ЭМОциональная Мэри Мэй

Беспощадный Критик
Социум стремится к самоорганизации. Этот непреложный закон действует на всех уровнях общества, результатом чего является наличие огромного количества субкультур, и каждое новое десятилетие приносит моду на новые формы идеологии мировосприятия и демонстрации своей принадлежности к ней. Среди последних новшеств, безусловно, наиболее яркое явление – это субкультура «эмо».

Когда я впервые услышал о новомодном течении, тут же прошерстил просторы Интернета на предмет выяснения общей картины. Картина оказалась забавной, но, как это часто бывает, скорее потому, что написана она была не изнутри. Большинство ресурсов живописало эмо-кидов как одетую в черно-розовую униформу молодежь с крашенными гитлеровскими челками, предающуюся беспричинному смеху и плачу. Прежде всего, плачу. Рыдания и депрессии. Что, по законам средневековой комедии, вызывает гомерический смех у наблюдающих со стороны.

Я никогда ничему не верю однозначно. Для меня любая субкультура остается, прежде всего, изолированным миром, совершенно недоступным к пониманию извне. Конечно, как и любая форма системы, требующей нивелирования внешнего вида, духовных ценностей и мировоззрения, эмо-культура не вызывает у меня особых симпатий, тем не менее, мне крайне интересно понять ее привлекательность и резонансность с духовным миром тех, кто принял ее как форму самоопределения. К моему нескрываемому удовольствию, я обнаружил на Прозе Мэри Мэй.

В отличие от всех эмо-резидентов всемирной паутины, Мэри Мэй единственная показалась мне не подростком с коровьими глазами, а человеком с вполне сформировавшимися – собственными – взглядами на жизнь. Ее приверженность к эмо-культуре, как мне видится, скорее не дань моде, а сознательный выбор. Потому что за ее текстами вырисовывается тонко чувствующая, звенящая от каждой смены эмоционального фона, натура. Так сильно и точно выражать словом малейшие нюансы внутренних душевных бурь дано совсем не каждому, а Мэри Мэй это делает легко и убедительно. По-своему, это дар.

Должен сказать, что первое знакомство с ее рассказами оставило у меня скорее негативные впечатления. Прежде всего за счет выбора тем и художественных средств, которые вращаются вокруг подростковых переживаний и рефлексий, раскрытых на фоне доведенной до предела накала страстей обыденной и обычной, но драматичной жизненной ситуации. Подобные приемы, кочующие из рассказа в рассказ, конечно, вызывают некоторое отторжение: за на удивление естественным и почти достоверным повествованием все же чувствуется сконструированность эмоционального фона и рациональное построение текста. Мне показалось, что Мэри четко представляет себе свою целевую аудиторию и знает, что нужно ее читателям. В этом нет ничего плохого, за исключением того, что настоящая магия текста вытесняется холодностью рассудочного подхода. Безусловно, это только мое впечатление, и скорее всего, я не прав: возможно, Мэри пишет как раз вдохновенно, просто я - не ее читатель.

Тем не менее, на днях меня осенила довольно забавная мысль: творчество Мэри Мэй очень напоминает – пусть эфемерно и неуловимо – творчество Хаяо Миядзаки. Тонкие девочки, тонкие мальчики, такие разные люди вокруг - и неизменное торжество добра и искренности… После этого открытия рассказы Мэри мне стали отчаянно нравится. Более того, я еще отчетливее увидел, как мастерски Мэри Мэй владеет словом – она уже почти состоявшийся автор. Правда, пока с недостаточно большим опытом, но это, понятно, довольно быстро пройдет.

Я бы с удовольствием поразглагольствовал еще о некоторых особенностях творчества Мэри Мэй, но ограничусь оценкой: 2 из 55:

2) Однообразие.

Причина описана выше: узость темы и повторяемость идей и образов. А в остальном мне все понравилось: ярко и ЭМОционально.

Dixi.

PS. Мэри, мне интересно: у вас есть брат-близнец?