Счастье

Андрей Гладнев
отрывок из "Последняя книга"

Глава пятая.
Счастье.



Два древних, знатных рода, обедневших и забытых всеми, соединились в браке двух своих последних потомков. Молодому господину, наследнику легендарных полководцев и завоевателей - Инкубосу, отдана была в жёны внучка великих мореплавателей и первооткрывателей - молодая Сакоба. И как водилось в те далёкие времена: не любовь была причиной их союза, а договорённость отцов. Но, что любовь - легенда для простолюдина, а не для детей великих мужей. Их союз был тем крепче, что их связывало не вздорное чувство: переменчивое и обманчивое, а надежды предков. И сколько б ни выпадало им испытаний и невзгод они были преданы друг другу и терпимы. Словно соревнуясь между собой, они угождали один одному, всячески показывая своё уважение и, в конце концов, любовь.

Вскоре боги одарили их наследником. И назвали они сына своего в честь прославленных предков - Эвфуэс. И не было сильней любви в мире, чем любовь Инкубоса и Сакобы к своему ребёнку. Заботой и лаской был окружён Эвфуэс с самого рождения, нежностью согрет и вскормлен. В нём они видели себя, в нём они видели счастье своего рода.

Рос их сын Эвфуэс крепким и здоровым, красив он был и румян, как каждый согретый ребёнок. Светел он был, как надежда, свет его был ярок и могуч. Всё отдавали Инкубос и Сакоба своему чаду, всё отдавали ему, всё и самих себя. Рос Эвфуэс сильным и смелым, добра и справедлива была его горячая кровь. Не знали глаза его холода, были всегда согреты они теплом родительских поцелуев, и тело его знало лишь прикосновение розовых цветов.

Когда пришла его пятнадцатая весна, подошёл Эвфуэс к своей горячо любимой, нежной матери и говорил с ней ласково и тихо. Спрашивал он у неё, зачем она так любит его, зачем отдаёт ему всё без остатка, всё и саму себя? Зачем не оставляет себе ничего, а отдаёт лишь ему одному. И отвечала улыбающаяся Сакоба сыну своему тихим, но ещё звонким голосом, что отдаёт она всё и саму себя без остатка, что б был он счастлив. Спрашивал тогда Эвфуэс у нежной матери своей, что такое счастье? Улыбнувшись, отвечала Сакоба, что счастье - это деньги.

Задумался юный Эвфуэс и в раздумьях пошёл к отцу. Поцеловал родителю руку и стал говорить с ним горячо. Спрашивал сын у отца, зачем он так любит его, зачем отдаёт всё без остатка, всё и самого себя? Зачем не оставляет себе ничего, а отдаёт лишь ему одному? И отвечал, засмеявшись, Инкубос сыну своему сильным и мужественным голосом, что отдаёт он все и самого себя без остатка, чтоб был он счастлив. Спрашивал тогда Эвфуэс у мудрого отца своего, не деньги ли есть то самое счастье? «Глупая женщина», - говорил отец, смотрев в сторону жены своей. «Счастье - это власть».

Много ли времени прошло, мало ли, но вырос Эвфуэс, стал красив, как мать и силён, как отец. Был ум его крепок и быстр. Задумался Эвфуэс о том, как снискать счастье себе и роду своему. Много времени прошло его в трудах и поисках, много дивных мест в дальних землях повидал он. Сделался Эвфуэс великим мореплавателем и первооткрывателем, равных которому не было, и снискал он славу и богатство себе и роду своему. Счастливы были его родители, счастливы были все, но не было счастья молодому Эвфуэсу.

Стал он солдатом. Предан был он родине своей. Много лет провёл он в походах и битвах, много крови и смерти видели его глаза, много жизней закончил его меч. Но был Эвфуэс отважен и храбр, и благодаря своему живому уму, сделался он великим полководцем. Всех врагов разбила его армия, все земли объединил он, все народы сделал своим народом. Только лишь имя его было залогом победы в любом сражении, только лишь имя его было залогом мира во всей стране.

Возлюбили враги Эвфуэса за честность и справедливость, возлюбил народ его за доброту и великодушие. И сделался сын Инкубоса и Сакобы царём страны своей и своего народа. Стал Эвфуэс царём над всеми царями. Облагородил он древний род свой, облагородил и осчастливил он мир и людей. Счастливы были родители его, но не было счастья великому Эвфуэсу.

Летели годы. Во всём мире царили мир и согласие. Состарились Инкубос и Сакоба, светилась счастьем их старость и счастливы были они. Радость переполняла их сердца; дети сына, их внуки, согревали своими улыбками старые, ослепшие глаза. Счастливые и светлые, ушли они из этого мира в один день. Похоронил Эвфуэс своих родителей, не был он грустен, умерли они окутанные счастьем, но сын их счастья не находил, и страдало его благородное сердце.
Уже серебро забрызгало его волос, а золото лицо и руки. Был он справедлив и милосерден. Счастлив был его народ, счастливы были его дети и внуки, но не было счастье старому Эвфуэсу и плакало его благородное сердце.

Как-то раз, гуляя по благоухающему, цветущему парку, царь поймал маленького, шустрого муравья. Долго он не выпускал насекомое из своих рук. Понравился муравей царю, прекрасен был он: быстр и должно быть очень силён. Настойчиво пытался муравей вырваться из плена, кусая старые, огрубевшие руки. Хотел уже Эвфуэс отпустить смелого муравья, как вдруг, что-то произошло в его голове, заскрипели странные мысли и благороднейший из царей умертвил несчастного муравья. Долго он ещё смотрел на неподвижное насекомое и казалось, что вот-вот зашевелятся лапки и опять сильная и смелая букашка побежит по муравьиной тропе. Но не было жизни в рыжих лапках, не было тепла... И заплакал Эвфуэс, оплакивая муравья. Рыдал царь много дней и ночей, и в трауре был весь его народ. Счастлив был весь народ, счастливы были близкие оттого, что едины они и в горе со своим царём. Но не было счастья печальному Эвфуэсу.

Много ли времени прошло, мало ли, но стал Эвфуэс совсем стар, стало его тело дряхлым и слабым, и не было в нём ни красоты, ни силы. И сделался благородный царь сумасшедшим. Плакал он, когда все смеялись, и смеялся, когда рыдали. Ходил голым по своим владениям, обнимаясь и целуясь с нищими и прокажёнными. Пел песни побеждённых врагов, ел землю с травой и листья деревьев. Шептался народ и близкие о безумии своего царя, и была печаль и горечь в их речах. Узрел Эвфуэс горе своих подданных и родных и заговорил с ними горячо, ласково и тихо. Спрашивал он у них, зачем они так несчастны и льют слёзы свои без остатка? И отвечали плачущие отцу своему и царю тихими, надорванными голосами, что горе их оттого, что он, благородный Эвфуэс, безумен и несчастен. Засмеялся царь и заплакал, захотелось ему расцеловать каждого, обнять и согреть. Отвечал он детям своим и народу, что нет основания печалям их, что сердце его счастливо, что счастье его - безумие уставшего разума, свобода окрылённого ума...

И не было в мире большего счастья, чем счастье безумного царя!