АмесагА

Марсыанин
  Привет, читатель! На улице последнее время просто ужасно: то  дождь польет, то снег выпадет. Холодно и сыро. Зима, одним словом. Что делать, такова жизнь… Моя дочь изобразила меня вот таким, а  мой папа давно просил меня написать что-нибудь про Америку.  Думаю, сейчас  самое время для этого.   
                …
Случилась эта история  еще в прошлом тысячелетии. О. был в те времена молод, полон надежд и мыслей об окружающем. Уже тогда он был пессимистом и вечно депрессировал по поводу и без повода. Его бедная жена И. проводила время в борьбе за  независимость и взаимопонимание. Ни то ни другое ей не давалось, что  и приводило к конфликту. Конфликты удавались ей мастерски, она, можно так выразится, стала экспертом в области сотворения оных. О. не очень любил подобные ситуации и поэтому дома старался бывать как можно реже. Стремясь к познанию окружающего мира, О часто куда-нибудь ездил, с кем-нибудь знакомился, где-нибудь работал и так вот жил.
Много денег этот способ жизни не давал, но  О. и его семья не бедствовали. Исключительно стремясь прочь от конфликтов, О. объездил пол Европы, поработал и строителем и шлифовщиком машин и as a house-keeper и, даже, сколачивал деревянные поддоны на маленьком заводике посреди заснеженного  немецкого поля. А что ему оставалось!? В свободные минуты О. посещали мысли о тленности бытия и бессмысленности жизни, что усиливало его и без того развитый пессимизм. Находясь далеко, О. любил посидеть за бутылочкой хорошего пива или сухого вина в компании единомышленников. Но случалось это редко, так как люди в далеко и  живут и мыслят иначе чем в близко. Тяжелые условия жизни за границей, постоянный стресс и отсутствие нормального вербального общения на родном языке привело у О. к возникновению параллельного мироощущения, к дуализму души и тела. По приезду домой он впадал в состояние реализма, когда окружающее вызывало в нем удивление, непонимание и даже агрессию. Единственное место, где не было конфликта с  миром, была квартира некоего С., кореша и другана, худого длинноволосого типа, жившего в 10 минутах ходьбы. Дружба О. и С. носила весьма странный на первый взгляд характер. С. был замкнут, говорил обычно мало, а вид его всегда вызывал подозрения у милиционеров, что делало передвижения по городу с ним проблематичными. Будучи по профессии моряком, С. был не прочь хорошо выпить и, если было чем, то, и закусить. Характерно, что имея такую морскую работу, С. совершенно не умел плавать, и, попадая на пляж, даже не раздевался.  Но на памяти у О. был только один случай, когда он видел С. на пляже, и было это давно. Дома у С. было мрачно. Он жил в старой, полуразрушенной временем, 3х комнатной квартире, на 2 этаже дома 50х годов прошлого века, на берегу речки  и троллейбусной линии, вместе со стариками и маман. В темном коридоре жил древнего вида дедушка, он был дряхл и немощен, а его путеводной звездой к тому времени стала  потухшая сигарета. На кухне, в облаке отработанных газов от плиты, среди разнокалиберных кастрюлек и котов  ворчала маленькая, закутанная в какие то тряпки бабушка, а маман часто забегала на минутку, стрельнуть покурить или познакомить со своей очередной любовью. В комнате С. были черные, крашенные масляной краской стены, настоящая виселица, постоянно зашторенные окна и дым. Дыма было много, тк  С. постоянно курил. Все вещи в комнате были прокурены насквозь, а  стекла на окнах имели желтоватый оттенок. В такой странной обстановке О. и С. проводили часы в беседах, частенько наполняя желудок и мозги алкоголем. В долгие зимние вечера в печке потрескивали дрова, а на столике горел обломок свечки  (со светом в те годы было совсем плохо и его часто отключали). Друзья курили, пили, если было что, а из их мозгов  вытекали умные мысли об устройстве мира. Когда лампочки неожиданно оживали, из старенького магнитофона извлекалась музыка и беседа продолжалась.  Жене О. С. совсем не нравился, он был для нее воплощением вселенского зла, пьяницей, толкающим ее непутевого мужа в пропасть. Все это вызывало в ней протест, бунт, звонки по телефону и ругательные слова как С., так и О. Но, странно, не смотря на это, С. относился к И. трепетно и даже был в нее влюблен, о чем как-то проболтался по пьянке. О. все это весьма забавляло, ревностью он не страдал, и даже написал  несколько стихов, которые, правда, не сохранились. Вот в такой обстановке шло время и  вот так  подошел к О. момент за которым, как за неким гравитационным радиусом, просто не было возможности не поехать в Америку.
                …

В день отъезда в далекую страну на другом конце света  О. поругался с И. Причина была банальна – вместо того, чтобы сидеть дома и прощаться с близкой ему И, О. поперся к известному С. забрать у него какую то пластинку. Чаша терпения И. переполнилась и … пластинки не стало, тк О., в сердцах, ее вдребезги разбил. Но, зато, у О. была теперь прекрасная тюбетейка, привезенная, по словам С., из Средней Азии. С. подарил  тюбетейку на память, в знак дружбы, и О. хранит ее до сих пор. Будучи в Штатах, О. частенько пользовался этим экзотическим головным убором, ибо климат там жаркий, а волос на голове нашему герою Господь дал  совсем мало.  Однажды, благодаря тюбетейке,  О. даже заработал целых 5 баксов, но об этом в свое время.
И вот, преисполненный надежд и  мечтаний о лучшей доле, немного злой на жену, плачущий от тоски по своей маленькой дочери, О покинул Ялту на троллейбусе. Следует заметить, что Ялта расположена далеко от железной дороги, поэтому покинуть ее на поезде нет никакой возможности! Путь до Америки был тернист и долог, но О было не привыкать. Пролегал путь через стольный град – Киев. Столица промочила путешественника дождем и выстудила ветром. Погода там несколько отличалась от прогнозируемой и О. чуть было не простыл, шатаясь по городу в поисках билетов на самолет и других проездных документов. Утомленный и промокший, герой нашего рассказа брёл по безымянной улице в надежде найти какое-нибудь кафе  и отдохнуть за чашкой чая. Но по тем жестоким временам это было весьма не просто. Частная инициатива только-только проникала в окружающую действительность и найти следы ее проникновения было не легко!  Отчаявшись, О. решился зайти в первый же магазин. Каково  было его удивление, когда, робко войдя в ярко освещенный зал, исследователь пространства очутился в центре внимания немногочисленной толпы. Стотысячный!!! О стал стотысячным покупателем этого скромного магазина. Фото на память (и сейчас, наверно, висит на стенке), шампанское!, весьма кстати, и …подарок. До сих пор, где-то на задворках, валяется этот подарок – им оказалась бритва на аккумуляторе и набор бус из пластмассы под жемчуг! C’est la vie…Бритва быстро поломалась, а бусы пооблезли, но, зато, теперь есть, что вспомнить. Для отлета в заветную Америку О. предстояло провести целую ночь в аэропорту. Приключения так по полной! Но в памяти остались только скука и усталость, тк приткнуться было некуда, а фильмы  в видеозале были все просмотрены еще по прошлым шатаниям по Европе. Да, видеозалы,… это песня эпохи! Содержали их, почему-то, обязательно кавказские дяди, вход стоил недорого, сидеть можно было хоть сутки – только плати! Тем более, что найти место в зале ожидания было ох как не просто. Обычно это была небольшая, грязная с виду, комната с множеством разнокалиберных стульев,  на которых сидел и, даже иногда, лежал народ в ожидании чуда своего перемещения. Прямо перед народом, на некотором возвышении, стоял телевизор и рядом волшебный аппарат – видик! Выбор картин был скуден, а  качество записи  было просто ужасным, ведь эксплуатировали  и видик и кассеты круглосуточно. К середине 90х годов видео уже прочно вошло в быт простого украинского народа и возгласов восхищения слышно не было, больше чавканье, бульканье, да иногда храп. Медленно ползли часы ожидания и  только под утро начался процесс прощания О. с родиной. Странно,  но  компетентные органы не обратили ни малейшего внимания на скромного очкарика в помятой рубашке. В чемодане, кроме пары кассет, мятого белья и книжки, ничего не было, денег при себе - курам на смех. Короче, хочешь в Америку!? да, пожалуйста! давай!!! не задерживай остальных. И час отлета настал…
               
                …   

               
Вообще, идея поехать в Штаты посетила голову О. внезапно, еще зимой. Дело в том, что по приезду из Германии, где он провел пол зимы, работая на маленьком заводе посреди заснеженного поля, О. подвергся ограблению. Вернее не сам О., а  его скромная квартира. Денег воры не нашли, но украли золото жены, дочерин  золотой крестик, газовый пистолет и сломанный корейский телевизор Samsung, который О. притащил, когда –то, еще из Лондона. Сами по себе потери были не страшны, но по устойчивому описанию мира был нанесен сильный удар. О. загрустил, тем более, что одним из воров оказался хорошо знакомый человек. Грусть  уплотнила мысли об окружающем в новый порядок. А среди нового порядка вырос кристалл идеи. Бац!!! Уже в начале лета О., среди прочих претендентов, стоял перед посольством США в надежде заполучить долгожданную визу. Было жаркое утро, народу перед посольством набралось человек около 300. О., наученный умной фирмой, фланировал перед окнами несколько в стороне от других. Он был одет в хороший костюм (спасибо немецким друзьям), блистал позолотой дорогих (американских!  купленных в  ялтинской оптике за 5 DM) очков, в руках папочка (спасибо папе)  с документами. Народ, одурманенный запахом свободы, был одет,  в большинстве своем, как хиппи. Увы, рваные джинсы и футболки a la американский флаг сыграли плохую шутку с их владельцами. Клерки  из посольства оценивали стремление к свободе строго  наоборот – одет как хиппи – ярый противник свободы! Накось! выкуси – нет тебе визы в колыбель демократии!!!  Процесс интервью в таком случае занимал несколько секунд – здрасьте! – до свидания. Недоволен? Позвать сюда охрану!, ан нет,  можно не звать, она и так хорошо работает,  нарушитель спокойствия огромной страны уже выведен под белы рученьки. Попадание в посольство занимало несколько часов, выпадание из последнего несколько минут. Конвейер…Но, О. знал об этом и это удержало его внутри немного дольше. Интервью продолжилось 3 минуты. Мастерство клерка было просто фантастическим, пролистнув за пол секунды старенький, помятый за годы скитаний, паспорт О., он умудрился сосчитать не только количество виз, но прочитать даже в какие страны они были выданы. Ненавязчиво задавая вопросы, молодой человек в очках аккуратно фиксировал ответы у себя в компьютере. Глаза его не выражали при этом ничего, но были предельно внимательны. О. держался в рамках программы, заложенной в его мозги  умной фирмой. Вопрос – ответ, пинг – понг. 3 минуты и сет! Победа! Ваша виза  будет готова в 3 часа.  Спасибо, до свидания... Странно, но сердце у О. при этом не выпало из груди и даже не пробовало остановиться. Видимо, еще действовала записанная  ранее программа, спасибо умной фирме. Из 300 желающих попасть за океан, в то жаркое утро, визу получило 30 человек, деньги за попадание  на конвейер $20  и $30 за не полученную визу назад не выдали никому. О понял: невыдавание виз суть хорошо продуманное коммерческое предприятие, ведь посольство на самоокупаемости. Да, …Америка… Но это были только цветочки.


                …
Никогда еще О. не летал на такие огромные расстояния и все происходящее вызывало в нем живой интерес. Лететь предстояло долго – 12 часов. Дозаправка в Рейкъявике. Где этот Рейкъявик О. представлял смутно, но в памяти были еще свежи воспоминания о встрече Горбачева с Рейганом,  во времена перестройки, именно там и это наполняло банальную процедуру некоей таинственностью.  Умная фирма, та, что помогла О. попасть Америку, купила ему билет в первый класс. Это добавило комфорта в полете и долгов О. умной фирме. Летели высоко. О сидел рядом с иллюминатором и разглядывал океан, по его далекой поверхности плавали какие то кораблики и странной формы предметы. Чем дальше летели, тем больше становилось и тех и других. После долгих раздумий О. пришел к выводу, что это наверняка льдины, тем паче, что к тому моменту  странные предметы  заполнили все видимое пространство под крыльями могучего лайнера. Милые барышни – стюардессы – сновали туда сюда, постукивая каблучками и разнося всяческие напитки, в том числе алкогольные. О. не преминул воспользоваться халявой, тем более, что за все было оплачено из его же кармана. Он выпил немного джину, фу, какая гадость, немного коньяку, о, лучше! Барышня, пожалуйста, коньячку, и побольше… Коньяк действительно был хорош, французский. Первый класс, как никак! В полете О. пытался, по старой привычке, вести записи, но проку от них никакого не вышло, в последствии они сгинули в неизвестности. Рейкъявик  оказался довольно скучным местом. Все чистенько, аккуратненько, безлико и дорого. Цены  во фри шопах были в фунтах (скорее всего  в местных) и поражали своей заоблачностью. Из окон  аэровокзала открывался унылый плоский пейзаж, где люди в теплой одежде (на дворе была середина июля), под низким серым небом занимались кто чем: возили тележки, ездили на машинах и просто ходили по летному полю взад - вперед. Все это степенно, вразвалочку, не спеша. Короче, тоска. Бедные исландцы, теперь О. стало ясно, почему президенты сумели тогда  так быстро договориться. Дозаправка заняла два часа вместо обещанного одного.  Наконец, Air Ukraine на посадку, и, в путь! Остаток полета О. пил коньяк, кушал и спал, тк смотреть было больше не на что. Но, вот, стюардессы засуетились, забегали – подлетаем! Притащили бумажки – въездная декларация. О. прочитал внимательно и был изумлен  содержанием. Наряду с обычными -  кто ты, что ты, в декларации был, например, такой пункт: какие в багаже фрукты и в каком количестве. В ответ на удивленный вопрос, стюардесса посоветовала очень серьезно   отнестись к подобным пунктам, и О. аккуратно заполнил маленький желтый листочек печатными буквами. На подлете к New York наш герой проглядел все глаза  разглядывая местность под крыльями, ну, где же небоскребы!? Увы… Всё какие то маленькие домики, перекрестки и снова домики до самого горизонта. Этим ландшафтом  и оказался New York! Сплошные разочарования… Посадка на американскую землю прошла нормально и вот уже огромный, странного вида, автобус несет исследователя куда то вдаль от ставшего родным самолета. Внутри  салона стайка  студенток шумно грызли сникерсы. Сразу было видно, что они, наконец-то, дома. Кто-то скучает, кто- то радуется, кто-то распевает во все горло песни. Подъехали к рукаву и долго еще блуждали по коридорам, пока неожиданно не вышли в зал прилета. О устал от блужданий и вид у него был не ахти – мятая рубашка, мятые штаны, зато без поклажи. Единственный чемодан был сдан в багаж еще в Старом свете. Тут же, откуда ни возьмись, чувиха в форме: you got the green card, sir? may I help you!? No, thanks, ma’am…не растерялся О. И с чего она взяла, что у него грин карта!?  Быстро работают, шельмы.  Народ  как-то незаметно рассосался по очередям. О. пристроился за  шумным   придурком, который летел дальше в Boston. По английски он, естественно, не говорил ни единого слова и О. помог и ему и офицеру на контроле, выступив в роли синхронного переводчика. Правильно сделал –  получил свою заветную форму I-95 очень быстро.  О. и понятия не имел, что это ему всучили, так, бумажка, какая то. Officer  на контроле присобачил на заднюю корочку паспорта эту бумажку, продырявив и без того замусоленный документ степлером. Возмущенный произволом,  О., по пути к багажному отделению, отодрал бумаженцию  и сунул ее в карман. Слава Богу! не выкинул, хотя мысль была. Найдя свой одинокий чемодан,  О направил стопы к выходу. Совершенно неожиданно он был остановлен там двумя бравого вида полицейскими: can you show your form I-95?! Sir. What is it? естественно спросил он, и показал свой паспорт с наклеенной еще в Киеве американской визой, чем весьма удивил стражей порядка. Оказалось, что форма I-95 – это и есть виза,  та  самая бумажка, которую присобачили к его паспорту степлером, которую О. уже успел отодрать и, чуть было, не выкинул, и была документом, дающим право на пересечение границы и нахождение  на территории USA аж!!! целых пол года с момента этой границы пересечения! А та красивая наклейка с фото, что вклеили в паспорт в посольстве, годилась  только для аэропорта.  Странные американцы, дают визу в аэропорту, а в посольстве дают только право прилететь в аэропорт! Похолодев, О вспомнил вдруг эту  бумажку. Порывшись в карманах, он, с облегчением, нашел ее, помятую, но такую родную теперь, форму I-95. Стражи, улыбнувшись во весь рот, расступились.  О чудо, вот он долгожданный миг. После всех волнений и тревог О. ступил, наконец, на настоящую, американскую, территорию. И приключения начались…


                …
За пару лет до описываемых событий О. познакомился с З., милой дамой за 40, немного взбалмошной, несколько эгоистичной, но, в целом, нормальной теткой. Судьба свела его с ней в магазине с громким названием Kodak, куда О. устроил поработать папа, после приезда сына из Польши и Германии. Магазинчик располагался внутри Ливадийского дворца, что само по себе уже было просто класс. До сих пор О. хранит одну штуковину, которую в порыве исследовательского пыла он открутил  с окна в одной из комнат дворца. Штуковина бронзовая, ей уже почти 100 лет, возможно, царь даже прикасался к ней! З. никогда даже в голову не пришло бы произвести подобное действие, ведь она по гороскопу близнецы. Более непредсказуемой в настроении мадам О. в жизни не встречал. Совместная работа длилась примерно год, после чего О. занялся частным бизнесом, но контакта не потерял и даже пытался одно время учить даму english, правда, безуспешно.  З. была человеком, своим героическим поведением, подтолкнувшим О. к пересечению океана! Будучи натурой  весьма активной, неспокойной и ищущей, женщиной разведенной и одинокой, со взрослой уже дочерью, З находилась в постоянном поиске приключений на  свою пятую точку. Именно с этой целью она изучала english, переписывалась с иностранцами и даже ездила разок в Варшаву на встречу с одним из них на предмет замужества. Но он оказался шведом, горьким пьяницей и только добавил разочарований в ее жизнь. В конце концов,  З умудрилась где то откопать адрес и телефон одной киевской конторы, что помогала людям обнаружить себя за океаном. Именно эту умную фирму и благодарил впоследствии О., выходя из посольства. Милая дама была первопроходцем, она, как ледокол, пробила лед границ и, махнув на прощанье рукой, исчезла в заокеанской дали. Вдохновленный примером этой героической женщины, наш будущий исследователь нашел координаты конторы зимой 1995 года, когда его во всю  терзала грусть от развала сетки координат окружающего мира. Уже находясь в Штатах, О. провел в ее скромной квартирке 3 незабываемых дня, часто лялякал с ней по телефону и даже жил с ней потом на одной улице в городе  Philadelphia, штат Pennsylvania, на восточном берегу североамериканского континента, совсем недалеко от Атлантического океана. Улица проходила через весь  четырехмиллионный город и  называлась Walnut street…

                …

New York О. почему-то не понравился. Воспитанный на фильмах про  американскую жизнь, наш, утомленный долгим перелетом, герой представлял себе этот  город иначе.  Мегаполис 21 века, сверхцивилизация, небоскребы, технологии будущего, грандиозо, а помпозо!!! Но  все оказалось гораздо проще. Душная жара, московского вида пятиэтажки в окне,  ободранные машины на обочинах, улицы,  полные оберток от мороженного и  подозрительного вида черных людей в странных одеждах – вот далеко неполный перечень первых впечатлений. Впрочем, как оказалось, и там  есть места, где улицы моют с мылом, …как  в старой доброй  Германии.
Хотя полет был долог, оказалось, что вылетели в 6 утра, а около 9  уже прилетели. Прекрасное чувство let-jet. Из-за разницы во времени полет продолжался  всего то 3 часа, но реально в 4 раза дольше. Мозги пытались сами себе внушить, что еще утро, но умный  организм не обманешь. К середине дня О. почувствовал себя разбитым и усталым, но, на его счастье, в тот момент он был уже на месте назначения в маленьком городке Palmyra, на берегу реки Delaware. Встречающие от умной фирмы не упустили  его в аэропорту, а быстренько загрузили в старенький с виду, но весьма комфортабельный автомобиль, и осторожно повезли прибывшего в неизвестном направлении. Встречающими оказалась чета пожилых русских евреев, еле-еле говоривших по английски, всю долгую дорогу боявшихся где нибудь нарушить правила, тк -  Ви знаете, полицейские здесь просто свиньи,  они такие грубые!!! Никогда толком не понять чего они хотят! Бедные люди жили в русском районе и, естественно, по английски понимали с большим трудом. Через пару часов езды по дорогам необъятной страны, сладкая парочка привезла О. в  некую деревеньку и сдала на руки какому то жутко знакомому с виду типу. Такое бывает иногда – попадаешь в кои веки на другой континент и тут же встречаешь знакомую рожу. Рожа шустро домчала О. на пикапе (это маленький грузовичок такой) с мягкими диванами, автоматической коробкой передач, стеклоподъемниками, кондиционером, шикарной стереосистемой и еще кучей всяческих прибамбасов (и зачем все это в грузовике – подумал О.) куда то еще дальше, как оказалось потом, в названный выше городок на берегу прекрасной реки. Что это городок О. узнал позже, тогда же  местность была пустынна, около 3х рядной  автодороги стояла заправка,  позади заваленного песком и камнями пустыря виднелась  ржавая железнодорожная эстакада с огромными рекламными щитами,  а через перекресток  светило неоном какое-то заведение.  Вот и весь окружающий мир. Да, подумалось О, это не Рио де Жанейро… Классика. На улице было душно, солнышко ощутимо пекло, на заправке тусовалось несколько разнокалиберных мужичков, а в прохладной глубине магазинчика при заправке сидела расфуфыренная мадам и внимательно разглядывала  О. В,-  неожиданно представился худой бородатый дядька  с золотыми зубами, в темных очках и комбинезоне. О,-  тупо отозвался О. Дальше все понеслось стремительно (позже он привык к этому), прибежал  ну очччень крепкий паренек – можешь звать меня Ж. – и на раздолбанной от крутой езды,  когда-то белой машине,  на бешеной скорости, отвез О. в место, ставшее на ближайшие месяцы ему домом. Златозубый мужик  превратился  потом в близкого друга, Ж. оказался менеджером той заправки, а сама заправка –   работой  героя рассказа. Нашему исследователю судьбой было уготовано стать на время  пампером (от английского to pump – заправлять), и он им стал. Жить О. предстояло вместе с десятком таких же скитальцев по миру в большой 3х комнатной квартире в длиннющем 2х этажном доме, на окраине Palmyra. Народу в квартире действительно жило полно, но пересечься друг с другом  было просто невозможно, тк работали все в разное время и даже в разных местах. Добираться до  работы О. было пешком,  всего то,  минут 20, идти, правда, надо было через относительно черный район (просто наполовину еще белый). По субботам и воскресеньям событие - flea market (блошиный рынок), как раз по пути на работу. Стук зубов от холода по ночам – проклятый кондиционер работает на всю свою американскую мощь! – и редкая бутылка пива вечером после работы, радость от покупки bike за 50 баксов на блошинке, горечь от пробитой огромным гвоздем   шины и многое другое еще только на подходе к нашему другу. Ведь, все только начинается… А, пока, утомленный и разбитый, с сумбуром в голове и теле, он умостился на диване и,  укрывшись покрывалом – спасибо будущему другу В.,   тихо уснул.

                …
Palmyra - типичный американский городок с населением, дай Бог, тысяч пять. На весь город  одна почта,  один супермаркет,  несколько разноцветных  заправок,  парочка автомастерских, вот, пожалуй, и все. Признаки  жизни наблюдались только вдоль  road #73, трассы, идущей  мимо в соседний штат Pennsylvania. Сам городок напоминал сонное царство. Людей на улицах, даже при большом желании, увидеть было невозможно. Местный  народ был до крайности ленив, избалован прогрессом  и дешевизной бензина – за пачкой сигарет  в магазинчик в паре кварталов он ездил на машине. Город, по архитектуре, удивительно напоминал New York, каким его увидел О. с высоты птичьего полета. Тенистые улочки, перекрестки и двухэтажными домиками до горизонта. Город гордо стоял на берегу полноводной реки Делавар. Река эта была широка, глубока и имела стратегическое предназначение, ибо разделяла меж собой два американских штата -  New Jersey & Pennsylvania. Жители  этих штатов были весьма невысокого мнения друг о друге  и частенько использовали ненормативную лексику при встрече.  Road # 73 прибыла в Palmyra невесть откуда с севера, пересекла реку красивым мостом и уперлась прямо, нет, не в небосвод, а в город Philadelphia, в соседнем штате. Куда она потом девалась никто из окружающих людей не знал, да О. и не спрашивал. Народ с севера, томимый жаждой перемещений во время отпуска,  часто использовал эту дорогу для попадания на юг своей необъятной страны. С., хозяин заправки, где предстояло трудиться нашему герою, пользовался стремлениями простых американцев для личного обогащения. Он продавал им бензин. Для достижения своих стратегических целей С. не гнушался ничем – даже наймом на работу нелегалов. Из всех людей, что работали вместе с О. на station, только один! работал легально, это была та дама в прохладной глубине магазина, что разглядывала только что прибывшего очкарика в помятой рубашке. Звали ее Л. и о ней разговор еще впереди.  Вот так и оказался наш недавний еще европеец на R#73,  на station с 6 пампами + diesel, на другом конце света.  Оказалось, он был заказан С. умной фирме в Киеве для работы в магазине при заправке.   
 Даже в таком маленьком городке был свой черный район, вернее полу черный, тк не все белые оттуда уехали. В доме,  где поселился О., тоже жила одна такая веселая семейка. Ни глава семейства, ни его супруга в развитии  могучей американской экономики активного участия не принимали, они сидели на welfare, те на пособии, и целый день орали друг на друга, швыряя банками из под пива, кроме этих других талантов у них не было. Сколько в семье детей никто точно не знал,… много, одним словом.. Богатое американское государство заставляло работать всех, даже евреев, что вызывало бурный  протест последних. Всех, кроме своих бедных черных братьев. Blacks, как они сами себя называли, кроме welfare, получали пособие на каждого ребенка, плюс food stamps (специальные талоны на еду). Зачем еще работать? Многочисленные  дети бегали по квартире, по лестнице (квартира на 2 этаже), по двору. Шуму от них было как от целого пехотного полка. Но усмирить их было невозможно, тк они были черными, те угнетаемое белым большинством меньшинство. Именно по этой причине приличный белый район постепенно чернел. Но, вот, однажды, О жил там уже с месяц, ранним утром, в гостиной, где чинно сидели и завтракали все, кому было на работу, раздался жуткий грохот, люстра закачалась, а вилки разом попадали в тарелки. И сразу же, словно зенитки, затарахтели, залаяли голоса наверху. Оказалось, кудрявый сексуальный гигант  уронил на пол телевизор. И тут случилось! здоровенный  киевский парень В., нечленораздельно рыча и матерно ругаясь, ринулся на второй этаж и, выкинув   неудавшегося штангиста на улицу, серьезно его повредил. Катастрофа! Но, … эффект превзошел все ожидания, любвеобильная семейка не только не заявила в полицию, чего все опасались, но, наоборот, стала вести себя очень  тихо, а через месяц вообще куда-то съехала. После проявленного героизма к В. прочно прилипла кличка Rocky, бо чернокожий собрат, бегая по двору и уворачиваясь от ударов В. орал во все горло ROCKY!!!, имея, видимо, в виду одноименного героя Сталлоне. В последствии, живя в Филадельфии, О.  вспомнил о Рокки, попав в польский район и не увидев там ни одного черного лица. Угнетаемое меньшинство, почему-то, избегало  селиться  в славяноязычных частях города. Странно, но факт…
                …

Вволю поколесив в Европе, О. привык к работе на капиталистов  и довольно быстро вошел в напряженный ритм американской жизни. Работа занимала весь день – 12 часов беготни на жаре и при 100% влажности. С 10 утра до 10 вечера, без перерывов на обед и выходных. Вот тут-то пригодилась подаренная когда-то С тюбетейка и хождение по горному ландшафту в далекой Ялте. Все это удовольствие стоило хозяину $150 в неделю, что по местным меркам почти что ничто. За месяц ударного труда О. научился заправлять машины со снайперской - до цента - точностью, подружился с В, 1000 раз подумал какого «х» ему не сиделось в Ялте и похудел.  Но, Господь милостив, после месяца укрепления тела и духа О. был повышен – его ждала карьера продавца в магазине при заправке. Магазинчик был простецкий: так видов 60  – soda – довольно странное название для прохладительных напитков, полно всяких  чипсов, марсов и сникерсов, лед, молоко, плюс lottery-machine & deli. Последнее причиняло О. невыносимые страдания, т.к. deli – это забегаловка. А значит, наш герой должен был уметь готовить целую кучу всяких закусок – steaks, hot-dogs, onion rings, buffalo wings, нажарить луку на целый день, разобрать холодильник (бррр!!!) и тд. Заправляла в магазинчике упомянутая в начале истории дама. Звали ее Л., и она оказалась одной из причин исчезновения О. из тихого провинциального американского городка с красивым именем Palmyra.
                …

О. прожил на берегу реки Delaware три незабываемых месяца. За это время он стал асом в области заправки бензином машин, производства  cheese-steak  и egg’n’cheese (фастфуд такой) и работы по 12 часов в сутки без выходных. Руководство ценило О. и даже подняло ему зарплату до $175 в неделю, что весьма О. порадовало. Единственной головной болью была   совладелица магазинчика,  немыслимая страсть которой к азартным играм  низводило ее финансовое положение до полного нуля. Она просаживала в лотерею всю свою зарплату и поэтому весьма ревностно относилась к кассе. При ее неутомимых проверках у бедного С., он работал в магазине до О., случались огромные недостачи, покрывались они естественно из его скромной зарплаты. Все это привело, в конце концов, к бегству С. в неизвестном направлении. Подобная участь ждала и О., но не тут то было. При первой же попытке проверить кассу Л. была обругана известными русскими словами и оттеснена от кассы на безопасное расстояние. Странно, но недостачи чудесным образом перестали быть. Пришлось Л. просаживать только свои денежки, что и положило начало медленно тлеющему конфликту. Л. была вредной женщиной и обожала портить жизнь окружающим. Кроме проверок кассы Л. любила опускать человека, заставляя его работать сверхурочно. Бедный . работал иногда по 2 лишних часа (после 12 уже отработанных), отдраивая очередной холодильник, чем вызывал жалость окружающих. О. сразу пришлось использовать все знания  русской ненормативной лексики для объяснения непонятливой женщине всю несостоятельность подобной политики. Небезуспешно… Вот так,  живя в условиях перманентного стресса, О. вынашивал планы изменения окружающей его действительности. Для этого велись поиски новых работ и новых людей. С., как человек поменявший множество  занятий и мест жительства, очень помог О. в этом нелегком и небезопасном труде. Именно он дал номер телефона, что  внес краски в серую жизнь О.. После  своего неожиданного исчезновения С. объявился не сразу. Злой Ж. пытался отыскать беглеца, чтобы хорошо ему дать, но безуспешно. Тот как в воду канул. Через недельку, когда страсти улеглись, а О. ночь напролет торговал в магазинчике, поздно вечером С. позвонил в магазин и О. мило с ним побеседовал. В дальнейшем С. звонил почти каждый вечер.
 Это был уникальный тип и о нем стоит рассказать поподробнее. С. был родом с Украины. Говорил он на тарабарском наречии суржик. Здоровый как бык, под 190 ростом, он был удивительно робок. Живя в Штатах уже пару лет, объездивши пол страны, С. не мог связать даже двух слов по английски. Наблюдать за тем как он обслуживал покупателей в магазине было ну очень смешно. Вместо английских фраз из его большого рта  без перерыва лилась русская ненормативная лексика вперемешку с жутко изуродованными English words. Незнание языка, а также отсутствие американской визы (как, впрочем, и каких либо других документов), все это делало С. несчастным и робким.  Blacks издевались над ним как могли. Они частенько наваливались гурьбой на беднягу, заказывали кучу всяких snacks и, пока бедный С. жутко ругаясь и вращая глазами, пытался понять чего от него хотят, они вытаскивали из магазина все, что не попадя. Единственно, что надо было  С., это сделать вид, что он вызывает police, черные братья очень боялись эту грозную организацию, но С. боялся ее еще больше и мог только грозиться  повбывать сволочив.
О., придя на место С., быстро исправил ситуацию. Для этого оказалось достаточно внимательно выслушать невнятные заказы отвлекающей группы, дождаться когда остальные набьют карманы всякой всячиной, запереть двери и взять в руки телефон. У братьев произошел такой  серьезный сбой программы, что их компьютеры позависали. Вытаращив глаза, с открытыми ртами, они столпились гурьбой посреди магазина, даже не пытаясь что либо предпринять.
-Everything back, or I call the police!!!(все назад или звоню в полицию!). Магическое слово POLICE сотворило чудеса. У иных индивидов даже в ботинках оказались сникерсы. Больше они  в магазине не появлялись.
У С. была кличка, как, впрочем, у всех на заправке. У О., например,  «студент», он получил ее почти сразу по приезду от хозяина заправки. С. все называли «мормоном». Отчасти это было правдой. Он действительно одно время был мормоном, когда-то живя в Salt Lake City. Судьба даже туда его забрасывала. Он мог часами беседовать о Боге, цитируя наизусть Библию и таская везде за собой Книгу Мормона. Но о том, как С. умудрился попасть к мормонам, и как потом от них выбраться, наш герой говорить не любил. Тайна о семи печатях. Видать натерпелся лиха. Вот такие дела…
                …
  Незаметным осенним вечером в жизнь О. вдруг вторглись конкретные изменения. К тому времени герой нашего рассказа работал днем до 8 часов вечера с 8 утра.  Дневная  суета, редкие посетители, сигареты, soda, лотерея, запарка lunch time – все это протекало мимо, превращаясь в воспоминания. Л. утомляла собой только до 5 часов вечера, а потом исчезала на своей купленной в кредит красивой машине. Жила она далеко – в русском районе Филадельфии, на другой стороне реки.
В один из длинных осенних вечеров в магазинчике вдруг появился  Ж. – менеджер заправки. Он был чем-то весьма озабочен,  проблем у него хватало. О.  сидел за кассой  на высоком стуле и курил сигару cherry. Ж. с ходу предложил выпить водки, О. с ходу согласился. Близился конец долгого рабочего дня, и провести его в обществе Ж. было заманчиво, тк Ж. был, в общем-то, веселым прикольным парнем, хоть и бандюком. Водка в Америке есть всякая и вся отменного качества.  Ж. притащил с собой 0,75 Smirnoff. О. поджарил два отменных стейка на закуску, Ж. даже заплатил за них, чем весьма О. удивил. К восьми часам вечера водка, стейки и рабочее время закончились. И вот тут то и прозвучало предложение, круто повернувшее дальнейшую судьбу О.
-Я тут  щас в New York по делам поеду, хочешь прошвырнуться, заодно sign поможешь погрузить. К 12 будем обратно.  Вот примерно так выглядела эта историческая фраза. Знал бы Ж., к каким последствиям приведет его предложение, от которого О, слава Богу, не отказался.  И вот куплена еще бутылка чего-то крепкого, американского, по дороге забрали с собой известного уже Рокки и в путь. Через час бешеной гонки Newark, город на границе штатов New Jersey и New York. Здесь наших героев ждала погрузка sign – рекламного знака для одной из заправок фирмы. После погрузки через мост и уже New York. При проезде моста О. допустил неосторожность сделать фото, чем вызвал страшный гнев  черной толстухи  в форме и моментальную остановку полицией. Слава Богу, не проверили машину – открытая бутылка спиртного в Штатах почти уголовное преступление, за которое можно запросто угодить на пару месяцев в тюрьму. Но  Ж. – опытный боец за права людей, зажевав gum, сумел отмазаться и вот он красавец ночной New York. Памятуя о первой встрече с этим городом, О. был шокирован. Громады небоскребов, забитые машинами и людьми улицы, переливание и блеск реклам, все это после  тишины Palmyra несколько потрясло основы замученного однообразием и нудностью окружающего реализма мироощущения О.. Глоток свободы плюс пара глотков пива в местном баре  вдребезги разрушили оковы  бытия. Из поездки О. вернулся под утро, в стельку пьяный, но с уверенностью, что дальше так жить нельзя. Придя через пару часов на работу, он, не мешкая, нашел телефон, что дал ему дружбаня «мормон» и созвонился с менеджером конкурирующей фирмы. Работа обещалась быть только на следующей неделе, но О. твердо решил сегодня он отсюда уйдет. И ушел…
Уже к вечеру этого дня О. оказался  в огромном городе Philadelfia, на углу Walnut и 21 street, в скромной квартирке З, той крепкой духом дамы, что своим героическим примером привлекла внимание О. к прекрасной стране на обратной стороне Земли.


Первые дни после бегства О. находился в состоянии перманентного счастья. Свобода!!! Какое счастье быть свободным!!! Бесцельно шатаясь по городу, О. вдруг увидел себя посреди огромного континента, на другом конце земного шара. Тысячи людей, машины, огромные дома, магазины, метро, … множество других объектов, все это вдруг оказалось так рядом, только протяни руку… И О. протягивал, жадно упиваясь этим, доселе не испытанным, чувством.
З., спасибо ей, приютила О. у себя, хоть и сильно рисковала.  Жила она в маленькой квартирке studio (одна комнатка без прихожей, кухня в шкафу, но с шикарной ванной), на 4 этаже старого ободранного дома почти в центре Philadelfia. Стоила эта квартирка $400 в месяц, что было не так уж и дорого, если учесть близость центра. Дом, где жила З., был очень стар. Чтобы попасть на 4 этаж нужно было подняться по крутейшей деревянной лестнице, жутко скрипевшей и готовой ежесекундно развалиться под ногами. Дом принадлежал очень молодому парню, высокому и здоровому на вид. З. бойко тарахтела с ним на сносном английском, годы жизни в Америке не прошли для нее даром. К описываемому  времени З. уже успела пройти через круги ада, поработав в качестве house keeper у богатеньких евреев, где-то на окраине города. Неделя работы с одним выходным стоила им целых $80! Просто смешно. Теперь З. работала где-то в центре, в забегаловке. Зарабатывала немного, но ей хватало. За 2 года в штатах она нашла себе какого то русского лойера (таким странным именем русские в Америке называют адвоката), который за $1000 вел ее дела по получению легального статуса.  Добился таки потом ей green card.
О. прожил на углу Walnut и 21 целых 3 дня.


                …
Описывая  быт и нравы заправочной жизни, нельзя не упомянуть о друзьях-товарищах по несчастью. Их было немного и почти все они прибыли з ридной Украины. Самой колоритной фигурой был, конечно, В.- мужичек средних лет в темных очках и с золотыми зубами. Приехал он из Киева и сидел в Штатах без визы уже пару лет, работая то тут то там. Работать он умел, делал все на совесть и никогда не косил. О. очень быстро подружился с ним,  и потом они частенько выручали друг друга. Кстати, еще одной из причин внезапного бегства из Palmyra был неожиданный перевод В. на другую заправку, где-то в глуши штата New Jersey. Тот sign, что О. героически помогал грузить в Newark, предназначался, по иронии судьбы, как раз для той злополучной станции. Впоследствии О. не раз бывал там, приезжая  на автобусе из Филы на полдня в гости к друзьям, попить водки и поесть жареных сосисок. Случился этот переезд примерно за неделю до побега и поверг нашего героя в состояние жуткой депрессии. Очень трудно описать то сумрачно тоскливое состояние психики, развившееся у О.. Но друзья не потеряли друг друга в страшной житейской буре и потом, после побега, частенько виделись, как в Филе, так и в деревушке у В.
 Примерно через пол года В. попал в  жуткую аварию и чуть не лишился ноги. Но, Господь милостив, все закончилось благополучно, и В. даже заработал целых $60000!!! по суду у глупой американской бабы, сбившей его в пьяном виде своей машиной и пытавшейся удрать с места происшествия. Следовавшее за ней авто задержало ее, спровоцировав столкновение. В. перенес несколько сложных операций и  два три   месяца  ходил на костылях, но это не помешало ему остаться, тем веселым парнем, каким  он всегда был.
Вообще для Америки характерен некоторый авантюризм в подобных ситуациях. О., живя в Филе, также был сбит машиной на перекрестке, но, God bless, отделался лишь  небольшим сотрясением мозгов, сломанным велосипедом и страхом перед ездой на нем на пару лет. Пролетев через дорогу после удара и лежа на спине рядом колесом припаркованной на обочине машины, О. пытался понять, как же  его сюда занесло. После пары секунд мучительных воспоминаний (головой сильно стукнулся!), в поле зрения вдруг как-то незаметно оказался некий незнакомый субъект и любезно поинтересовался - are u ok, sir?? , услышав в ответ невнятное – eah, он также незаметно исчез. Вот и вся помощь пострадавшему. Удар машины  был силен и пришелся как раз по правой педали, согнув ее внутрь колеса. Если бы нога и педаль были чуть ниже, то последствия были бы печальными. Слава Богу! Обошлось.
 В Германии в подобной ситуации не только бы отвезли в больницу, но оплатили бы все расходы по лечению и купили бы новый велосипед. Безо всякого суда. Но это в Германии, там даже улицы с мылом каждый день моют. Во как!
Единственно, кому откровенно в Америке нравилось, был «Доктор» –  крымский зема из славного города Симферополь. Звали его также В., он был невысок ростом, толстоват и лысоват. Отовсюду, куда он попадал на работу, его очень быстро выгоняли, тк работник он был никакой. Несмотря на это, он умудрился сделать себе настоящие американские права и купить машину Ford Taurus 1987 года.  Жил он, в последнее время,  у каких то русаков в русском районе Филы. После скитаний по нескольким станциям он осел на каком то заводике по производству оптики. Причем легально!, те работал на чек. Не имея никаких комплексов, он не имел и страха перед новым, неизведанным. Он был натуральный авантюрист, хотя ленивый и осторожный. Возможно, это были проявления его профессии, тк он был действительно доктор-терапевт.
О. помог «доктору» в свое время, отдав ему место на заправке в городе Camden. Это небольшой, крайне запущенный, грязный город, с разбитыми дорогами и толпами праздно шатающихся черных молодых людей, ищущих приключений на одно место. Прямо через мост Фила. Жить там было очень небезопасно, тк убить могли за $5, что иногда и случалось. Все русские и украинцы с Западной Украины работали на единственной в городе русской заправке и жили вместе в довольно большом доме. По одиночке ходить по городу  было рискованно, поэтому ходили только по трое, а вечером еще и с бейсбольными битами. Правильно делали! «Доктор» сумел продержаться там пару месяцев, после чего благополучно сбежал  на другой берег в какой то магазинчик в русском районе Филы.
 «Доктор» помог О. сделать липовый social security, благодаря  чему О. устроился работать на авто мойку у того же Б. на 69 улице в Upper Darby. Когда пришел час отъезда «доктор» приехал проводить О. сам, привез В.-«Кардана» - другана  с Road#73, и пару бутылок хорошего вина, чем  весьма растрогал  чувства О.. Память об этих растроганных чувствах осталась на видео пленке, которую снял и подарил О. его польский сотоварищ Я..
                …
 Первый приезд в Upper Darby  хорошо запомнился О.. Ехать надо было куда-то к черту на кулички, на метро, до остановки 69 street, оказавшейся конечной. Выйдя из вагона, О. долго шатался по здоровенной станции, пытаясь выйти на правильную улицу. Станция, как и многое другое в Америке, была просто огромной, многоуровневой и крайне запутанной. После нескольких неудачных попыток покинуть это заколдованное здание О. выбрался, наконец, на весьма оживленный перекресток. Следует заметить, что на улице с раннего утра зарядил дождь -  нормальная осенняя погода для местности в 30 км от океана. Еще добираясь пару blocks до метро на 22 street, О. уже основательно промок, и, протрясясь в вагоне добрых 40 минут, он надеялся, что  на 69 street будет сухо. Наш герой жестоко ошибался. 69 street, как и  вся округа была залита проливным дождем. Несмотря на это, на перекрестке было множество машин, а  на надземном переходе суетился народ, спешащий на метро, на поезд, на автобус, на трамвай и даже на такси. В обратную сторону, естественно, тоже. Только выйдя на улицу, О. понял необходимость такого обилия переходов и коридоров внутри станции. Все они вели к различным возможностям эту станцию покинуть – к автобусам, пригородным поездам, трамваям и даже такси.
Оживленный перекресток, представший перед взором нашего мокрого героя, был пересечением двух больших улиц – Market street  и, уже упомянутой, 69ой. 69ая street оказалась широкой торговой улицей со множеством магазинов и лавок, cinemas и  банков, парой большущих супермаркетов и даже Police station. Все это добавило оптимизма О., жившего  за три дня до описываемых событий  в маленьком захолустном городке на берегу прекрасной реки Delaware. Полный радужных мыслей, рассматривая попутно витрины, О. двинулся по улице навстречу своей судьбе.
После 20 минут ходьбы  О. добрался до цели своего путешествия. Ей оказалась маленькая, в сравнении с предыдущей на road # 73, заправка, или Gas station, на местном наречии. О. не заметил ни sign, ни названия фирмы, кому эта заправка принадлежит, но зато на крыше ее болталось просто огромное количество флагов. Вообще американцы  помешаны на атрибутах своего государства, флаги висят везде, даже перед входом в некоторые особо патриотичные дома, но тут работали, видимо, суперпатриоты. Рядом с заправкой находилось какое-то длинное здание без окон, но с огромным светящимся sign “White Gloves car wash” на стене. Безумное количество флагов на крыше и этого здания радовало глаз и дополняло картину. К тому моменту окружающая действительность несколько изменилась. Торговая улица осталась за очередным перекрестком, а перед глазами  героя, с небольшого пригорка открылась удивительная, но очень знакомая картина. Еще не догадались!? Ну, конечно,  двухэтажные домики с плоскими крышами до самого горизонта – New York с высоты птичьего полета.
То, что это и есть то самое  место, О. подсказал светящийся знак на стене безоконного дома. Это был один из ориентиров, сказанных нашему бесстрашному исследователю окружающего далеким незнакомцем в трубке телефона, что в квартирке З., на 4 этаже старого ободранного дома, на углу Walnut и 21.
Случилось это только вчера, посреди бела дня, и О. хорошо все помнил. Вообще-то позвонить должен был один менеджер из New Jersey, насчет работы, но на следующий день, в понедельник. Позвонили же в воскресенье.
История звонка весьма интересна. О., находясь на правах гостя и нахлебника, старался хоть как-то помочь З. по хозяйству. С этой целью он взялся пойти заплатить money order (почтовый перевод) на ближайшую почту.  Там, однако,  выяснилось, что З. вместо необходимых $70 дала только $60 и наш «почтальон», уговорив недовольную black magic woman за стойкой подождать, кинулся за недостающей суммой к своей спасительнице на 4 этаж. Взлетев на вершину, запыхавшийся О. был неожиданно представлен трубке телефона, где спокойный голос, слегка картавя, рассказал ему  как, когда и, главное, куда нужно подъехать искателю приключений для собеседования по поводу работы. Все произошло настолько быстро и неожиданно, что О. не сразу вспомнил, зачем же он  прибежал обратно, но хозяйка и сама уже догадалась, бо нашла недостающую десятку у себя в кармане.
Вся эта история прочно засела у О. в голове и всплывала еще не раз когда он задумывался о судьбе человека. Ведь достаточно было З. дать правильно сумму для перевода и дальнейшей истории могло бы и не быть. Но таких поворотных пунктов  истории у каждого человека наберется с десяток…
 


                Конец первой части.