Засушенный в листах цветок...

Ясвета Серебрякова
Засушенный в листах цветок,
Как падший мотылёк…
О, ты украл мои надежды!
Скомкав тогда одежды,
Взбурливши в сердце кровь,
Он не решился на любовь…

Иссушенный нектар,
Моих красивых глаз катар,
Похитил душу, как невежду!
Скомкав тогда одежду,
Испивши в душе «кровь»,
Он запретил себе  любовь…

Сгнивший «мотылёк»…
Ты тлен! Ты просто уголёк!
Ушла моя судьба!
Истаяла твоя «раба».
Застыла в жилах кровь,
И в лету канула  любовь!

Разрушенный в годах цветок,
Как слёгший мотылёк,
О, ты сокрыл мои надежды!
Скомкав тогда одежды,
Зажегши в венах кровь,
Он  не решился на любовь…

Разрушенный в анналах блеф,
Ты только жуткий треф!
Истлела та уже одежда
Ушла навек надежда!
Излилась водопадом «кровь»,
Ушла совсем моя любовь!




Катар - воспаления слизистых оболочек, в том числе  глаз.

Анналы - история, летопись…


Блеф - выдумка, обман, введение в заблуждение.

Треф  - неуспех.

Ясвета Серебрякова
31 января 2009 г.