Ватари Дори

Улица Облаков
Как грущу! Как убиваюсь! ... Но конечно же – нет. С утра до самого вечера дул свежий лёгкий ветерок, и мне вдруг захотелось открыть  себе новую страничку (так сказать переселить свою душу из одного пристанища в другое).  Улица облаков – без единого облачка, скучно здесь стало находиться... Собрался в странствие, но куда?  Закрыл глаза, чтобы вспомнить новую родину - место, где тебе легко.  Услышал шепот: Ватари Дори.

О, что это значит – почувствовать себя Ватаридори, то бишь Перелётной Птицей! Неизвестно какой, но перелётной. Перелётной, пусть даже и не всегда.   На одну осень она бы наверняка попробовала остаться в городе, куда крадётся холод. Осталась бы, чтобы узнать, что такое... тепло.

Почувствовать себя перелётной птицей! Безродной - ни мужчина, ни женщина - принадлежащей самому небу... С перьями, а может и без... Может, вместо перьев у неё были бы осенние листья... Красные, оранжевые... и еще голубые...  Птица, никогда не пережидающая дождь... Отсюда – и голубой цвет... Птица, в глазах которой отражались бы рассветы и закаты, множество красок и теней смешивалось бы в её полётном кличе, а еще – в перьях гулял ветер. Обо  всём этом узнали бы другие птицы, люди, деревья и все-все-все!  Кто знает, как бы оно было, если бы не...

уже существовала такая птица! __ Ватари Дори. И – о чудо! – о ней рассказывает мой друг, опередивший мою мечту.  Но, на самом деле,  мечта – это лишь громкое словцо, которое употребляю лишь из эстетических соображений... Никаких мечт, только смутные веяния юных ветерков  и прорастающие в чулане зерна. Иногда, заглядываю туда – вдруг, случится пересадить во влажную почву, под открытое небо?

Удачи тебе, Ватари Дори ! Спасибо за чудестные рассказы о тех местах, над которыми  пролетал(а). 

А куда теперь полечу я – пусть  останется моей маленькой тайной. Вдруг, встретится вам на дороге одинокий путник, старый знакомый... Узнаете ли меня?