Иммигрант

Игорь Грей
***

На новом месте он чувствовал себя
частью безликой толпы,
чужаком без роду и племени,
невидимкой, которого никто не замечает.

Словно язык пламени,
оторвавшийся от костра и ставший ничем,
он целыми днями скитался
по улицам огромного чудовища
по имени Нью-Йорк.


***

Словно цветы,
пересаженные на чужеродную почву,
они пытались прижиться на новом месте,
неизменно переживая щемящее чувство тоски
по родной земле.



Из романа "Знаки Судьбы"