1
(Аня вышла из душа, в красном халате и тапочках в форме собачьих мордочек.
Такие обычно носят дети. В комнате на диване сидит незнакомый ей мужчина. Лет
сорока, довольно симпатичный. Аня удивлена его неожиданному появлению в её квар-
тире и бросается к телефону, что бы вызвать милицию. Незнакомец жестом оста-
навливает её)
Аня: (испуганно) Вы кто?
Незнакомец: Успокойся. Я, чёрт возьми, чёрт.
Аня: Кто?
Незнакомец: Чёрт. Кажется так вы нас называете. Если хочешь, то помощник Дьявола, прис- лужник Люцифера, шестёрка Сатаны…
Аня: Вы серьёзно? Если это шутка, то очень плохая! Как вы сюда зашли?
Незнакомец: (громко ржёт) Нет, я не шучу. Я действительно один из подчинённых Дьявола, и даже (гордо) на днях обедал с ним вместе!
Аня: И что же? Мне кажется, вы больны. У вас шизофрения и бред!
Незнакомец: Бред? А как ты назовёшь это?
(Незнакомец взмахивает руками, будто показывает фокус, и столик, стоявший на
столе, медленно взмывает к потолку, сам по себе плывёт к центру комнаты и, хоть не включён в сеть, начинает работать. На экране танцы на льду)
Аня: (усмехаясь) Вау! Балет!
Незнакомец: (в недоумении) Ты не удивилась?
Аня: А чему удивляться?
Незнакомец: Как это чему? Разве много кто из людей так умеет?
Аня: Ну знаешь ли!.. У нас тоже много чего умеют, чего не умеют у вас!
Незнакомец: (хитро прищурив глаз) Это что же?
Аня: (улыбнувшись) К этому мы ещё вернёмся… Может скажешь, зачем ты здесь?
Незнакомец: Мне нужна жена.
Аня: А я то тут причём?
Незнакомец: Я выбрал тебя.
Аня: Может ты не знал, но у нас никто никого не выбирает. Всё происходит по зову сердца…
Незнакомец: Вот это действительно бред! Зов сердца!!!(смеётся)
Аня: Но в принципе ты мне нравишься. Я бы смогла полюбить тебя, если б к твоей внешности прибавилось ещё надёжное будущее…
Незнакомец: Что угодно я сделаю для тебя, прямо сейчас!
Аня: Не знаю, сможешь ли ты выполнить мою просьбу…
Незнакомец: Любую!
Аня: Сначала нужно успокоить мою совесть… У меня есть парень. Я не хочу его так бросать, тем более вчера его выгнали с работы. Можешь помочь ему устроиться?
Незнакомец: Нет ничего легче! (щёлкает пальцами) Всё сделано! Прямо сейчас к нему подойдут на улице и предложат место начальника в П… Теперь ты довольна?
Аня: Не совсем! Положи на счёт моей мамы в банке 5000000 рублей. И что бы всё было легально!
Незнакомец: Всё сделано. Оказывается, у тебя есть родственник в Америке. Очень богатый, и вчера как раз умер, перед смертью написав завещание.
Аня: Отлично. Но и это ещё не всё! Чтоб жениться, нужно получить согласие родителей! Кстати, когда свадьба?
Незнакомец: Да хоть завтра!
Аня: Ну тогда завтра и справим.
Незнакомец: Всё- твои родители согласны. (подмигивает) Может теперь покажешь знак твоей любви?
Аня: (восхищённо) Какой ты быстрый! Впрочем, ладно, покажу.
(Девушка расстёгивает халат и взору демона открывается прекрасное тело Ани.
«Я вся твоя»-говорят её горящие глаза. Чёрт тянет волосатые руки, желая потро-
гать её изящную грудь, Аня томно вздыхает и медленно стягивает свои трусики. Де-
мон полон вожделения и страсти, но вдруг понимает, что Аня- мужик, по крайней ме-
ре у неё есть член. Удивлённо отскакивая от трансвестита он спотыкается о какую-
то хрень и почти падает. Аня быстро подрывается к нему)
Аня: Ты меня больше не любишь?
(чёрт оглядывается в поисках двери, забыв про свои фокусы с исчезанием)
Аня: (злобно) Ах так!
(распахивает окно и выкидывает черта на улицу. Потом садится на кресло и звонит по телефону. Если б демон был ещё жив он услышал бы радостные слова Ани: «Привет, милый! Давай поженимся завтра. Мои родители согласились.» А в ответ ей кто-то рассказывает о том, как сегодня ему повезло с работой.
2
(Пески уходящие в даль. Беспощадно палящее солнце. По запыленной дороге едет
фургон, запряжённый четырьмя лошадьми. В нём два путника - Билли и Джонс.)
Билли: Сколько ещё ехать?
Джонс: Милли полторы, не больше.
Билли: Ты уверен, что нас там примут хорошо?
Джонс: Приятель, можешь не беспокоиться, нас там точно никто не потревожит. Это почти что мой дом!
Билли: Примерно так ты говорил и в прошлый раз, а в итоге мы попали в плен к апачам. Пом-нишь, как сверкали наши пятки, пока мы бежали до посёлка?
Джонс: Да, ты прав, но сейчас всё будет отлично, старина!
Билли: Ох, чует мой револьвер что-то неладное…
Джонс: Смотри, слева! Что это?!
Билли: Где? Ничего нет. Тебе показалось. Эти мексиканские грибы тебя доканают.
(Билли оглядывается на Джонса и ужасается - у Джонса нет головы. Молниенос-
ным движением Билли тянется к револьверу, но рука нащупывает прядь собствен-
ных волос. Молчаливые лошади несутся дальше, не обращая внимания на своих
безголовых хозяев.)