Утренние притчи для Насти

Анатолий Просняков
Китайская ваза
Один старый китаец имел в доме старинную вазу. Эта ваза досталась ему по наследству. Он решил не таить ее от всех, а показать народу. Он думал, что умрет, и никто эту вазу не увидит. Он выставил бесценную вазу на улицу и показывал людям. Так было каждый день. Люди стали приходить к нему, чтобы полюбоваться красотой. Как-то собрались вокруг вазы несколько человек. Один из них был богатый любитель искусства со своей собачкой чаочао, другой был прохиндей, живший обманом, еще один был хулиганом, тут же уселся случайный бедняк, еще одна столетняя старушка, на которую не обращали внимания, к этой компании присоединился сосед китайца, раньше не знавший о вазе.
Они сели вокруг вазы и стали на нее глядеть.
Богач думал: «Сколько у меня старинных ваз, но такой красивой росписи я еще не видел, хорошо бы ее заиметь в моей коллекции, однако больше тысячи юаней я за нее не дам, как бы он ни просил».
Прохиндей думал: «Надо сказать ему, что где-то есть ваза, еще красивее, что я смогу обменять ее, пусть он мне доверит эту вазу, а я скажу потом, что ее у меня украли».
Хулиган думал: «Хорошо бы в эту вазу закинуть что-нибудь тяжелое, чтобы она рассыпалась на мелкие кусочки, вот было бы веселья!».
Бедняк думал: «В эту вазу можно налить много прекрасного вина, я бы наслаждался вином в обнимку с этой вазой».
Сосед думал: «Какой противный сосед, всю жизнь скрывал от меня эту красоту, жадничал, сам любовался, да чтоб она у тебя разбилась!».
Одна старушка ни о чем не думала, потому что перед смертью решила насладиться красотой этого мира и поняла, что все самое красивое, как и самое дурное, создают люди, и поэтому нашла шедевр, поглядев на который, можно спокойно умереть.
Мимо проходила девочка и, глядя на собравшихся людей, подумала: «Какие милые люди! Они радуются этой прекрасной вазе! Я их всех люблю!». Девочка носила длинное китайское имя Няас Тия.
Но тут собачка чаочао решила прогуляться. У нее был длинный хвост, потому что хозяин, любитель искусства, был большим скрягой и пожалел денег на обрезку хвоста. И вот эта чаочао подошла к вазе и потерлась об нее, но так как хвост у нее был длинный, то она хвостом задела за горлышко вазы. Ваза опрокинулась и разбилась.
Четыре человека переживали, один удовлетворился, еще один веселился, еще один умер, и только один человек решил свою жизнь посвятить созданию новой вазы, не менее красивой. Наверное, ты догадаешься, Настя, кто это?

Притча о тигре

Как-то один китаец по имени Тоа Ля завез продукты на свою стоянку в горах заранее, а потом прибыл с детьми. Каково же было его огорчение, когда оказалось, что продукты разорил тигр. Огорчился Тоа Ля. У них оставались только рисовые лепешки. А он хотел побродить с детьми по горам, полюбоваться видами. Случайный прохожий, которого Тоа Ля раньше знал, помог им. У него оказались с собой продукты, а консервы он хранил в воде, чтобы тигр не почуял. Вернувшись, китаец рассказал об этом случае своему другу. Тот пообещал, взяв ружье, пойти с ним и убить тигра. Тоа Ля в условленное время пришел на стоянку, но друга там не оказалось. Пришлось ночевать одному.  Когда наступили сумерки, тигр вернулся к стоянке. Он решил напугать человека, чтобы завладеть его припасами, и стал рычать. Но Тоа Ля развел побольше огонь и махал большой веткой, говоря, что не боится тигра. Тигр почувствовал, что перед ним смелый человек. Сделав несколько кругов, он покинул это место.
Тоа Ля это понял и вскоре уснул. На следующий день он спокойно вернулся домой. Если надеешься на друга, то у тебя не будет гарантии выжить. Ведь у тигра нет друзей, Настя, но его уважают, потому что он надеется только на себя.
Надеяться, Настя, человек должен только сам на себя – всегда и во всем.

Притча о постиранном платье
 
Одна китайская девочка любила спорить со своей бабушкой. Как-то раз она начала доказывать, что хорошо выжала бабушкино платье, которое постирала. С платья текло, но девочка говорила, что выжимала изо всех сил. Бабушка за свою жизнь постирала и выжала много белья, поэтому знала, что можно выжать покрепче, а потом расправить. Можно постирать и высушить в стиральной машине, но у платья будет огорченный вид. Каждый настаивал на своем. Потом девочка говорит бабушке: «Знаешь, бабушка, ты все время споришь и почти всегда не права». Бабушка огорчилась и не знала, что на это ответить, потому что не читала Конфуция. А Конфуций всегда говорил, что у каждого человека своя правда, только спорить из-за этого не обязательно. Если, Настя, ты случайно встретишь эту девочку, посоветуй ей почитать Конфуция.

Притча о розовых щечках

Одна китайская девочка пришла с улицы с розовыми щечками и увидела свою бабушку, которая не могла согреться даже чашкой горячего какао. Девочка говорит: «Как хорошо на улице, такой ласковый майский ветерок, все вокруг цветет!». Бабушка ей отвечает, что выходила погулять в кофте и все равно замерзла. Вот и получается, что у каждого человека свое ощущение не только погоды, но и жизни. А тебе, Настя, так же хорошо весной, как и этой китайской девочке?

Притча о солнечных пятнах

 Настя, один китайский мальчик захотел взять для игры солнце, но ему не давали, потому что он мог оставить на нем пятна, потому что у него всегда были жирные руки. Однажды родители ушли, и мальчик решил взять солнце без разрешения. Он взял солнце и сказал: «Давай будем с тобой играть». Солнце не было против, но у мальчика оказались жирными руки, и солнце выскользнуло у него из пальцев. А раз он не сумел его удержать, солнце вернулось на свое место, однако от жирных рук на нем остались пятна. Вначале никто не знал об этом. Мальчик никому не рассказывал, потому что боялся, что его накажут. Родители не знали о таком проступке сына, пока один астроном не увидел пятна в телескоп. Ему вначале никто не поверил, но потом тоже посмотрели в солнечный китайский телескоп и убедились. А ведь раньше их не было! Вот что могут наделать грязные, особенно жирные, руки. С тех пор родители стали следить за мальчиками, чтобы у них были чистые руки. За девочками они не следят, потому что у девочек они и так чистые, ведь девочки любят стирать свое белье. А мальчики этого не любят. А еще девочки любят играть с зеркальцем, любят его рассматривать. Но что они там видят, я не знаю. Может быть, ты, Настя, знаешь?

Притча о старом китайце

 Старый китаец беседовал с молодежью. Дети его почитали как Учителя и внимали ему. Они спрашивали, почему он живет один.
Я расскажу вам о своей жизни, потому что нет ничего более поучительного, чем собственный опыт. Я жил в горах и любил путешествовать, поэтому у меня долго не было невесты. Однажды я увидел девушку у колодца и влюбился в нее. Вернувшись из очередного путешествия по Китаю, я нашел ее, и мы поженились. Я был так влюблен, что видел только ее красоту. А потом стали рождаться дети. Как у настоящего китайца, у меня родился сын, а потом появились две девочки, ведь я жил в горах. Моя любовь была романтична – я мог отдать любимой все, в том числе, жизнь. Она же относилась ко всему непримиримо, поэтому стали возникать конфликты, вырастающие на пустом месте. Если человек не хочет быть любимым, он добьется этого. Я любил и хотел любить, как настоящий мужчина. Но жена на мою ласковость отвечала капризами, а если у меня появлялось желание, то требовала от меня деньги. Взаимной ласки у нас не было, была моя любовь. Она же могла признаться только в нелюбви ко мне. Однажды я сказал и себе и ей: как только дети станут самостоятельными, я уйду от тебя. Уйду, потому что дело настоящего мужчины быть сильным и свободным. С тех пор я посвятил себя служению Дао, в этом мое предназначение. А вы, дети, должны знать, что нет ничего в этом мире ценней, чем любовь, и нет ничего слабей, чем любовь. Любовь, как костер: перестанешь о нем заботиться, и он не сможет тебя согреть. А если все заботятся о костре, то его тепла хватит для всех, и никакая буря его не задует.