Братья мои, братики...

Геннадий Струначёв-Отрок
               

                Утром голос Ярославны долетел до Дуная.
                Словно птица-зигзица зовёт, стеная:
                - Полечу, –  плачет она, –  зигзицей по Дунаю со стоном,
                омочу в реке Каяле белый шёлковый рукав,
                оботру князю кровавые раны на теле его воспалённом...
               
                «Слово о полку Игореве»

           В Издательском центре «Деловое Забайкалье» города Читы в апреле 2009 года вышел в свет нотно-текстовой сборник авторских песен участников боевых действий в Афганистане «Мы выходим на рассвете». Финансовую поддержку этому знаменательному событию всем миром оказали читинцы – ветераны ВДВ и войск спецназначения. За что низкий им поклон. Сборник вышел с приложением mp3 диском самих авторов-исполнителей при участии составителя – барда, полковника ПС ФСБ России Александра Анатольевича Минаева. Старшее поколение читателей газеты «Пограничник Северо-Востока» и старослужащие погранвойск на Камчатке знакомы с ним по литературной странице, которую я печатал в 2001 году. Да и сам он был здесь летом 2002 года, выступал со своими песнями и песнями сослуживцев перед солдатами и матросами погранвойск Петропавловского гарнизона. Он очень много сделал для популяризации пограничной песни в России и за её пределами, когда работал в Книжно-журнальном издательстве «Граница» в Москве. И сейчас, хоть и  находится на пенсии – продолжает принимать активное участие в её патриотической  пропаганде. Как и прежде, ездит с гитарой и диктофоном по пограничным заставам, выступает перед военнослужащими, записывает их авторские песни. Его выступления оставляют большое впечатление как в среде молодых, необстрелянных солдат, так и «зубров» погранслужбы, потому что, как выразился другой автор-пограничник, его товарищ, Владимир Тэн:

                Но когда б вы ни спросили –
                Нет других вестей:
                Пограничник – у России,
                А не у властей!

                Сегодня фестиваль авторской «афганской» песни, в том числе и пограничной,  проводится ежегодно. И мне приятно, что совсем недавно, 2008 года, такой фестиваль под названием «За веру! За Отчизну! За любовь! Автомат и Гитара» проходил в паре десятков километров от моей малой родины на реке Медведице, в городе Рудня Волгоградской области, что расположен в верхне-донских степях. Кто бы мог подумать, что для проведения международного песенного фестиваля афганцы выберут этот тихий и пыльный провинциальный городок?
                При непосредственном участии Минаева уже выпущено более десятка  магнитофонных кассет и музыкальных дисков. Это такие, например, как «Хочу служить в погранвойсках», «Поющие струны границы», «Легендарные погранвойска», «Пограничный десант», «Песни, с которыми мы победили»... И небольшие сборники авторских пограничных песен: «Граница юности моей» - 2002 г., «Пишу друзьям», «Я останусь военным», 1-й и 2-й выпуски песен «Боевое братство» - 2005 г., и др. И вот сегодня – этот фолиант в твёрдой цветной обложке, который собрал более шестидесяти авторов-исполнителей пограничной песни с 75-ю произведениями и множеством чёрно-белых фотографй.
                Выход книги посвящён 20-летию вывода наших войск из Афганистана. Просмотрев книгу и прослушав прилагаемый диск, я впал в абстрактные философские размышления на тему «Так ли нужна была эта война? И кому?» Тем более и сами авторы не дают на этот вопрос чёткого ответа. Хотя, с другой стороны, художественные произведения и не должны давать прямого ответа, чем и должны заставлять нашего брата думать... Подтекст песен разнополярен. Одни авторы поют о том, что так было надо, другие – что так было не надо.
                А как было надо? И я, слава Богу, не воевавший, пришёл к такому выводу. Может, неправильному: Война, конечно, никакому народу никогда не нужна. Всегда воевали государи за свои «государственные» интересы. Так вот, в этой отдалившейся войне «некоторый государственный интерес», мне кажется, присутствовал. Плохо, что гибли тысячи невинных людей и солдат, но ведь тогда СССР воевал не с афганским народом, а с вездесущим американским капиталом, удерживая его на расстоянии. Можно было бы и не воевать, как сейчас, но ведь сегодня он нас сам, этот капитал, достаёт на нашей территории. Если бы не мы туда вошли, так была бы там Америка! Что она и сделала сразу же после ухода наших войск. И кричат теперь караул на весь мир. Ну и хорошо. Пусть кричат. Не дай Бог мы ещё им помогать будем, как это делают их немногочисленные из многочисленных союзников. Или давайте вспомним недавние «локальные» войны. Какая-то Грузия начинает грозить нам томагавками. Так это пока – томагавками. А потом у них «Томагавки» появятся! И мы ясно видим, кто за этим стоит и «по гамбургскому счёту» ничего не можем сделать. И я не уверен, что таких конфликтов у нас больше не будет. Тогда мы хотя бы наркотрафики пресекали на афганской территории, а сейчас на свой территории с ними ничего не можем сделать.
Так вот эта книга и компакт диск служат хорошим учебным подспорьем в патриотическом воспитании  молодого поколения. Да и нам, людям постарше, есть на что посмотреть в своём зеркале... В каждой песне есть душа и пафос, и каждая песня заслуживает особого разбора, но особенно запомнилась песня Александра Балева «Равнение на знамя батальона»:

                И если кто с упрёками вины
                На нас «наедет» словом или тоном,
                Пусть прозвучит у траурной стены:
                Равнение на знамя батальона!

                Равнение на память, пацаны!

             Да, во все войны, для многих соотечественников Россия была мачехой, хотя они её и защищали. Но здесь нельзя путать Россию-мать с чиновничьей Россией. Это уста чиновников от России отвечали афганцам на их справедливые требования о проявлении к себе внимания: «Мы вас туда не посылали!» Всякое бывает. Но Россия у нас одна и её надо защищать.
            Другая песня, «Я убит под Кандагаром», которую исполняет ансамбль «Эхо Афгана» проводит философскую параллель со стихотворением Александра Трифоновича Твардовского «Я убит подо Ржевом». Но Ржев это Россия! А за что мы в чужой стране умираем? Звучит в песне. Жутко, конечно. 
                Слезу выжимает горькая песня Юрия Слатова «Разговор с портретом»: Дочка с папой разговаривает: «Когда же ты вернёшься с войны? Вон у Сашки во дворе и собака, и машина, и папа есть...» А её папа уже никогда не вернётся.
                Во всех песнях сквозит тоска солдат по своим родным местам, которые «там, на краю земли», где садится солнце. Не каждый об этом пишет, но каждый, чувствуется по песням, представляет, как вернётся в свой родительский дом или в свою квартиру. И его встретит мать. Особенно душевно написал об этом Владимир Макаров в своей  «Улочке»:

                Выдаст дверь, пахнёт блинами,
                «Ох, - обнимет тихо мама, -
                Как обычно, ты сюрпризом, верно говорю?
                Тапки... Господи, сыночек,
                А промок-то!..» - «Да не очень.
                Дождь к добру, согреюсь мигом: баньку истоплю».

              Но удивительно и то, что есть и юмористическое видение этой страшной трагедии. Своего рода повествование Василиев Тёркиных на фронте. Например, в песне Михаила Калинкина «Возле города Герата».

                Возле города Герата раз пришлось нам хреновато:
                Там в арыке и грязюке мы лежали на пупе,
                Там стреляли камни, стены и дувал, и даже все мы.
                Не стреляла, как ни странно, только пушка БМП.
                Наш старшой, сержант Кукушкин, материл красиво пушку
                И завод-изготовитель, и его конструкторов,
                Вот только глянь – всему на милость – лучше нам не становилось,
                Так как «духи» навалились очень, даже будь здоров.

             Или в песне Алексея Сергеева «Засада», в которой поётся о том, как они долго подстерегали караван с наркотиками, чтобы его разбить. Вода кончилась, ели только «дубовые галеты» курить было нельзя. И вот появился караван. Остановился прямо перед ними на привал, и душманы стали жарить барана.

                ...И тут мы сразу начали стрелять,
                Да так, что у меня опухло ухо...
                Убили мы тогда баранов пять,
                Но почему-то не попали в «духов».

                И в конце песни он констатирует:

                И всё-таки мы взяли караван,
                И передали «духов» особистам.
                Но в памяти всплывает тот баран
                Под корочкою нежной, золотистой.

                Наверное, только русский человек, пережив великую трагедию и осмыслив её, может потом посмеяться над собой и обстоятельствами. Хотя именно юмор в этом случае больше оттеняет эти самые обстоятельства и показывает, насколько трудно было тогда стоять нашим парням.
                И венцом всего авторского состава книги, считаю, явилась песня Марианны Захаровой «Братья мои, братики». Это своего рода «Плач Ярославны» по сгинувшим на той войне молодым русским ребятам. И её надо бы было как в книге, так и на диске, ставить эпиграфом. Или эпилогом. Мужчины воевали, страдали от болей, переживали войну всяк по-своему, выражали в стихах и прозе свои мысли, пели их вслух. Но песня Захаровой, на мой взгляд, обобщила весь военный и творческий процесс, подведя некую общую черту под теми памятными временами, поставив в знаменателе своё, женское мироощущение. К слову и музыка написана ею в чисто русском стиле плакальщиц. «...Сердцу трудно жить».
И пока есть у нас в России такие Ярославны, мужчинам не стыдно будет за них умирать. Они будут достойно воспеты Россией!

                Братья мои, братики,
                Взяли вас в солдатики,
                Рекруты российские,
                Цветики-цветы...
                Буйные головушки
                Поминали вдовушки,
                На погостах ставили
                Новые кресты.
                . . . . . . . . . . .

                P.S.  Желающим узнать больше о рецензируемой книге из первых уст, оставляю электронный адрес А. А. Минаева: aaminaev@mail.ru