отношению к туристам, которые приезжают (точнее уезжают) с добрыми намерениями, хорошими чувствами и положительными эмоциями. Могу сказать, что все приятное мгновенно улетучивается, и остается неприятный осадок в душе.

ГУД БАЙ ПО-ТАШКЕНТСКИ: СТОЯТЬ ПО СТОЙКЕ «СМИРНО», РУКИ ПО ШВАМ, ПЯТОЧКИ ВМЕСТЕ, СМОТРЕТЬ В ГЛАЗА И НЕ ДЫШАТЬ!

Начну с того, как я покидал Ташкент. Как принято у нас, на международные рейсы необходимо явиться за три часа до отлета. У входа в аэропорт я показал бравым ребятишкам из внутренней охраны свой паспорт и билет, после чего мне позволили войти внутрь (посторонним, к которым относятся и провожающие, вход строго воспрещен!). Там я заполнил таможенную декларацию, прошел таможенный досмотр и зарегистрировал у сотрудников авиакомпании «Узбекистон хаво йуллари» авиабилет. Когда мне дали посадочный талон, я, насвистывая веселую мелодию, устремился к контрольно-пропускному пункту. Дорога мне была знакомой – не раз проходил по ней.

В контексте этого хочу отметить. В огромном зале аэропорта народу всегда много: там есть и пассажиры, и сотрудники аэропорта, летный состав, милиция, таможня, пограничники, все чем-то заняты, и поэтому я не обратил внимания на человека в белой рубашке, сидевшего за столом и разговаривавшего с двумя пассажирами. Наверное, подсознательно принял его за дежурного по залу, который консультирует пассажиров по тем или иным вопросам, разрешает возникшие проблемы. И крик «Эй, куда идешь!.. Эй, ты чего, не слышишь?!» проигнорировал, думая, что это не мне, но когда пограничник, высунувшись из кабинки, указал, мол, вернись обратно, вынужден был подойти к кричавшему.

У того аж пена шла от возмущения. Еще бы, какой-то парень не обратил на него внимания, словно он был инфузорией-туфелькой, а не сотрудником в белой рубашке и каким-то жетоном на груди.

- Вы чего проходите мимо?! – прорычал он, сверкая глазами. – Вы что, не слышали, как я вас звал?!

Я пожал плечами. Мне казалось странным проявлять такие бурные эмоции из-за того, что человек прошел мимо какого-то стола:

- Извините, а вы разве светофор, чтобы я остановился? Здесь нет никакого шлагбаума, тем более запрещающего знака, мол, «не стой под стрелой», «въезд запрещен», «осторожно, злая собака!», вот я и прошел к пограничникам.

Молодой человек лет двадцати быстро отпустил двоих пассажиров и занялся мной. Видимо, ему не понравилось мое более-менее спокойное выражение, и тем более юмор. Хохмить с ним – это ниже его достоинства.

- Я, - говорит, - секьюрити, и вы должны мне подчиняться. И не устраивать здесь балаган!

- Я, - отвечаю, - не знаю иностранных слов. Что такое секьюрити – порода собак? Или вы просто кинолог? И где я устроил балаган? Разве я похож на циркача или эстрадного балагура?

- Не умничайте, - обрезал мне тот, не желая состязаться в остроумии. – Ваши документы.

И тут я, догадался, что передо мной обычный чекист, и быстро отдал ему паспорт – чутье подсказывало, что с этим типчиком лучше не шутить, он живо уши за затылком свяжет в морской узел, и пикнуть не успеешь. Контрразведчик взял документы и долго его пролистывал, словно у него в руках был том Советской энциклопедии, и он пытался среди листов найти какой-то компрамат на меня. Наконец он, даже не поднимая на меня глаз, что-то пробубнил под нос.

- Чего-чего? – не понял я.

Тот опять что-то пробубнил.

- Говорите погромче, пожалуйста, - попросил я. – Я ничего не слышу.

И тут чекист изволил на меня взглянуть.

- Узбек ми сиз? (Вы узбек?) – спросил он меня уже громче на государственном языке.

- Ха, узбек ман (Да, я узбек), - ответил я тоже на государственном.

- Нима учун ман билан русчадан гаприяпсиз? (А почему вы со мной разговариваете по-русски?).

Этот вопрос мне, честно признаться, не понравился, но не стоило дразнить гусей. Я хотел было сказать что-то спокойное, но язык мой – враг мой! – сварганил фразу помимо моей воли:

- А у вас проблемы с русским языком? Забыли или в школе не учили?

Контрразведчик от злости проскрипел зубами и продолжил свой допрос:

- Тошкентлик ми сиз? (Вы житель Ташкента?)

- Ха (Да).

- Каерда яшипсиз? (Где вы живете?)

Я назвал адрес, и при этом заметил, как чекист сверяет мои ответы с данными на паспорте, он даже до дыр прочел штамп прописки. Видимо, все совпадало, и это очень разозлило его. Наверное, премия, которую он мог получить, если разоблачит какого-нибудь проходимца, улетучивалась куда-то далеко. А это, естественно, огорчает!
- Куда мы летим? – последовал очередной выстрел, но уже на русском.

Я удивился:
- Гм, я не знаю, куда вы летите, а я вот направляюсь в Израиль.
- С какой целью вы туда направляетесь?
- Учиться.
Чекист скривил губы и хмуро произнес:
- А чему нас может научить Израиль?

«О, боже, - подумал я. – Мания величия: мы – эмир бухарский… Почему некоторые любят себя назвать во множественном числе?»

- Я не знаю, чему Израиль может научить вас, суперменов и просто грамотных людей. А я – тупой, необразованный человек и лечу в Хайфу учиться журналистике. Или это запрещено законом?

- Где вы работаете?
- Я – независимый журналист.
- Что такое независимый журналист? От кого вы независите? – видимо, эта фраза его очень поразила. Он аж почесал затылок. Было видно, как глубоко и долго шли мыслительные процессы в его черепной коробке. Действительно, жить в Узбекистане и быть независимым – это феномен для власти, особенно правоохранительной.

- От вас я точно завишу, а для остальных чиновников – я независимый, - вздохнул я. – Если вы меня не понимаете, то прочитайте законы о средствах массовой информации, там написано, кто такой журналист и кто им может быть...
- У меня нет времени читать эти законы, они меня не касаются, - грубо сказал чекист. – Когда вы возвращаетесь?
- Через месяц!

Чекист подозрительно посмотрел на меня:
- А вы точно вернетесь?
- А куда я денусь, - откровенно говоря, разозлился я. – В Ташкенте у меня семья, дом, родители, друзья, родственники. И почему я должен не вернуться?
- Многие говорят, что вернуться, а сами остаются там. И потом у нас проблемы!
Меня это несколько озадачило: какие проблемы у чекистов с людьми, которые остаются в другой стране?
- Значит, не так сладко живется в нашей стране, раз люди порой не хотят возвращаться, - процедил я сквозь зубы. – Создайте благоприятные условия, и невозвращенцы захотят обратно домой.

Чекист не хотел со мной спорить на эту тему и молча вернул мне паспорт, и я пошел дальше. На КПП пограничник проверил мой паспорт, затем сверил с информацией на компьютере, и дал «добро». Но на этом не завершилась моя история, меня ожидала очередная проверка.

Не знаю, милиционеры ли это были, пограничники, чекисты или просто сантехники в военной форме (я перестал вообще в последнее время разбираться в мундирах – уж больно много их развелось), но мне предстояло пройти под металлодетектором, а легкую сумку пропустить через рентгеновскую установку (впрочем, таможенники уже это делали раньше, но, конечно, лишняя страховка не помешает). И когда я сделал шаг, надо мной рама запищала. Сидевшие службисты оживились, аж лица просветлели, мол, неужели кто-то попался. Девушка с погонами, сидевшая у рентгена даже привстала, чтобы посмотреть на «нарушителя». То, что у меня физиономия мало напоминала уголовную морду, ее расстроило.

- Идите туда! – сказала она мне. – Вас сейчас проверят.

- Проверят? В каком смысле? Кастрирован или болею ли венерическими «букетами»? – спросил я, но меня никто не слушал. – Ваши службы ведь меня уже проверили.

- Иди сюда! – закричал мне издалека здоровенный бугай в гражданке. Мне что-то не захотелось к нему подходить. Его лицо не внушало доверия. Наверное, и аура была темная.

С другой стороны, я же понял причину писка металлодетектора – он среагировал на мой фотоаппарат, который висел у меня на ремне.

- Это реакция на «мыльницу»! – сказал я, снимая его. – Вот сейчас я положу его на стол и пройду, ваша рама не среагирует.

Но, по-видимому, у службистов так чесались руки, что хотелось обязательно об кого-то их почесать. И никакие аргументы их не останавливали. Раз уж попался, то терпи – таков их лозунг.

- Иди, иди сюда! – прорычал бугай, махая лапами, которыми нужно было обнимать только столетние дубы, а не людей. Ему хотелось показать концерт с обыском по полной программе.

Я вынужден был подчиниться. Тем временем мою сумку проверили и положили рядом на стол.

- Что у вас? – спросил бугай, ощупывая меня взглядом. Видимо, хотел найти потайные карманы. Дай ему скальпель и такую возможность он наверняка бы вскрыл меня в поисках контрабанды.

- Что у меня? – переспросил я и стал перечислять: - Ну, трусы, майка, носки, джинсы, рубашка...

- Я спрашиваю, что у вас есть кроме одежды?

- А-а, понял, очки, ручные часы, ручка, дискета, паспорт, билет, деньги…

- Доставайте все и кладите сюда! – он ткнул пальцем на стол.

Я выполнил этот приказ. И тут бугай стал меня обыскивать. Не знаю как вы, но мне было жутко неприятно, словно меня насиловали. Раньше никогда не попадал в такую идиотскую ситуацию, и поэтому даже не знал, как среагировать. Мне показалось, что службист от этого получал даже наслаждение, проводя руками по моей груди, животу и спускаясь вниз. Может, это было не сексуальное наслаждение, а просто от служебного рвения.

- Эй, поосторожнее! Своими страстными объятиями вы меня возбуждаете! – наконец выдавил я из себя.

- Закрой рот! – рявкнул бугай, добавил что-то из трудновоспринимаемого лексикона,  и стал ощупывать мои ноги. Бр-р! Пассажиры, которые спешили на свои рейсы, с интересом рассматривали этот спектакль. Некоторые даже приостанавливались, чтобы более тщательно посмотреть «порнофильм» с моим участием.

Тут я не выдержал и закричал девушкам в военной форме:

- Слушайте! Вы не могли бы меня обыскать?! Мне не нравиться, когда меня «ласкает» мужчина, я ведь не «голубой»!

-Ничего, ничего! – услышал я в ответ. – Потерпишь! Мы же терпим мужские объятия.

В логике женщинам не откажешь. Вроде бы все правильно: дамы предпочитают кавалеров. Но я ведь не женщина. И мужские ласки не очень люблю.

Честно говоря, в тот момент я не понимал, что играю с огнем, ведь меня могли запросто посадить в камеру якобы для более тщательной проверки, подкинуть наркотик или патроны и обвинить в преступлении. Такая практика, судя по заявлениям правозащитников, существует в нашей правоохранительной системе. Но - слава богу! – все обошлось. Бугай удовлетворил свою страсть ко мне и вернул вещи. А я уныло побрел дальше, где собирались пассажиры. Настроение было препоганое.
Но я, как восточный человек, успокоил себя волне восточным мировоззрением: могло быть и хуже, а так все нормально, просто была черная полоса, а светлая ждет меня через пять часов лету.

Конечно, я уже через день после всего этого происшедшее стал воспринимать как вполне естественное, и все эмоции куда-то смылись. Хотя в те минуты мне было совсем не до юмора. Зато осталось впечатление, которое я решил рассказать вам.

ПРОЩАНИЕ ПО ТЕЛЬ-АВИВСКИ: ЧТО ВАМ ПЕРЕДАЛ РАБИНОВИЧ?

В Израиле ситуация была несколько иной, хотя в общем она тоже была унизительной. Нет, меня, конечно, не обыскивал сексуальный маньяк из Моссада, зато допрашивали основательно и вещи проверяли, словно я вез молекулу, а не граммы-центнеры наркотика. Коллега из России рассказала, что она летела израильскими авилиниями, и в Москве ее тщательно обыскали, а вещи буквально выпотрошили. «Я имела глупость сказать, что везу посылки от знакомых к родственникам в Израиль», - пояснила она. Наверное, контрразведчики решили, что там заложена бомба.

Я слышал от своих коллег из Узбекистана, которые прежде бывали в Израиле, что перед отлетом нужно побеседовать с израильским «чекистом». Меня это не пугало, поскольку я был гость, турист и ничего противозаконного не совершал. Но мои друзья также ничего антизаконного не делали, однако их мучили на границе. «Меня вывели из себя, - сказала коллега, с которой я когда-то работал в системе туризма. – Я стала возмущаться, ибо их допрос больше напоминал унизительные процедуры и оскорбление, словно я была провинившейся школьницей или вообще того хуже – преступницей. Но мне презрительно отвечали, что это правила безопасности!».

В центре МАШАВ, где мы обучались с коллегой из Узбекистана, нас предупредили, что в аэропорт «Бен Гурион» необходимо прибыть за четыре часа до вылета. «У вас будет небольшая проверка!» – сказали нам на прощание и выдали какой-то документ, на котором было написано что-то на иврите. «Покажете это службе безопасности и у вас не будет проблем», - на последок добавила секретарь центра. И мы поверили, раз нам сказали, значит, так этому и быть.

В пять часов утра мы с товарищем были уже в аэропорту «Бен Гурион». В аэропорту даже в такую рань народу было предостаточно. Люди с тележками и вещами стояли вдоль условных коридоров и ждали, когда с ними побеседуют сотрудники безопасности (условно назовем их моссадовцами, хотя я не уверен, что ребята были из этой именно службы). С каждым беседа протекала очень долго, не менее получаса. Иногда пассажиры доставали из сумок какие-то предметы и доказывали «чекистам», наверное, что это сувениры и они здесь отдыхали. Мой товарищ, увидев это, побледнел:

- Алишер, я не смогу с ними разговаривать!

- Почему? Ведь мы ничего плохого не сделали!

- Ты же знаешь, что я плохо говорю по-английски. Я не смогу отвечать на их вопросы. Давай скажем, что говорим только по-русски.

- Зачем? Давай я буду переводчиком, вместе прорвемся!

- Нет, нет, ведь нас вызывают по одному. Прошу тебя, давай будем требовать человека, знающего русский язык. К тому же мы летим на нашем узбекском самолете, значит, здесь должны быть переводчики.

- Ладно, ладно, - согласился я, не зная, что это в дальнейшем будет нам стоить больших неприятностей.

- Инглиш, иврит? – спросил нас подошедший парень из службы безопасности.

- Рашн, онли рашн! – замахал руками мой друг.

«Чекист» ушел искать других, говорящих по-английски и на иврите. Нужно сказать, что рядом обслуживали рейс «Бритиш Аэрвейс» и поэтому таких людей было предостаточно. Я заметил, что моссадоцы время не жалели и с каждым разговаривали не менее получаса.

Прошел час, другой, к нам подходили только с одним вопросом:

- Инглиш, иврит?

На что друг автоматически отвечал:

- Рашн.

Видимо, моссадовцев, знающих русский, было мало. Мы без толку простояли с вещами более двух часов, и никто нас не обслуживал, пока мы не пройдем «чистку». Было уже семь часов утра. Тут я не выдержал и сказал товарищу:

- Я схожу-ка в туалет и сниму давление в мочевом пузыре. А ты постой здесь и покарауль вещи.

В туалете я пробыл не более пяти минут, но когда вернулся, моего товарища уже допрашивали. Возле него стояла девушка и парень и они ему что-то втолковывали, а у того были изумленные глаза.

- В чем дело? – врубился я.

Увидев меня мой друг страшно обрадовался.

- Слушай, они меня тут мучают вопросами. И говорят со мной по-английски.

- Вы говорите по-русски? – обратилась ко мне девушка. Я увидел в ее руках паспорт моего друга.

- С самого детства. А вы?

- Вы летите с ним? – и она указала на товарища.

- Ага.

- Ваш паспорт.

Я подал ей документы. Она раскрыла, прочитала листок и передала парню, что-то сказав. Тот тоже прочитал и согласился. Затем он по-английски сказал мне:

- Здесь написано, что у вас учеба была на английском.

- Да, не отрицаю. И что? – тут я понял, как опасно иметь бумаги, в которых написано что-то на непонятном для нас языке.

- Тогда почему вы утверждаете, что говорите только по-русски?

- Это мой товарищ говорит только по-русски, а я знаю английский. И в чем проблема?

- А как же он учился?

- А я был у него переводчиком. И это вас волнует? Или это должно волновать моего товарища.

- Где вы учились?

- Наверное, в документе написано учреждение, где мы проходили курсы. Зачем вы меня спрашиваете?

- Я хочу услышать это от вас.

- Гм, тренинг центр МАШИВ в Хайфе.

- Что это за центр?

- Обычный международный центр при Министерстве иностранных дел Израиля.

- Так чему вы там учились?

- Социальной журналистике.

«Чекист» подозрительно посмотрел на нас:

- А причем тут журналистика и МИД? – в голосе допрашивающего была детская невинность. Его глаза наивно смотрели на меня.

Меня это взбесило. Если моссадовец хотел меня разозлить, то это ему удалось.

- Вы знаете, я это тоже не понял, - прошипел я. – Наверное, курсы по журналистике должно курировать Министерство мясомолочной промышленности. Ведь эти сферы так близки друг другу: и там, и там любят возиться с внутренностями. Но это вопросы не ко мне, а к вашему правительству.

- Кто у вас был директор? – продолжил задавать вопросы израильский «чекист».

- Мне трудно даются ваши имена… А потом имя директора вы можете узнать, если позвоните по телефонам, которые наверняка указаны в бумагах. И все подобные вопросы, пожалуйста, задавайте ей.

- У вас есть знакомые в Израиле?

Я задумался. Честно говоря, я пару раз встречался с друзьями, которые уехали в Израиль еще десять лет назад. Но нужно ли их подводить. Они в чем виноваты? Кто знает, может, у них здесь своей своеобразный 37-й год. Кстати, они же меня и предупреждали, чтобы не говорил, что везешь, например, посылку от Рабиновича к его двоюродной бабушке в Ташкент. Тогда обыска не избежать, а телефонного звонка этому Рабиновичу – тоже. И поэтому я ответил:

- Нет.

Парень с девушкой о чем-то поговорили, а потом девушка сказала:

- Следуйте за мной. Возьмите вещи.

Вначале она наклеила какие-то цветные полоски на все наши вещи, как бы пометила: господа, внутри может быть бомба! И пошла вперед.

Друг с тревогой посмотрел на меня. Он все это время стоял и хлопал ушами, так как ничего из нашего разговора не понял. Но когда я стал толкать коляску с багажом вслед за дамой он спросил:

- Мы куда?

- Проверка продолжается. Только более усиленная. Сейчас нас начнут пытать, сделают психотропный укол…

- Брось ты! – испугался тот. – Ты, наверное, все выдумал. У нас же скоро самолет…

- Ничего я не выдумал! Ты знаешь, что только в Израиле официально разрешены пытки? И поэтому, если тебе к животу приставят горячий утюг или закоротят в зад электрический провод, то это будет допрос в рамках закона. А о самолете можешь забыть. Если тебя посадят в тюрьму, то твой рейс отодвинется на несколько лет позже.

- А ты?

- Ну, я, естественно, тоже!

Друг побледнел. У него аж руки затряслись. Я хотел было его успокоить, а потом подумал: кто его знает, что нас ожидает. А вдруг на самом деле будут пытать. Ведь они в нас уже сейчас видят подозрительные личности.

Нас завели в совсем другой конец аэропорта. Сопровождавшая нас девушка передала нас другой даме, только в форме. Та пронзительно подошла и спросила:

- Ду ю спик инглиш?

Я не успел ответить, как друг запищал:

- Ноу. Онли рашн!

Я решил помолчать.

Та достала книгу, полистала странице и протянула нам. И мы стали читать текст. Дословно я сейчас не помню, что там было написано, приблизительно такие вопросы: «Есть ли у вас наркотики, боеприпасы, оружие?», «Передали ли вам кто-нибудь посылку?» и т.д. Мы только отрицательно кивали головами. На последней странице нас еще раз предупредили, что сейчас начнется досмотр багажа, и если вы соврали, то берегитесь! Мы мужественно покачали головой, хотя у друга начались стрястись и ноги.

Наш багаж положили в корзинки и засунули в рентгеновский аппарат величиной с автобус. Я удивился габаритам этого агрегата, ведь никогда я подобного не видел. Или израилетяне хотели действительно увидеть молекулу наркотика и тогда это гигантский электронный микроскоп, или техника в Израиле до того отсталая, что этот аппарат был построен еще в тридцатых годах.

Мы стояли и ждали, когда вещи появятся из другой дыры. Но оттуда они не выкатились по движущейся ленте, а были выстрелены как из катапульты. Бах! – и корзинка с ящиком, где находились купленные нами вина и мандарины, с шумом упала на подставку. Раздался звон бутылок. Я закрыл глаза, представив, как треснуло стекло. Бах! – вылетела сумка. Бах-бах! – вылетели остальные вещи.

Но на этом досмотр не закончился. Подошел какой-то парень, надел белые перчатки и приказал нам распаковать сумку. Я подчинился. Тот бесцеремонно полез внутрь и стал перемешивать, словно тесто, нашу одежду. Не знаю, какие подозрительные мысли полезли ему в голову, когда он достал мои плавки. Он провел по белью каким-то прибором, и бросил обратно в сумку. Затем достал рубашку и снова проверил. У меня мелькнула мысль, а может мы тут радиацию подхватили, и дозиметром проверяют уровень подхваченных рентгенов?

Проверено было все, и тапочки, и сувениры, купленные нами во время походов по городу. Затем парень приклеил на вещи полоски другого цвета и махнул рукой, можете проваливать.

- А кто запакует вещи обратно? – спросил я, показывая на разбросанные на столе вещи.

- Это вопросы безопасности! – коротко ответил тот и ушел.

- Это издевательство, а не вопросы безопасности! – крикнул я ему вслед. Тот даже не обернулся. Видимо, не впервой ему об этом говорили, и он по привычке проигнорировал фразу. – Вы унижаете туристов!

- Все? – дрожащим голосом спросил меня друг.

- Вроде бы да! Давай, не стой как чучело, собирай вещи.

До вылета оставалось около двадцати минут. Мы запихали кое-как вещи в сумки, закидали багаж на коляску и побежали к стойке регистрации. Но и там нас ожидали проблемы. Видимо, мы были последними, так как пассажиров уже не было. Сидевшая за стойкой девушка что-то сказала мне на иврите.

- Сорри, ай донт андестент! Ду ю спик инглиш? – спросил я.

Та сердито что-то ответила и вновь стала указывать на ящик с вином и мандаринами.

- Ду ю спик рашн?

Девушка замотала головой. «Может, мы попали не на ту регистрацию?» – подумал я и поднял голову. Надо мной светилось табло с надписью «Узбекистон хаво йуллари» - авиакомпании, на которой мы должны были вернуться домой. Девушка продолжала говорить, но она могла это же твердить с таким же успехом на китайском или папуасском.

- Эй! – не выдержал я, закричав на весь зал. Злость так и терзала меня. До вылета – считанные минуты, а я не могу даже сдать багаж. – Здесь кто-нибудь говорит по-русски? Неужели во всем Израиле не нашлось людей, говорящих на русском, и которых можно было посадить сюда?

- Я говорю по-русски! – парень, который находился в трех шагах от меня, беседовал с другой девушкой. Я понял, что это тоже служащий аэропорта. – Почему вы кричите?

- Странный вопрос? Я не понимаю, чего хочет эта сотрудница. Вы можете перевести?

Парень высокомерно ответил:

- Это не входит в мои обязанности!

- Вас как зовут?

- Давид…

- Давид, тебе будет приятно, если ты прилетишь в Узбекистан, а с тобой никто не будет говорить на твоем языке, ни на английском, ни на русском, хотя узбекистанцы будут обслуживать израильский рейс, например, El Al?

Давид ответить не успел, как в этот момент ко мне подошел парень.

- Алишер, ты чего разорался?

Я узнал его. Это был Хасан, сотрудник Посольства Узбекистана в Государстве Израиль. Мы с ним когда-то работали вместе в Министерстве иностранных дел Узбекистана, правда, в разных управлениях. «Ты чего здесь делаешь?» – удивился я. Что-что, а я никак не ожидал его увидеть, да еще в такой момент.

- Работаю консулом, - скромно ответил он. Я уважительно посмотрел на него. – У тебя проблемы?

- Ничего не понимаю, чего хочет эта красавица! – и я указал на сотрудницу аэропорта.

- Вообще-то я понимаю иврит и могу помочь! – Хасан поговорил с ней, а затем мне перевел: - Ящик нужно сдать в другое место.

- А здесь нельзя?

- Сумки можно, а ящики пакуют отдельно.

Поблагодарив Хасана, мы с другом побежали к новому регистрационному пункту, где и сдали злополучный ящик. А оттуда поднялись на второй этаж. Увидев КПП, я понял, что еще не все законченно.

- Заполняй декларацию, - сказал я. Оставалось пять минут до вылета. Правда, как выяснилось потом, мы зря торопились, самолет еще час стоял в аэропорту.

Мы с другом быстро вписали данные в бумаги, и встали в очередь на проверку через КПП. Впереди меня стоял здоровенный мужик в кожаном пальто и золотыми перстнями. У него была короткая бычья шея, прическа под «ежик». Когда он повернулся в нашу сторону, я увидел золотую цепь на шее (эта цепь вполне могла служить в качестве якоря для крейсера). У меня возникла ассоциация с «новым русским», но только этот тип не делал распальцовку и не носил малиновый пиджак. Но то, что он в прошлом был спортсменом – это было несомненно.

- Слушай, что за народ! – произнес он. – Ничего не балакают в русском. Я им одно, а они тарабанят на своем. Им что, русский язык выучить трудно? Да и мучают внизу, словно мы тут базар разводим.

Мой товарищ согласно замотал головой. Что-что, а он натерпелся страху.

Тут подошла очередь бугая, и он шагнул к кабинке, где сидела молоденькая пограничница. Она взяла паспорт и что-то спросила. Здоровяк со своей двухметровой высоты нагнулся за стекло и проревел:

- Ну, ты че, в натуре! Русский зык выучить не можешь! Сколько здесь наших, а тебе лень пару слов по-русски запомнить! Не понимаю я по-вашему! Учи русский, тогда и поговорим!

Пограничница ошалело смотрела на него, затем взглянула на паспорт и поняла, что это выходец из СНГ. Видимо, опыт общения с такими у нее было, поэтому она вернула документ и жестом показала: вали дальше, без тебя работы много! Здоровяк хмыкнул, и прошел.

Тут наступила наша очередь. «Прикинемся немыми, - сказал я другу. – Может, вопросов будет меньше». Товарищ согласился. Мы вдвоем шагнули к кабинке и протянули паспорта. Девушка сказала, чтобы подходили по одному, но мы замычали, замахали руками, мол, не видишь, глухонемые! Та увидела наши паспорта, также догадалась, что мы из СНГ, и пропустила.

Через три метра нас ждала такая же рама, что и в Ташкенте, и полицейские, которые просматривали все через рентген. Мы сняли куртки (в которых было много «железа»), положили легкие сумки в корзины и прошли через металлодетектор. На другой стороне нам выдали вещи, и уже через три минуты мы сидели в салоне самолета.

Мой друг возмущался, но я его остановил: «Ну, чего ты хочешь? Думаешь, в Ташкенте меня досматривали или допрашивали интеллигентно? Раз они так борятся с террористами, то и флаг им в руки. Может, спокойнее будем лететь». Но друга было трудно остановить, ибо он, как восточный человек, чтил законы гостеприимства, и такое отношение не мог понять. Хочу сказать, что он родом из глубинки Узбекистана, а там население более консервативное, и оно никогда не допустит подобных «знаков внимания» к гостям.

ЭПИЛОГ

В заключение хочу сказать, что каждая страна выбирает свои методы борьбы с террористами, но мне кажется, это не должно отражаться на тех, кто прилетает как гость, как человек, который хочет увидеть и познать другую культуру, традиции и вникнуть в суть народа. Раз такие методы используют и Израиль, и Узбекистан, может, это эффективно и нужно (не нам судить о правилах безопасности), только нам стало грустно, когда покидали страну, ведь было ощущение, что нам плюнули в спину.

(28.08.2002)