Чтобы Бог тебя разорвал изнутри на куски!

Мальхан
«Чтобы Бог тебя разорвал изнутри на куски!» А. Тургенев – М.: Эксмо,2008. – 352 с. Тираж 7100 экз.

Первой работой Андрея Тургенева, которая попала в мои руки, была книга «Месяц аркашон» (СПб. Амфора, 2004 г.)
Современные бродяги мотались по шенгенским просторам. Кто-то убегает от идущей дома войны, кто-то ищет щедрого подаяния… Герой повествования – уличный танцор и профессиональный альфонс. Действие происходит на юге Франции, в маленьком городке Аркашоне на берегу Бискайского залива, который знаменит своими устрицами и большой Дюной. Эротика и криминальные тайны передела наследства одного из самых богатых жителей городка – вот движущие мотивы сюжета. Язык автора иногда радовал яркостью образов: «…сиротливые акации, похожие на взрывы бомбы, убивающей ласково».
Так мог бы писать Ремарк во времена Интернета.
Для пущей съедобности текст был приправлен очень умеренной толикой мистики и экстрасенсорики.

Вторая книга попалась довольно скоро.
Это был толстый (736 страниц) томик «Курицын-weekly» (М. Emergency exit, 2005.). Примерно в это время я и узнал, что под красивым псевдонимом Андрей Тургенев скрывается уральский писатель-постмодернист Вячеслав Курицын.

В книге были собраны 158 еженедельных сетевых обзоров Курицына.
Здесь собраны вместе аналитика, эссе, анекдоты, литература, кино, цитаты – история духовной и общественной мысли в России 1999 – 2002 гг.
Иногда попадались весьма забавные тексты.

Например – некий Андрей врезался на «Москвиче» в КАМАЗ.
Андрей объясняет потом друзьям:
«При дамах я не могу буквально повторить то, что он сказал.
Поэтому Курицын переводит его реплику: «О, неосторожный незнакомец! Пожалуй, следовало бы наказать тебя ударом по лицу»… При этом все богатство значений, заданных элементами «неосторожный», «незнакомец», «наказать», «удар», и «лицо», было передано с помощью ровно трех полизначных слов, образованных от одного и того же корня.
Вопрос: что это за три слова таких волшебных с одним корнем? Подсказка: единственность решения определяется бедностью матерной синонимии
в обозначении «лица»…

На страницах книги рассыпано множество любопытных фактов и ехидных
наблюдений.
Автор напоминает читателю, что слова песни: «Выпьем за Родину, выпьем за Сталина» принадлежат замечательному поэту Арсению Тарковскому.

Приводится так называемая «Теорема Пелевина» (основной экономический закон постсоциалистической формации): «При спецификации прав собственности по понятиям в условиях либеральной модели валовой национальный продукт (GNP) асимптоматически приближается к общей сумме трансакционных издержек независимо от аллокаций ресурсов и голимых базаров».

А розыгрыши…
Подробно и серьезно рассказывается история съемок сериала «…И это всё о нем». Оказывается, первую серию частично, вторую и третью – полностью, снимал режиссер Дэвид Линч («Человек – ластик», «Твин Пикс»). Материалы четвертой - седьмой серий были (якобы) уничтожены КГБ, а все заканчивал уже другой режиссер. Все мистические наработки были затем воплощены в «Твин Пикс», который изначально носил (якобы) рабочее название «…И это все о ней».
Очень сокращенно излагаю.
Читать было забавно...

И вот я держу в руках новую (третью) книгу.
Книгу с очень длинным и неудобочитаемым заголовком: «Чтобы Бог тебя разорвал изнутри на куски!»
«Новый сенсационный, эпатажный роман Андрея Тургенева – это причудливая литературная инсталляция, в которой явь и греза переплетены так плотно, что даже сам Феллини, вдохновивший автора на такой эксперимент с жанром, не смог бы придумать лучше».
Слова аннотации звучали привлекательно…

Потратил два дня на прочтение. Разочарованию нет предела!
Унылый Константин Николаевич (престарелый режиссер) похож на Васисуалия Лоханкина, случайно попавшего в сегодняшний день.

Узнаваемые цитаты: «рипс нимада», «рипс лаовай» - это, конечно, Сорокин. «Громадные шелка вдруг заколыхались, как если бы ожили атланты или терракотовый мальчик, заметался в складках сквозняк» - это уже из Александра Кушнера.
Перечислять скучно.

У главной героини непривычное имя Вернигетка.
Действие развивается на фоне Венеции. Автор старается уснащать текст малоупотребляемыми словами: «брецель», «фархелинг», «агенобабр» и пр. Видимо  - старается «сделать читателю красиво, а получается проза каслинского литья – чугунная тяжесть словесных кружавчиков.

Когда-то он писал: «…если мы знаем, что истины нет, мы можем запросто говорить об истине, проповедовать истину, ибо понимаем ее глубоко условную природу и можем в любой момент с ней расстаться» (Курицын В. «Русский литературный постмодернизм». М., 2001., с.259).

Своей новой книгой автор доказывает только то, что он расстался с истиной окончательно.
Очень жаль того времени, которое я затратил на чтение этого текста, который попал в рубрику современного бестселлера. Буду разочарован, если Вячеслав Курицын (Андрей Тургенев) не найдет в себе сил для новых ярких работ.