X, Y, плюс ещё, что-то...

Юлия Баяндина
- Нет, нам русских не победить –  сидит ребёнок на горшке,
 лет, этак двух, и рисует мелом на полу:
XY, плюс,  ещё что-то из высшей математики!
                анекдот 80-х годов XX столетия




    Что такое наш язык, нет, упаси Бог, не литературный, а разговорный русский язык?  Вертится, вертится в голове мысль, и как хорошо оформлена, даром, что чужая:"нет повести печальнее на свете"!
    Язык – это организм, он так же рождается, развивается, болеет и умирает, словом живёт также как и мы, его носители. И социальные болезни, случающиеся с нами, неизменно отражаются на нём, "великом и могучем".
    В пору моей юности, проходившей в незамутнённости эпохи застоя, где лишённая всех видов свобод я, изучала родной язык, лишь по классическим образцам, неисчерпаемой русской литературы, мне и не снилось,  что выйдя в свет взрослой жизни, в "мутные" времена смены общественно-экономической формации, и фактически на рубеже тысячелетий, я буду вспоминать и тосковать по – … русскому   языку. Нет, ни тому языку, что, певучестью своею, украшает романы И.С. Тургенева, и ни по тёплому живому русскому языку Фёдора Михайловича Достоевского. Это всё литературные образцы, с лёгким, уже налётом языковой архаичности, и, не смотря на это, и на  сто  с лишком  лет временнОй разницы, всё-таки не утратившие  своей прелести и неповторимости. Нет, речь идёт только лишь о разговорном языке, то есть, инструменте общения, что используем мы в быту ежедневно, ежеминутно.   
Читая, Ф.М. Достоевского "Дневники писателя"  натолкнулась на статью, где он рассуждает о "сквернословном" языке. "… Именно это язык, целый язык, я в этом убедился недавно, язык самый удобный и оригинальный, самый приспособленный к пьяному или даже лишь к хмельному состоянию, так что он совершенно не мог не явиться, и если б его совсем не было - il faudrait l'inventer… Известно, что в хмелю первым делом связан и туго ворочается язык во рту, наплыв же мыслей и ощущений у хмельного, или у всякого не как стелька пьяного человека, почти удесятеряется. А потому естественно требуется, чтобы был отыскан такой язык, который мог бы удовлетворять этим обоим, противоположным друг другу состояниям…."  Писатель в своей статье утверждает, что русский народ целомудрен, "…народ наш в пьяном виде (ибо в трезвом сквернословят несравненно реже) если и сквернословит, то делает это не из любви к скверному слову, не из удовольствия сквернословить, а просто по гадкой привычке, перешедшей чуть не в необходимость, так что даже самые далекие от сквернословия мысли и ощущения выражает в сквернословных же словах... ", но "… эстетически и умственно развитые слои нашего общества несравненно развратнее в этом смысле нашего грубого и столь неразвитого простого народа. Нравится им именно пакость и утонченность пакости, не столько скверное слово, сколько идея, в нем заключающаяся; нравится низость падения, нравится именно вонь, словно лимбургский сыр (неизвестный народу) утонченному гастроному; тут именно потребность размазать и понюхать и упиться запахом. Они смеются, они об этой пакости, конечно, говорят свысока, но видно, что она им нравится и что без нее они уже обойтись не могут, хоть на словах."
     Да, с момента написания  этой части "Дневников" прошло уже сто тридцать шесть лет, целомудренный русский народ поизмельчал и разговаривает сквернословным языком во всё время своего общения, а не только выпив. Но вот что касается "эстетически и умственно развитых слоёв", то тут ситуация совершенно не изменилась, и наша интеллектуальная "аристократия"  сквернословит, значительно изощрённее своих не столь аристократичных коллег, при этом смакуя, наслаждаясь каждым словом "при дамах к произнесению неудобном". Частенько наблюдая это явление рядом с собой, могу сказать, что ощущение от их  "велеречий"  значительно более неприятное, чем от обычного ругательного языка непритязательной, но значительной  части нашего русского народа.
     К слову сказать, сквернословный язык почти совсем вытеснил из разговорной речи, нормальный разговорный язык, на котором, говорили лет двадцать-тридцать назад, и крохи оставшиеся,  кое-где встречающиеся, тоже уж слишком эволюционировали, вобрав в себя много "…измов".
     Так что же такое русский разговорный язык? –   несколько неярких восклицаний, выражающих (совсем, как в словаре Эллочки-людоедки) в зависимости от ситуации: и восторг и гнев; и радость и горе; да, пожалуй, небольшое количество  слэнгов, принадлежащих к, той или иной, социальной группе.
     В такой ситуации немудрено соскучиться по такому далёкому и недостижимому, мягкому музыкальному, живому русскому языку.