Последний день лета очерк о Тайланде

Наталья Килоч
Вот   он  и  наступил,  «последний  день  лета»,  завтра  опять  возвращаться  в  «зиму». А  по-другому  и  не  скажешь! Сегодня – солнце, море, пляж, а завтра – снег,  холод, мороз…  Просто  удивительно,  какая  разная  может  быть  погода  одновременно  в  разных  частях  земного  шара.  Тут,  в  Таиланде  сейчас  +35,  а  в  Сибири  -35, хотя мы в одном  часовом  поясе.  Лишний  раз  убеждаешься – как  удивителен  мир!
 Проснулась  как  обычно  в  6.30.  Тут  надо  вставать  рано, тропический  день  короткий, уже  в  пять  вечера  начинает  темнеть, а  в  шесть – темно. Получается, что  вечер  длится  один  час!
Сегодня,  всё  как  обычно: йога,  душ,  завтрак. Кстати  говоря  о  завтраке:  система  питания  в  стиле «шведский  стол»  - это  хорошая  идея, каждый  завтракает  так,  как  привык,  ест  то,  что  ему  нравится.  Я как  обычно  накладываю  себе  свежие  огурцы,  зелень и  приличную  тарелку  риса  с  тушеными  овощами.   Рис  для  Тайцев – национальная  пища и готовить  они   его  научились  великолепно.  Я  думала,   что  за  десять  дней  рис  мне  надоест, но нет,   каждое  утро  я  с  удовольствием  съедаю  увесистую  тарелку  риса.
В  отеле, в  котором  я  остановилась,  проживают  в  основном  китайцы  и  американские  военнослужащие,  есть  небольшая  группка ирландцев,  поляков,    французов (тоже,  небось,  зимой  в  «лето»  захотели).  Кстати, о   последних,  они   вообще  не  говорят  по-английски, не  видят  в  этом  необходимости, упрямо  изъясняются  на  французском  и  понимай  их  как  хочешь!
Интересно  наблюдать, как  постояльцы отеля  распределяются  по  обеденному  залу. Столики  у  окна,  обычно  занимают  китайцы  и  русские (мы  и  тут  заодно!).  В  середине  зала – американцы, (ну,  конечно,  пуп  земли),  в  дальнем  углу – французы  и  ирландцы.  И  такое негласное распределение по залу каждый день!  Странно.
Американцы  едят  в  основном  мясо и рыбу, французы едят  мало, обычно  тост с маслом, глазунью и непременно  черный  кофе. Ирландцы завтракают  хлопьями, залитыми холодным  молоком.  А  китайцы  едят  всё  подряд.  Но  фрукты  любят  все.  Вот  и  я  обычно  не  отказываю  себе  в  удовольствии, и   после  риса накладываю  целую  гору  фруктов: ананасы, папайю («русская  морковка», как  её  окрестили  наши соотечественники,  этот  фрукт  и  вправду  похож  на  варёную  морковку, и по цвету и по вкусу).
После  завтрака  иду  на  пляж.  Вода  утром  тёплая  и приятная.  Плыву  на  глубину,  подальше  от  берега.  Море  по  утрам  обычно  спокойное.  Солёная  морская  вода  хорошо  держит  тело  и  можно  дрейфовать , лежа  на  спине  и  глядя  в  бездонное  небо.  Даже  не  верится,  что  я  так  близко  к  экватору.  В  школе,  когда  на  уроках  географии  учительница   рассказывала  об  удивительном  климате  экватора,  я  всегда  мечтала  побывать  в  этом   месте.  А  теперь  вот,  лежу  на  воде,  где-то  совсем  рядом  с  экватором  и ничего  особенного вовсе  не  чувствую.
В  это  время  года,  солнце  здесь  не  яркое,  но  греет  хорошо.  Я  умудрилась  обгореть,  находясь  всё  время  в  тени,  под  пальмами. (Пишу и  сама  себе  завидую!)
Так  приятно  сидеть  на  берегу  моря,  слушать  плеск  волн  и  щебет  тропических  птиц. Несколько дней  назад  мы  с  экскурсией  ходили  в  буддийский  храм,  и  гид  сказал  нам,  что  можно  загадать  любое  желание,  и  трижды  ударить  себя по голове  бутоном  лотоса. Я   попросила  Великого  Будду  беречь  и  охранять  этот   удивительный  край,  чтобы каждый  непременно  побывал  в  этом  чудесным  местечке  земного  шара.
Таиланд – удивительная  страна,  страна  контрастов.  Здесь  можно  увидеть  красивый  ухоженный  домик  для  духов, украшенный  гирляндой  из  свежих  цветов (который  является  непременным  атрибутом  каждого  жилища), а  рядом  убогий  деревянный  полуразвалившийся  дом.  Рядом  с  высотным  зданием,  с  бассейном  и  садом,  можно  видеть  ободранный  барак. А среди  разнообразия  тропических птиц, мелькает  наш,  серенький  пронырливый  воробей.
Пляж  постепенно  заполняется  людьми.   Со  всех  сторон  слышится  разноязычная  речь,  и только  детский  смех  на  всех  языках  звучит  одинаково. 
Приехал  на  велосипеде  мой  знакомый  Питэр.  Он  бельгиец.  Три  года  назад  переехал  жить  сюда,  купил  себе  небольшой  домик.  Питэр - бывший  военный, сейчас  ему  около  семидесяти.  За  свою  жизнь  он  побывал  во  многих  уголках  земного  шара, но  свою  старость  решил  провести  именно  здесь . Он  много  читает,  интересуется  историей,  много  знает  о  России.  Общение  с  ним    даёт  мне  возможность  потренировать  свой  английский,  хотя  английский  не  является  его  родным  языком.  Мы  сидим  с  ним  на  берегу,  рассказываем  друг - другу  о  родных  краях  и   каждый листает  свой  словарик.   
Ближе  к  обеду,   на  море  появились  волны. Я  решила  искупаться  в  последний  раз. Когда  плывешь  по  волнам,  видишь,  как  перед  тобой  постепенно  вырастает   волна, поднимаешь  повыше  голову,  чтобы  не  хлебнуть  воды  и  волна  подбрасывает  тебя  вверх,  а затем  плавно  опускает.  Иногда  над  водой  выпрыгивает  рыба. И  ты вдруг  тоже  ощущаешь  себя  такой  большой  рыбиной, дрейфующей  на  волнах,  частью  природы,  маленькой  крошечной  частичкой  единого  мира.
       Всё.  Теперь    душ  и  поездка  в  город  за  сувенирами  для  родных. 
Иду  по  вечернему  городу,  который  оживает  прямо  на глазах,  как  и во  всех  туристические  городах.  Жара  спадает  и  на  базарчиках  разворачивается  торговля,  заполняются  посетителями  кофешки.  По  улице   гуляют  люди,  слышна  речь  на  разных  языках и  конечно  на тайском.  Вообще, тайский  язык – довольно  сложный.  В  нем  мало  гласных,  а  ударение  в  словах  всегда   падает на  последний  слог, поэтому  слово  произносится  нарастяг,  словно  поются.  В  основной  своей  массе  тайцы  не  знают  английского и  общение  происходит  на  языке  жестов. Но  иногда  увидев  меня,  спрашивают  на  корявом   русском:  «как  дела?».  Почему  по-русски? У  меня  что,  на  лбу  написано,  что  я  русская?  Удивительно.
Сами  тайцы – невысокие,  очень  стройные и  удивительно дружелюбные. Стоит  задержать на  ком-нибудь  взгляд, как  тут же  на  лице  появляется  улыбка,  и  лицо  становится  таким  обаятельным! Удивительно,  как  улыбка  меняет  облик  человека. Вы  замечали,  что  улыбающийся  человек  всегда  красив? Это  характерно  и  для  тайцев. Может  потому,  что  улыбка  у  них  очень  искренняя.  По  характеру они  спокойные  и  терпеливые.   Если  ты, например,  долго  выбираешь  себе  какую-то  вещь  в   магазине и все-таки не  покупаешь,  ты не увидишь  и  тени  упрёка.  А   на рынке,  здесь  принято  торговаться. Это как ритуал,  часть  игры,   и каждый  при  этом  чувствует  себя  победителем.
      В  магазинах  Таиланда  можно  купить  сувениры  на  все  вкусы: изделия из кожи крокодила, статуэтки  из  сандалового  дерева, изделия  из   полудрагоценных  камней,  много  ювелирных  украшений, особенно  из  серебра,  так  как  в  стране  ведётся  добыча  серебра  и  драгоценных  камней.  Излюбленным  образом  для  поделок  является  - слон.  Слон  -  символ  Таиланда.    Повсюду можно  увидеть  изображения  слонов.
  Я  взяла  в  руки  деревянную  статуэтку  слона, и  вспомнила,  как  два  дня  назад  видела  грандиозное  представление  с  участием  слонов. Сначала  был  разыгран  спектакль  из  истории  Таиланда,  а  потом  слоны  продемонстрировали  настоящее  мастерство. Они  играли  в  футбол,  баскетбол,  боулинг,  кидали  дротики,  рисовали  картины и  даже  делали  смелым зрителям массаж  хоботом.   После  каждого  номера  слоны  подходили  к  зрителям и  просили бананы. Если  слону  протягивали  сразу несколько  бананов  с  разных  сторон, он  не  клал  их  в  рот  по  одному, а  зажимал   хоботом, это  выглядело  очень  забавно.  Рядом  со  мной  лежала  связка  бананов. Я  оторвала  один  и  протянула  слону,  но  слон  не  стал  брать, он  аккуратно  дотянулся  хоботом  и  стащил мою  связку бананов,   отправив  её  в  рот.  Я   была  растеряна, а  все  вокруг  смеялись.   Но  когда  раздавался  свисток,  слоны  забывали  про  бананы  и  бежали  за  кулисы. Рядом  со  мной  сидел  китаец.  Во  время представления,  когда  слоны  поистине  удивляли,  я  в  восторге  обращалась  к  соседу  по-русски,  а  он  отвечал  мне  на  китайском.  Странно,  но  в  этот  момент  мы  отлично понимали  друг друга.  Да,  слоны  устроили  настоящее  шоу. Дети  и  взрослые  были  в  восторге. Но  когда,  погуляв  по  парку,  я  шла  к  автобусу,   увидела,  как  артисты-слоны  были  прикованы  короткой  толстой  цепью за  ногу.  Они  стояли  на  одном  месте  и  переступали  с  ноги  на  ногу.  В  этот  момент  мне  стало  беспредельно  жаль  этих  животных.  Я  вдруг  подумала,  что  все  трюки,  которые  выполняли  слоны,  наверное  достались   им  с  большим  трудом,  через  насилие и  побои. И  мне  стало  очень  грустно. 
   Я  положила  статуэтку  слона  в  корзинку  и  увидела,  прямо  в  центре  магазина,   огромный   аквариуму с  разноцветными  рыбками  и  кораллами  на  дне. Сразу  вспомнила  экскурсию  на  остров  Ко-Лая. Там  я  впервые плавала  с  маской  и  видела  подводный  мир. Я была  поражена. Много  раз  смотрела  по  телевизору  сюжеты  о подводном  мире,  но  когда  я  увидела  это  собственными  глазами,  восторгу  не  было  предела. Там,  внизу, под  водой,  была  особая  жизнь. Кораллы,  камни  обросшие  разноцветным  ракушечником,  морские  ежи,   с ярко  блестящими  глазами, рыбы  всех  цветов  и  размеров. Это  было  настолько  красиво! И  это  всё  дышало,  двигалось,  жило, а  я  была  гостем  в  этом  мире. Тишина и размеренность  водорослей,  через  миг  сменялась  быстрым  движением  косяков  рыб. Рыбы  прятались  в  камнях, всплывали,  меняли  направление  движения  и  во  всём  был  какой-то  смысл, это  напоминало  жизнь  большого  города, где  всё  подчинено какому- то  единому  закону.
  Я  коснулась  стекла  аквариума  и  подумала,  что  буду  скучать  по  этому  удивительному  краю.
  Всё,  сувениры  купила,  еду  в  гостиницу.  Смотрю  сквозь  окно  минивена  и  мне  грустно расставаться  с  этой  страной.
  По  приезду  в  гостиницу,  не  заходя  в  номер,  иду  на  пляж,  в  последний  раз   послушать,  как  шумят  волны.  Посидела  на  берегу,  потом  по  старой  традиции   бросила  монетки,  чтобы  непременно  вернуться  сюда  ещё раз.  Огромная  яркая  луна  освещает   море,  протягивая  серебристую  дорожку. Вот  и  закончился  последний  день  лета  среди  зимы.  Я  буду  вспоминать  этот  край  и  надеяться,  что  когда-нибудь  я  вновь  вернусь  в этот  край,  край  слонов,  тропических  садов  и  вечного  лета.