Стрелок И. глава 35

Александр Михельман
В смятенье была Чанъэ. Гнев и ненависть бурлил в её душе. Как посмел проклятый стрелок И предать их любовь? Сначала лишил он её, небесную фею, бессмертия и статуса, а теперь променял на какую то богиню! И с этим человеком делить бессмертие здесь, среди этих жалких смертных? А что если. Небесная фея задумалась. Зачем делить бессмертие на двоих, если можно стать богиней и подыскать себе более достойного мужа?! Но, нельзя принимать столь важного решения без того, чтобы не посоветовавшись с кем ни будь мудрым и знающим.

- Эй, там кто ни будь, позвала небесная фея. Найдите ка мне этого Фэнмэна, да приведите ко мне!

*                ***                *   

Вновь предстал перед Чанъэ Фэнмэн, неверный слуга и склонился пред ней.

- А, недобрый вестник. Небесная фея кусала губы, еле сдерживая гнев свой. Зная неверного мужа своего, полагаю, не поручил бы он снадобье человеку глупому и не достойному, наверняка хитёр ты и многое ведомо тебе, не знаешь ли ты человека мудрого, у которого можно было бы спросить совета в важном деле?

- Конечно, знаю, благородная госпожа. Фэнмэн поклонился. Есть такая мудрая женщина, чьё достойное имя – Юхуан. Слывёт она колдунья и велики знания её.

- Юхуан? Чанъэ задумалась. Слышала я это имя. Добрый совет дал ты мне, Фэнмэн. За это я так и быть, позволю тебе и дальше служить в этом доме.
 
Совершил юный слуга коутоу пред госпожой своей и поспешил удалиться.

*                ***                * 

Колдунья Юхуан жила в окрестности столицы в пещере на небольшом холме.
Явилась к ней госпожа Чанъэ и поднесла богатые дары. Свинину и рис, прекрасный шёлковый халат и несколько брусков золота и серебра.

Приняла подношения колдунья. Приготовилась она к гаданию, достала панцирь чёрной черепахи, прожившей, по преданию, тысячу лет, вынула несколько десятков стеблей тысячелистника, который караулила тысячелетняя черепаха. Юхуан положила траву в панцирь, взяла его двумя руками и, опустившись на колени, стала его трясти, бормоча что-то. После этого она высыпала траву на каменный стол и начала ворошить её пальцем. Прикрыв глаза, она говорила нараспев:

- Поздравляю госпожу с великим счастьем, большой удачей. Тебе выпало предопределение, и тебя ждёт великое будущее.

Обрадовалась Чанъэ, отблагодарила колдунью и поспешила обратно в дом свой.
 
*                ***                * 

Зло засмеялась Юхуан.

- Чтожь, небесная фея, спеши, судьба твоя уже предопределена. Не достойна ты быть женой великого стрелка И. Не в добрый день избрал он тебя женой своей. Чтожь, эту проблему я решил, но боюсь, что господин И может вернуться домой слишком рано и помешать небесной фее. Придётся его слегка задержать.

Фэнмэн достал из тайника лук и колчан со стрелами (был тот колчан больше, чем колчан стрелка И) и отправился в путь.