Два случайных диалога

Георгий Никулин
Как-то одна знакомая попросила сделать ей в квартире пару-тройку шкафчиков. Я заехал после работы домой, прихватил необходимый инструмент и направился по «заявке». Приехав на место, обнаружил, что добрался очень рано – объект сам еще не отработал и до дома не дошел. Что делать? Ехать назад – далеко. Знакомая жила в другом районе города за шесть с лишком километров от моего дома. Решил легонько перекусить и взять газету с кроссвордами - время ожидания провесть. Заодно купить сигарет. Газету приобрел, подхожу к тонару с «быстрой едой».

В тонаре было два продавца. Один готовил шаурму двум молодым людям, вторая продавщица в это время снимала с вертела курицу-гриль для ожидающей тут же покупательницы. Заворачивает, обжигаясь, в фольгу, называет цену и спрашивает у меня:

- Говорите.

- Собаку, - говорю.

Продавец посмотрела в сторону, немного подумала:

- Не поняла.

- Горячую собаку, - поясняю.

Опять небольшая заминка:

- Не поняла.

- Хот-дог, - расшифровываю я.

- Ага, - «доходит» до продавца.

И она принимается за мой заказ.

- Англичане вокруг, - говорю, - по-английски «рубят», а по-русски – «нигде».

Покупательница ничего не ответила. Расплатившись за заказ, отошла на приличное расстояние от ларька и кричит:

- Умным тебя не назовешь!

Я подумал, что она обращается к молодым людям, ожидающим, когда им настрогают подкаленной курятины. Я-то подошел в то время, когда они уже стояли. И подумал, что это просто продолжение какого-то разговора. Ан нет.

Показываю пальцем на себя. Мол, ко мне обращение? Дама в ответ кивает.

- Это еще почему? – спрашиваю. Соображая – почему издалека вопрос. Видать, чтобы я ее за горло в случае чего не взял.

- Аппетит испортил.

- Почему? – удивляюсь.

- Названием, - отвечает.

- Это значит, если по-иностранному, когда непонятно, тогда нормально? А с переводом – неаппетитно?

- Все равно тебя умным не назовешь, - не сдается женщина.

- Ладно, - кричу, - я буду, как вы: есть жареные куриные трупы и поумнею!

Она долго стояла, вероятно пытаясь что-нибудь сказать в ответ. Потом молча продолжила свой путь.

Подхожу к сигаретному ларьку. Передо мной втиснулся пожилой, худощавый мужчина с маленькой собачкой на согнутом предплечье.

- Во, - говорю, - какой хищник!

- Это не хищник, - сражает меня ответом мужичок.

- Травоядное, что ль? – уточняю я.

Мужчина, безуспешно пытаясь придать своему лицу интеллектуальный вид, говорит:
- Это семейство псовых.

И девчонка-продавщица ему поддакивает:

- Да-да – семейство псовых.

- Я, - поясняю, - имею в виду класс, а не семейство.

- Это семейство псовых, - стоит на своем владелец «нехищника».

- Существует три класса. В природе, - пытаюсь наставить двух «недалеких» собеседников на пополнение объема грамоты, - хищники, травоядные и всеядные. Классы как раз и делятся на семейства и виды.

Ответ один – семейство псовых.

- Ладно, - говорю, - система образования современная – это импотент с плоскостопием. Мне понятен уровень образования продавщицы. Она, может, и в классы-то не заходила, ограничиваясь посещением школьных коридоров. Но вы! Человек в возрасте. Учились в советской школе…

Мужчина опять – семейство псовых.

- Вы где работаете? – спрашиваю. – В МВД?

Молчит.

- В администрации?

- Почему там? – исподлобья смотрит мужичок.

- Насколько я знаю - только в этих конторах кучкуются вам подобные, - отвечаю, - ну так что?

Ответ тот же. Про псовых.

Вот такие вышли разговоры.

Вечерело...