Слоноблудие - 3

Валерий Буев 2
СУПЕРКОП

- У меня большое подозрение, что местный мороженщик торгует наркотой, - сказал Патрик, возвратившись с вечерней прогулки, - его фургончик появляется обычно после 10 вечера, когда дети уже спят.

- Что ты мелешь, дорогой, нельзя быть таким мнительным. Парень, наверное, студент. Допоздна засиживается в библиотеке, рефераты пишет, у него просто нет другого времени, чтобы подзаработать.

- Хм, может быть, может быть,…мы это проверим.

Подозрительность Патрика была вполне объяснима. Он был образцовым гражданином и ставил законопослушность превыше прочих достоинств.
Самому ему нравилось соблюдать всевозможные правила и переходить улицу в положенном месте. Даже стояние в очереди приносило ему некоторое удовольствие, как-никак, лишнее свидетельство равенства всех и каждого перед законом.
Зато любые антиобщественные проявления он принимал близко к сердцу и очень злился. Антиглобалистов и других возмутителей спокойствия на дух не переносил. «Была б моя воля, посадил бы всех на пароход и на Кубу! Вам же без революции жить скучно!»

Патрик был одним из первых слонов, которому повезло сниматься в сериале «Закон и порядок». Роль досталась второстепенная, а не главного полицейского, о чем он всегда мечтал, но исполнил он ее с полной отдачей и за своё рвение даже заработал у съемочной группы кличку «суперкоп».

Вообще же, его отношение к блюстителям закона было особым, и тому были свои причины. Отец его Филипп всю жизнь прослужил в нью-йоркской полиции, носил черную униформу и нагрудный знак с номером. Во всю длину его жилистого хобота красовалась вытатуированная надпись «Незнание закона не освобождает от ответственности». В прежние времена не принято было миндальничать с нарушителями порядка, общество одобряло жесткость в отношении всякого сброда, наводнившего городские кварталы. И папаша, выходя вечерами на дежурство, действовал решительно. Учуяв запах «травки» на улице, он безошибочно определял «наркошу», выхватывал его из толпы и, слегка придушив, отправлял в участок. За ночь набиралось человек пять-шесть. Арестованные, как правило, не оказывали сопротивления, даже самые отчаянные, ощутив мертвую хватку слона, предпочитали отдаться на волю судьбы. И были правы.
Позже он даже занимал какой-то почетный пост в Международной полицейской ассоциации (IPA) - крупнейшем профобъединении полицейских.

Патрик решил во чтобы то ни стало проверить содержимое фургончика нового мороженщика. Конечно, сверху у него вафельные стаканчики с ванильным и фруктовым мороженым, но нет ли там чего-нибудь еще? Такого, что лучше сбывать под покровом темноты? Надо посмотреть, нет ли тайничка под красиво расписанной будкой?
Сделать это было не просто, так как парень постоянно находился при своем имуществе на колесах. Если и отходил, то всего на несколько шагов, когда подносил порцию «Baskin Robbins» к дверям очередного покупателя.
«Как бы выманить его из фургона на несколько минут? – ломал голову Патрик, - если он возит наркоту, то она должна быть у него под рукой. И пяти бы минут хватило».
Единственный выход - под каким-то предлогом завести мороженщика в дом и отвлечь его внимание от улицы. Просить знакомых о помощи не хотелось, да и вряд ли кто-либо согласился бы участвовать в таком щекотливом деле. Оставалось попробовать уговорить Луизу.

Жена Патрика не одобряла его гипертрофированной общественной активности. Она, как и большинство соседей, считала, что следить за порядком должна полиция, и нечего лезть не в свои дела.

- Ну, с какой стати ты решил устроить обыск? Это, по крайней мере, незаконно и, если тебя застукают - у тебя будут большие неприятности. Неужели, ты сам этого не понимаешь?

- Луиза, не поднимай паники. Всё будет сделано незаметно, и парень даже не догадается, что мы его прощупали.
Может, и в самом деле, он чист. Тогда пусть дальше торгует себе с миром. Но что-то мне подсказывает, что это не так.

- Пусть его копы проверяют, им за это деньги платят. Позвони в полицию и поделись своими подозрениями.
Им решать, что с ним делать.

- Ага, и что я им расскажу? Подозрения…Они же меня на смех поднимут, скажут, креститься надо, когда кажется.
Тут хоть какая-нибудь зацепка нужна. Вот добуду доказательства, тогда и позвоню в участок.

- Да, пойми ты, Патрик, это же самоуправство, вторжение в частную жизнь. Тут штрафом не отделаешься.
Всё гораздо серьезней, чем ты думаешь. Ну, если не хочешь звонить, отправь по почте анонимное письмо.

- Им такого добра почтальоны каждый день пачками приносят. Не станут они разбираться, если нет никаких вещдоков. Подумают, очередная склока между соседями. А наш дружок, тем временем, будет «дурь» толкать на нашей улице?!

Они еще долго препирались по поводу задуманной операции и возможных ее последствиях. У Луизы было тяжелое предчувствие, что добром это не кончится, и она всеми силами старалась отговорить своего не в меру ретивого мужа от опрометчивого решения. Но когда в голове у Патрика рождалась идея разобраться с нарушителями закона, он становился непреклонен. «Неотвратимость наказания – вот что мы должны обеспечить! Если каждый будет стоять в стороне и кивать на полицию, никогда у нас порядка не будет».
Как это случалось и раньше, Луиза, в конце концов, махнула рукой: ты большой, поступай, как знаешь...

Довольный таким исходом дела Патрик тут же принялся излагать подробности своего «гениального» плана. «Завтра, когда парень снова появится здесь, ты выйдешь ему навстречу и закажешь дюжину «Ben & Jerry» и замороженный кофейный торт с ликером калуа и шоколадной глазировкой. Скажешь, что у нас намечается вечеринка и попросишь помочь с сервировкой стола. Всё остальное я беру на себя. Твоя задача - увлечь мороженщика разговором. Ну, прикинься дурочкой, глазки ему сострой, делай, что хочешь, главное, задержи подольше. Да, и проследи, чтоб он в окно не пялился. Я спрячусь за гаражом, а когда он окажется в доме, быстро обследую его телегу. Не бойся, малыш, всё будет тип - топ».
«Ох, и пожалеешь же ты, дурья башка…»

На следующий вечер Патрик притаился за стеной гаража и стал ждать. Луиза оставалась в доме и очень нервничала. Она ходила из угла в угол, пиная на ходу стулья и детские игрушки. «Сколько раз уже давала себе слово – не ввязываться в авантюры этого чокнутого, и опять вляпалась! Вот корова! Ну, за что мне такое наказание?! Поскорей бы уж всё закончилось…»

Наконец где-то неподалеку зазвенел колокольчик, которым мороженщик оповещал местных жителей о своем приближении. Как обычно он проезжал полквартала и останавливался в ожидании ночных сладкоежек. Таковых было немного и через минуту - другую фургончик трогался с места, чтобы сделать следующую остановку перед перекрестком.
По звуку колокольчика Патрик определил, что минут через десять объект окажется напротив его участка и, затаив дыхание, продолжил сверлить глазами темноту за оградой. «Хоть бы Луиза не подвела, дело-то пустяковое…»

Дзинь! Дзинь! Дзинь! - раздалось из-за угла, и ярко расписанный автомобиль притормозил в нескольких шагах от газончика, окружавшего дом Патрика. Тут же на крыльце появилась Луиза и, поправляя на ходу прическу, направилась заказывать торт. «Пока всё идет как по маслу, - отметил про себя Патрик, - лишь бы он не отказался зайти внутрь».

Высокий парень в белой куртке долго суетился вокруг своей будки и что-то оживленно объяснял его жене. Он то и дело раздвигал створки в задней части фургона и доставал оттуда новые образцы товара. Луиза разглядывала мороженое, читала надписи на блестящих упаковках и каждый раз всё возвращала мороженщику.
«Что она там перебирает? Я же ей ясно сказал, что купить. Какого черта она резину тянет?» Патрик раздраженно теребил хоботом свою шляпу и переминался с ноги на ногу. «Ничего нельзя поручить, обязательно всё испортит, балда!»

Терпение его было на исходе, когда он увидел, что «сладкая парочка» двинулась, наконец, к его дому. «Слава тебе, господи…» Мороженщик обеими руками нес пластмассовый контейнер со сладостями, а Луиза заботливо убирала ветки акаций с его пути.
Услышав, как за ними захлопнулась входная дверь, Патрик ринулся к опустевшему фургончику. Сначала он методично обыскал кабину, и не найдя ничего подозрительного, удивился. Тогда он зашел сзади и запустил хобот в щель между створками, закрывавшими товар. «Холодина какая, - бормотал он, обшаривая коробки в темноте, - не хватало еще в середине лета насморк заработать. Где ж он тут наркоту прячет?»

И вдруг, Патрик почувствовал, как вокруг его задней ноги змейкой обвилась цепь, и услышал звук защелкнувшегося замка. Он резко повернулся и увидел несколько молодчиков в черных комбинезонах обступивших его с трех сторон. Один из них вытащил из кармана фонарик и направил луч ему в глаза.
«Ага! Да их тут целая банда! – протрубил Патрик, - ну, держитесь, гаденыши!»
Одним взмахом хобота он повалил наземь четверых мафиози и пошел в атаку на остальных, чудом удержавшихся на ногах. Те бросились врассыпную и исчезли из виду. Ловить их в одиночку, да еще в темноте было бесполезно.
На шум из дома выскочил мороженщик, но, увидев распластанных на земле подельников, тут же испарился.

- Ладно, потом узнаем, кто это были, а пока разберемся с этими. А ну, все живо - руки за голову и не шевелись!
Кстати, чуть не забыл: вы имеете право хранить молчание... всё, что вы скажете сейчас, может быть использовано против вас в суде... вы можете требовать приглашения адвоката. Луиза, тащи веревку, будем вязать голубчиков.

На следующий день фотография Патрика появилась сразу в нескольких местных печатных изданиях. В сопровождающих статьях приводился полицейский отчет о работе департамента по борьбе с оборотом наркотиков, рассказы очевидцев и комментарии журналистов. Один из них, в частности, так описывал произошедшие накануне события:
«Участившиеся слухи об активности наркомафии в районе бульвара Санта Моника заставили полицию провести ряд секретных мероприятий по поиску и обезвреживанию криминальных структур орудовавших в данном районе. В течение четырех месяцев велась негласная слежка за лицами, ранее попадавшими уже в поле зрения правоохранительных органов за аналогичные преступления.
Благодаря слаженным действиям блюстителей порядка и агентов, внедренных в уголовную среду, полиции, в конечном итоге удалось выйти на след организаторов незаконного промысла. Их личности были установлены. Была дана команда на задержание, но в последний момент акцию отменили, так как поступила информация о готовящейся поставке из Индокитая крупной партии героина. Решили дождаться прибытия товара и задержать наркобаронов с поличным.
Чтобы не спугнуть бандитов, слежка была поручена секретному агенту К***, который под видом продавца мороженого патрулировал территорию, прилегающую к гангстерской резиденции. Его безопасность обеспечивала группа быстрого реагирования, скрытно перемещавшаяся следом на некотором удалении от агента. Такое взаимодействие полицейских сил позволяло контролировать ситуацию в течение последних десяти дней. Операция департамента по борьбе с оборотом наркотиков подходила к успешному завершению, однако, вчерашние драматические события перечеркнули прекрасно сработанный план.
Вероятно, фургончик, развозивший мороженое, вызвал подозрение у наркодельцов, и они решили под покровом ночи проверить его содержимое. Такой поворот дела создавал реальную угрозу жизни агента К*** и полиция предприняла усилия для защиты своего сотрудника. В результате столкновения пострадало четверо бойцов из группы быстрого реагирования. Двое из них были доставлены в госпиталь с переломами конечностей и множественными ушибами.
В тот же вечер был арестован некий Патрик – слон, двадцати восьми лет, ростом 15 футов, 6 дюймов. Хотя задержанный и утверждает, что оказался на месте преступления совершенно случайно, инспектор, которому поручено расследование, предполагает, что он является активным членом преступной группировки и личным телохранителем одного из главарей. Следствие продолжается».

Луиза полдня проплакала в спальне. «Говорила же дураку, не лезь не в свое дело – пожалеешь, да что толку…вот и доказывай теперь, что ты не верблюд».
Она вытерла слезы и пошла звонить адвокату.