Родной язык чужим никогда не станет!

Нло Мечты
http://www.proza.ru/2007/01/29-185 - ответ.

Когда-то  на одной из лекций , преподаватель по философии рассказалнам, студентам, о новой и молодой еще науке -синергетике - призванной вывести и изучить общие закономерности функционирования всех в мире систем. Ее суть он представил как  развитие системы по спирали. Вернее будет сказать- древесными колечками - этапами.  Мысль, ее основное направление идет по какому-то пути, но в конце концов упирается в конечную планку своей цели, и... Если мной были верно поняты его слова, это будто пробка пластиковой бутылки,которая  закручивается лишь до определенной степени, а переходя свой максимум, совершает поворот в обратную сторону. Нередко на различных жизненных примерах
случалось убедиться если не в безусловной верности , то в обоснованности  этого предположения.

К выводу, что мода является системой, развивающейся по этому принципу,нетрудно придти без дополнительных разъяснений на этот счет. В ее развитии  поэтапная  смена нацеленности то на красивое то на откровенно уродливое - очевидно во всех сферах, ею, модой, занятых в настоящее время- одежде, манерах, поведении,  разного рода
взаимодействиях между людьми, их образе мышления и речи. таких сменяющих друг друга противоположностей, критериев,  может быть много, а сама мода - одним из них в другой системе.Например, в языке одним из критериев  этой смены порой становится "модно - не модно". И в этом не так давно довелось убедиться.

Всё дело в том, что некоторое время назад, нашу речь наводнили и вошли в моду
необоснованные, на первый взгляд, иностранные  заимствования. Если
когда-то иностранными словами назывались новые предметы и явления, название которым, возможно, вскоре подбиралось из существующих, или создавалось путем русского словообразования на основе сути явления или функций предмета, то современные заимствования, казалось бы , бесполезны. Ведь они – лишь русская транскрипция иностранных названий… Казалось бы, мода диковатая… Однако, такой она как раз «казалась бы» потому, что медленно проходит… Поэтому среди уже и не самых даже дальновидных «знатоков»становятся вновь модой и хорошим тоном сетования на громадное количество иностранных слов, чье назначение в русском языке ну никак не объясняется логически.

«В чем, ну в чем же мотивы этой дикости?» - исподволь вопрошают статьи таких борцов за чистоту родной речи, создавая  иллюзию невозможности ответа на этот вопрос. А между тем…

Ответ- на поверхности! Вернее, не так. Ответ – в глубине. Глубине переживаний, которые мы выражаем тем или иным оборотом речи. И вполне может статься, что и сленг, и одного с ним порядка грубоватые «иностранные слова русскими буквами», есть лишь защитные механизмы подавленного БЛАГОРОДСТВА, не позволяющего обесценить. Скажем, понятие образа до значения слова «имидж» , свести к тряпкам и прическе понятие Божьего в человеке. Или наоборот: не позволяющего возвысить в родном языке покупательство до уровня ЯВЛЕНИЯ  как «шопинг».

Так стоит ли мешать зерна с плевелами?! Не от языка, а от восприятия  зависит то, что кто-то идёт именно  «на картинг» - похвалиться и самовыразиться принадлежностью к такому вот аспекту –Может быть, это логичнее и честнее. Я лично иду КАТАТЬСЯ, ну или, в случае настроения особенного азарта – в гонках участвовать, и не воспринимаю их как явление Да и «восторги» инструктора сбитыми мною шинами, ох и не «инговое» имеют окончание!))))