в ожидании ариадновой нити

Елена Ксеневич
"Калинихта" - по-гречески "спокойной ночи"
спящая красавица почти проснулась, и ей так не хочется засыпать
она шепчет "nе", пытаясь не забыть на каком языке говорит, ведь по-русски это значит "нет", а по-гречески - напротив "да"
грань между сном и явью так тонка и так неосязаема, что не понять - то ли во сне она пытается не проснуться, то ли в яви старается не уснуть

замок, тонущий в зыбучих песках
башня, из которой нет выхода, кроме как в небо
запылившиеся крылья, в кружево съеденные молью

Икар Дедалович разбился, одним крылом зацепив солнце, другим вычерпав море
Тесей победил Минотавра и увез на своем корабле всех, пока она спала, утопив ариаднову нить, к которой был привязан якорь
они снялись с якорей и уплыли
а она, блуждая теперь по замку, погружающемуся в зыбучие пески, пытается вспомнить и понять - где граница сна и реальности, и почему здесь такое серое низкое небо

July 1st, 2008