Спасибо! немецкого города

Николай Купин
               
Чтоб дружбу товарищ пронёс по волнам,
Мы хлеба горбушку, и ту пополам.
Коль ветер лавиной и песня лавиной –
Тебе половина и мне половина! –
                (Из песни отряда «Товарищ»)

                К друзьям!

Утром четвёртого июля 1971 года международный поезд «Москва – Берлин» остановился в Бресте. На два круга назад переводим стрелки часов.
Едем к немецким друзьям из университета имени Мартина Лютера. Ждут нас ещё незнакомые Карл, Юрген и Хайме, Гизела, Криста и Ангелика… Они хорошие люди, но мы этого ещё не знаем.

Поезд идёт через Польшу. Смотрим в окна, сравниваем: как у них и как у нас.
Тут же, в вагоне, начинается первое знакомство с заграницей.
В салоне их четверо – две молодые женщины и двое мужчин. Брюнетка смотрит на наши эмблемы. С любопытством, по складам:
 - Това-ррриш… Вас бедойтет дас?
 - Камрад.
 - О-о-о! Гут!

Поясняем, что мы комсомольцы и едем к нашим немецким друзьям, членам Союза свободной немецкой молодёжи. Что будем вместе жить, работать, проводить различные дискуссии, рассказывать о нашей стране, вообще – укреплять дружбу.
Они оживлённо разговаривают с нашим переводчиком, интересуются, по сколько нам лет, где учимся. Потом открывают бутылки. Володя переводит: «Даже комсомольцам пиво не повредит». (Когда откажешься   обидятся).

За соседним столом – интеллигентный мужчина средних лет. На хорошо понятном русском языке предлагает спички. Это поляк. Длинная задушевная беседа. Ему всё хочется знать о нашей стране, где живут его родственники. В общем вагоне тёплая беседа с молодым поляком. Тут, как на экзамене. Надо выложить всё, что знаешь: кем были первые поселенцы Сибири и кто чемпион Европы в тройном прыжке, сколько стран воевало во второй мировой и кто первый секретарь ЦК Польской объединённой рабочей партии…


                Здравствуй, Германия!

Ощетинилась заводскими трубами Германская Демократическая Республика. Железнодорожным откосом летят красные маки. На полнеба – багровое солнце.
Сумерки.
Берлин.
Далеко за полночь поднимаемся на третий этаж нашего общежития в Галле-Нойештадт.


                Горячий асфальт Ванслебена

Поднимаемся в пять. Выходим на улицу. Утренняя прохлада? Откуда она? Просто ещё не жарко. Знакомимся с немецкими студентами. Высокие, стройные парни. Жить с ними в одной комнате, работать в одной бригаде. В основном беседу  ведут переводчики Володя Бахмут, Таня Сёмик, Женя Ходун. Мы тоже можем объясниться, но для активной беседы этого нам кажется мало. Хотя Люба Морозко, изучающая французский, при полном незнании немецкого языка вступает в самый оживлённый разговор. Она выразительно, распевно растягивает русские слова, заглядывает в глаза собеседнице: «Поняла?»
Где уж тут не понять!

Подъезжает крытый грузовик из треста по сооружению путей, мостов и подземных переходов. В четырнадцати километрах отсюда – село Ванслебен. С асфальта въезжаем на узкую брусчатку. Чтоб разминуться, одна из встречных машин сворачивает на разбитую обочину. Трясёт, подбрасывает.
Нам предстоит засыпать ямы, расширять ленту дороги. Самосвалы привозят щебёнку, шлак, глину. Работают лопаты, одна за другой отъезжают тачки.

В километре от нас проходит трасса, но здесь тишина. Воздух не шелохнётся. Красными маками усеяно поле. Непонятно – откуда комары. Они и укусить как следует не умеют, а только надоедают. Начинает припекать солнце. В девять часов привозят парующие бачки с чаем. Юра Котляр достаёт стаканы.
 - Не пей – козлёночком станешь!», -  беспокоится Алик Ахметов.

Гизела с Кристой натираются кремом от ожогов. Хайме приносит черешни. Обойдёт, поделит всем поравну. На закуску разносит по одной – отборной и самой спелой.
Начинается и самое трудное – муки слова.
  Боря выпил четыре стакана чая. Как называется по-русски тот, кто много пьёт? – спрашивает Юрген.
 - Бухарик!
 - А я плохо работал. Как это сказать?
 - Сачок!
Потом разгорается деловая беседа коллег – об учёбе, об университетах.

Солнце входит в зенит. Привозят раскалённый асфальт. Тридцать пять вверху. Сколько внизу? Сквозь ботинки печёт ноги. Пот трудовой, приятный, а вот дышать трудно. И асфальт нелёгкий. Работаем без обеденного перерыва. К вечеру, утомлённые, возвращаемся домой. Не отдыхать. Готовиться к дискуссии по материалам ХХIV създа КПСС и VIII съезда СЕПГ.

                Перуанский друг

Это он угощал нас черешнями, когда работали на ремонте дороги. Хайме Рейнштейн, из Лимы. Бывал в странах Латинской Америки, объездил пол-Европы, гостил в Советском Союзе, сейчас учится в экономическом институте университета имени Мартина Лютера в Галле.

Работаем вместе. Без него не обходится ни одна беседа. Он всюду: весёлый, дружелюбный. Где Хайме, там улыбка, смех, юмор. Часто заводим серьёзный разговор. Он, перуанский коммунист, бравший активное участие в молодёжном движении против империалистической политики, против классового неравенства, теперь беседует с молодыми посланцами страны великого Ленина, страны, где «самая справедливая общественная система», гда «самая передовая Коммунистическая партия».

                Запись в дневнике от 14 июля 1971 года

Вчера, как обычно, спать легли поздно. Но никто не жалеет. Наоборот, все довольны.
…Выходим за город. С правой стороны остаётся стройка. Серебрится в лучах небоскрёб. Вдали прячется лес. Подходим к небольшому озерцу. Чрезвычайно красивая вода – как в цветном кинофильме. Как тут избежать соблазна?
Чурсанов Коля, наш комиссар, на секунду представляет себя Одиссеем и, не раздумывая, прыгает на плот.
О жестокие морские боги! Коля исчезает в пучине, но сразу же мужественно продолжает свою «одиссею». Вплавь. К берегу.
 - Быстрее – костёр!

Дружный смех над озером. Одиссея раздевают, выкручивают джинсы, тельняшку, садят у огня.
Когда стемнело, начинаем вечер поэзии. Гейне и Лермонтов, Маяковский, Есенин, Брехт, Евтушенко… В двенадцать струн запели гитары, полетела над озером песня, скликая купающуюся немецкую детвору.

А сегодня работаем на новом объекте. Утром идут по городу люди. Химики, строители. Они очень молоды, как молод сам Галле – новый город. Скоро здесь будут жить свыше пятидесяти тысяч. Мы вместе со всеми идём на работу.
Наши инструменты – кирки и лопаты. Без рукавиц нельзя: сразу кровавые мозоли. Парни отчаянно ухают назло раскалённому солнцу, девушки подбирают землю.

В обеденный перерыв, потные и утомлённые, забираемся под вагончик. Наш бригадный «йог»   Женя Ходун уже не стоит на голове, а, сложив руки на животе и запрокинув голову, внушает себе, что он… труп. По его словам, это помогает.

Потом снова спускаемся в траншею, добираемся до глины. Когда девушкам становится трудно бросать, им помогают немецкие парни Вольфганг, Карл, Рюдигер.

                В гостях у рабочих

На эту встречу мы пришли без переводчиков и беспокоились, что беседа не выйдет. Но выручила Саша Панченко, пятикурсница филологического факультета.
Заместитель директора и секретарь партийного комитета рассказали нам о работе народного предприятия рабочих-химиков Буны.
С приветствием выступает рабочий, представитель тельмановской гвардии Ягер Фридель:
 - Как бывший молодой коммунист я должен идти в ногу с комсомольцами. Получил множество наград от правительства ГДР, но сегодня получил ещё один дорогой подарок – комсомольский значок…
Говорит трудно, задыхаясь.
 - Это старый антифашист, знал Эрнста Тельмана, -  говорит мой сосед Доминас Виктор, член бригады имени советско-немецкой дружбы. – Во время второй мировой войны был в лагерях и тюрьмах. Гитлеровцы отбили ему лёгкие. Вскоре, как пришла Советская Армия, Ягер Фридель создал в Галле организацию Свободной немецкой молодёжи.

Встреча была очень тёплой и интересной. Рабочие подарили каждому из нас фотографии города со своими автографами, сувениры-эмблемы химического предприятия Буны, значки советско-немецкой дружбы, а мы им – стенд, рассказывающий о нашем городе, о комсомоле университета.

Доминас Виктор пригласил нас к себе в гости. Перед второй мировой войной он был ещё ребёнком. Тяжко жилось в старой Польше. Родители переехали во Францию, но и там была безработица. Оставалась Германия.
Родители были коммунистами. Отец погиб, мать сгноили в карцерах.
Две Родины у Доминаса Виктора: Польская Народная Республика и Демократическая Германия. Гостеприимная жена тоже полька. Младшему сыну – 16, школьник, пишет стихи. Старший, девятнадцатилетний, учится в техническом училище химического предприятия Лёйны.
 - Приезжайте в гости. Квартира просторная, места всем хватит,   приглашает нас рабочая семья.

                «Спасибо!» рабочего города

В новом красивом квартале города Галле – Нойештадт в этом году сооружён памятник-бронепоезд, напоминающий старым немецким рабочим суровые дни 1921 года. На этом бронепоезде они громили своего классового врага, боролись за свободу и счастье простого народа.
Сегодня сюда приходят седые ветераны труда, старые революционеры, молодёжь, строящая этот светлый социалистический город. Приходят рапортовать Родине о своих трудовых свершениях, высказывать протест против агрессивных сил буржуазного мира.

Неделю назад на площади перед памятником состоялся митинг солидарности с героическим народом Вьетнама. Интернациональные отряды Башкирии, Воронежа, города Галле, Москвы и Харькова шли отсюда на интернациональный субботник помощи Национальному Фронту Освобождения.

А сегодня мы во главе со своим командиром Николаем Леванюком и комиссаром Николаем Чурсановым пришли сюда на торжественное собрание, посвящённое итогам социалистического соревнования интернациональных бригад. Перед микрофоном представитель городского комитета СЕПГ товарищ Шульце:
 - Вы достойно выполнили свою работу. В такой зной ваши результаты – это просто грандиозно!
 - Мы работали с вами в одних траншеях. Рука в руку, лопата в лопату. Мы вместе одолевали трудности. И это нас сдружило, -  говорит командир одного из немецких отрядов.
 - Совместный труд студенческих бригад на прокладке кабеля и путей,  - отмечает директор народного предприятия товарищ Ульрих, -  это первый пример в округе Галле и Германской Демократической Республике. Большое вам спасибо!

Дипломами, памятными медалями «Дружба», почётными грамотами и денежными премиями награждаются командиры интернациональных бригад, советские и немецкие студенты. Бойцы советских студенческих отрядов получают памятные записки о городе Галле-Нойештадт, памятные подарки и фотографии памятника В. И. Ленину, сооружённого недалеко от легендарного бронепоезда.
Плывут над городом «Интернационал» и «Гимн демократической молодёжи».
 - Фройндшафт! Дружба! – скандирует площадь.


                Вместо эпилога

Я заканчиваю своё краткое повествование. Это, возможно, сотая часть всего увиденного и пережитого нами за 37 дней на гостеприимной немецкой земле. Никогда не забудутся те дни, когда Юрген и Хайме, Карл и его сестра Ермила возили нас по городам страны, пытаясь как можно больше нам показать, как можно лучше устроить наш быт.
… Последние минуты на вокзале. Медленно-медленно отправляется поезд. Крепкие рукопожатия, прощальные слова и даже слёзы.
Мы везём с собой адреса немецких друзей, оставив им свои: дружба не знает расстояний.

      (Моя публикация в газете «Харківський університет» от 21 сентября 1971 г.)