А. Максимов. Так было... 34. Франция. Павлуша

Виктор Сорокин
Анатолий Максимов. Так было… 34. Книга вторая.  Франция. Часть II.


Павлуша


Двадцатое августа, тысяча девятьсот сорок четвертый год.

Это мой первый день самостоятельного существования без крыши, без стола, без друзей и без языка! В неизвестной мне стране, в новой обстановке, без плана действий, без перспектив на будущее!

Полное одиночество!

Я поставил велосипед около металлической решетки и повесил замок. Снял вещи «первой необходимости», поднялся на пятый этаж и нажал на кнопку звонка. Дверь открыла дама и посмотрела вопросительно на меня.
– Добрый день! Прошу извинить за внезапное появление, я Анатолий и хотел бы видеть Павла Алексеевича.
– Заходите. Павла Алексеевича нет дома, но он скоро придет. Мы, кажется, знакомы. Вы заходили к нашим друзьям с письмом от Павла Алексеевича. Садитесь вот сюда, к столу. Что я могу вам предложить: кофе? чай?
– Чай, пожалуйста.
Я положил вещи «первой необходимости» около стенки и сел на указанный мне стул.

Мне стало досадно, что, идучи к Павлуше, я забыл о существовании его жены, и почувствовал себя неловко. И тут же вспомнил Павлушину исповедь в вагоне на вокзале Монпарнас: «Нет, не надо сегодня, потом»!
Павлуша нас застал за чаепитием.
– Здравствуйте, Анатолий! Рад вас видеть. Вы все еще там, в семинарии?
– Нет, семинария эвакуировалась полностью. Там больше никого нет!

Павлуша сел рядом со мной. Жена поставила перед ним чашку, заварку и кувшинчик с кипятком и, не произнеся ни одного слова, села на свой стул. Атмосфера была тяжелой.

Я протянул Павлуше 2000 французских франков.
– Это что такое? Откуда?
– Два дня тому назад немцы выдавали аванс тем иностранным рабочим, которые решили не следовать за немецкой армией, а остаться во Франции. Об этом я узнал случайно и пошел на Елисейские поля попытать счастья. Оказалось, что, действительно, единовременное пособие выдавали, не требуя никаких удостоверений личности. Кассир записывал фамилии, получатель расписывался в соответствующем прямоугольнике и получал пособие.
Очередь дошла до меня. Пока кассир отсчитывал мои деньги, я ему сказал, что мой друг не может прийти: он болен и лежит в кровати.
«Напиши его фамилию вот здесь и распишись за него!» – сказал кассир.

После ответа на вопрос Павлуши, я обратился к нему со своим вопросом:
– Теперь вам ясно, откуда эти деньги?
– Ясно, но вы могли бы их оставить себе!
– Конечно, мог, если бы они были изначально предназначены мне!
– Не взыщите, Павел настолько взволнован, что забыл вас поблагодарить за ваш жест, – сказала Варвара.
– Простите, могу ли я узнать ваше имя и отчество?
– Да, конечно: меня зовут Варвара Павловна.
– А ваше?
– Меня все зовут по имени: Анатолий.
– Скажите, Анатолий, у вас есть знакомые в Париже?
– Кроме Павла Алексеевича никого!
– Что вы собираетесь делать? Как вы думаете устроиться в дальнейшем?
– В данный момент у меня нет никакого представления о том, как я устрою свою жизнь. За год пребывания во Франции я создал себе небольшой словарь наиболее ходких слов, около cта, но с ними, я думаю, далеко не пойдешь.
– Конкретно, Анатолий, где вы думаете ночевать сегодня?
– Никакого понятия.
– Павел, сними свои вещи с койки, которую займет Анатолий сегодня, а завтра подумаем о будущем.
– Большое вам спасибо, Варвара Павловна!

В эту длинную-длинную ночь,
Когда мысли роятся, как осы,
Когда только одни лишь вопросы,
Кто на свете мне смог бы помочь?!

На следующий день, после обеда, к Варваре Павловне пришла ее подруга Раиса. Она сказала, что оставаться в этой квартире опасно, потому что французские сопротивленцы (скорее, хулиганы) начали врываться в квартиры иностранцев, в основном русских, которых соседи подозревали в связях с немцами, и добавила, что уже известны несколько случаев нанесенных увечий и даже было одно убийство недалеко отсюда.
– Я знакома с одной дамой и отведу вас туда на несколько дней. Надо переждать, чтобы улеглись страсти хулиганов, выдающих себя за сопротивленцев, а это произойдет после того, как генерал де Голль освободит Париж.

Мы пошли. По дороге Раиса мне советовала не только не выходить из квартиры, а даже не подходить к окну. «Это очень милая женщина, вы увидите», – заключила Раиса.

Нам открыла дверь миловидная женщина, лет тридцати, и пригласила зайти. Раиса ей объяснила в нескольких словах мое положение и цель нашего визита, поблагодарила свою знакомую за отзывчивость и ушла.

Хозяйка пригласила меня в гостиную и предложила кофе.
– Эрзац, конечно, но другого нет.
Я очутился в четырехкомнатной квартире с большими окнами и прозрачными занавесками, с добротными креслами и маленьким низким столиком перед диваном.
– Вас, кажется, зовут Анатолием, а меня Зиной, Зинаидой Сергеевной. Будем знакомы.

После кофе Зинаида Сергеевна повела меня по коридору в дальнюю часть квартиры.
– Вот это ваша комната, это уборная, а это ванная. Я быстренько застелю постель, и вы будете, «как у себя дома»!

После легкого ужина – суп и картофельные котлеты – я должен был бы из вежливости посидеть какое-то время с хозяйкой квартиры, задать ей несколько нейтральных, «светских», вопросов и только потом уйти «к себе». Вместо этого я ее поблагодарил, пожелал спокойной ночи и ушел в свою комнату.

Среди ночи я почувствовал, что по лицу бродят какие-то насекомые. Я провел ладонью по щеке – запах раздавленных клопов заставил меня вскочить и включить свет. Сколько их было!..

Они устремились в угол комнаты и спрятались за обои. Сон прошел. Я взял какую-то книгу с полки и сел в кресло. Какая это была книга – не помню: не успел я ее открыть, как из переплета выскочил клоп, и я выпустил книгу из рук! Сон прошел окончательно. Остаток ночи я провел в кресле, не будучи уверенным, что в нем не было клопов!

Знала ли Зинаида Сергеевна, что в комнате водятся клопы? Может быть, они водятся только в «моей» комнате? Непостижимо – как они могут здесь водиться, если в этой комнате нет никого? Голодают в ожидании очередной жертвы?

За завтраком мы говорили о скором освобождении Парижа от оккупантов. О клопах я не заикался. Потом Зинаида Сергеевна вышла за покупками (я ей предложил денег, от которых она не отказалась), попросив меня присматривать за ее шестилетним сыном Лавром.

Я смотрел на улицу сквозь тонкие занавески. Почти у самого дома находился большой гараж пожарной команды. Немного дальше, в том месте, где улица выходила на небольшую площадь, какие-то люди тащили срубленный платан и положили его поперек улицы. Другие вырывали мостовой камень, грузили его на тачку и сваливали на платан. Все работали с энтузиазмом – сооружали противотанковое заграждение!

Остальное время я провел в комнате, просматривая русские журналы, в частности, «Иллюстрированную Россию». После ужина (ах, как мне не хотелось оставаться наедине с клопами!) я рассказал Зинаиде Сергеевне свою краткую биографию, точнее, про свои школьные и гимназические годы.

В конце беседы, перед тем, как идти спать, я «набрался храбрости» и рассказал Зинаиде Сергеевне про свои ночные приключения.
– Первый раз слышу, что в моей квартире есть клопы! Откуда они взялись?
– Они были под обоями.
– Знаете, что мы сделаем? Мы поставим ножки кровати в миски с водой. Это послужит преградой для клопов!

Зинаида Сергеевна мне дала миски, в которые я поставил ножки кровати, налил воды и лег, будучи уверенным, что найден способ борьбы с клопами.
Не тут-то было!

Среди ночи я почувствовал ползанье клопов по лицу. Я встал, включил свет, посмотрел на ножки кровати, осмотрел миски с водой, а клопов не нашел. В чем дело? Я лег. Не успел сомкнуть глаза, как почувствовал падение клопов на голову. Включил свет и увидел, что клопы скопились на потолке и, как парашютисты, падали с потолка на кровать. Я передвигал кровать несколько раз то к одной стене, то к другой, но спастись от клопов мне не удалось!
После завтрака я подошел к окну и посмотрел на вчерашнюю баррикаду. Она была на месте. Но между ней и гаражом пожарной команды толпились люди и что-то кричали. Потом какие-то люди привели группу женщин, которым начали срезать волосы и брить головы. Были слышны отчаянные, раздирающие крики и вопли.

Наконец, Париж был освобожден. Пришла Раиса и сказала, что меня ждет Варвара Павловна. Я поблагодарил Зинаиду Сергеевну за оказанный мне приют. Мы вышли на улицу, и я глубоко вздохнул: понятие «освобождение», будь то Парижа, будь то от клопов, имело какое-то «родственное» созвучие!

Дверь нам открыла Варвара Павловна, предложила чашку чая, и началось обсуждение моей дальнейшей судьбы.
– Анатолий, мы с Павлом решили, что вы останетесь у нас, пока не прояснится ваше будущее. Прежде всего, нужно получить вид на жительство.
– Я вам очень признателен и постараюсь не злоупотреблять вашим гостеприимством.
– Знаете, где находится префектура полиции? – спросила меня Раиса.
– Знаю.
– У префектуры полиции есть несколько входов в большой прямоугольный двор. Один из них выходит на Сену. Завтра я вас буду ждать перед этим входом.

В префектуру полиции я пришел немного раньше условленного часа. Раиса меня уже ждала у входа. Через несколько минут к нам подошел католический священник. Раиса меня ему представила. Оказалось, что священник хорошо говорил по-русски.
– У меня есть знакомые чиновники, которые помогут получить вид на жительство, – сказал священник. – Вид на жительство, по всей вероятности, будет кратковременным, и вам придется его постоянно возобновлять. Главное – он есть.

Мы прошли мимо длинной очереди, и нас провели на второй этаж. За большим письменным столом сидел сорокалетний мужчина. При виде священника он встал, и они дружески пожали друг другу руки.
– Чем могу быть вам полезен, батюшка?
Священник объяснил причину нашего визита.
– Конечно, конечно, – сказал чиновник и позвонил кому-то по телефону.

Пришла дама и, не дожидаясь указаний, сделала мне знак рукой – пойдем! Сначала мы зашли к фотографу, который, отработанным долгими годами движением, подвинул табуретку, поставил прожектор, навел аппарат, щелкнул затвором и дал даме мою фотографию. После этого мы вернулись в кабинет чиновника. Спустя полчаса мне вручили вид на временное пребывание во Франции, и мы покинули кабинет чиновника.

В тот момент, насколько я помню, я не испытал никакого особенного чувства от того, что получил официальное разрешение на проживание во Франции. Другими словами, я еще не сознавал того, что происходило. Зато я был бесконечно признателен и Раисе, и священнику за их бескорыстное внимание ко мне.

Было около одиннадцати часов дня. В квартире раздался настойчивый звонок. Варвара Павловна открыла дверь, и двое молодых людей бесцеремонно вошли в квартиру.
– В чем дело? На каком основании вы входите в чужую квартиру? – запротестовала Варвара Павловна.
– Вы мадам Мусина?
– Да.
– Идите за нами!
– Почему? В чем дело?
– Идите за нами и все узнаете.

Варвара Павловна вышла в сопровождении молодых людей. Через несколько минут я был на велосипеде и старался не потерять из виду машину, увозившую куда-то Варвару Павловну.

Машина остановилась на углу небольшого сквера. Молодые люди ввели Варвару Павловну в помещение, похожее на бывшее кафе. Я переждал минут десять и тоже вошел туда.

На своем ломаном языке я объяснил, что полчаса тому назад молодые люди увезли мадам Мусину и привезли сюда, и я хотел бы знать, почему она здесь.
– Мы вам все расскажем. Поставьте ваш велосипед в этот угол, и мы вас отвезем на машине.

Мы ехали не долго. Машина остановилась перед школой Блёмэ, и мы поднялись на второй этаж. Проходя по наружному балкону мимо классов с застекленными дверями, я увидел Варвару Павловну, сидящей за партой. Я остановился, чтобы ей сказать несколько слов, но меня подтолкнули, провели немного дальше, открыли дверь и втолкнули в классную комнату, которую моментально заперли на ключ.

Сижу и думаю: почему пришли за Варварой Павловной, а не за Павлушей? Что она сделала? Почему заперли меня без всякого обыска?

Тут я вспомнил слова Раисы, которая говорила, что в Париже появились самовольные «патриотические суды», которые выискивают тех, кто сотрудничал с немцами. Теперь мне стало понятно, кто были те люди, которые срезали волосы и брили головы женщинам: это были представители этих самых «патриотических судов!».

Время текло медленно. Я начал рыться в партах и нашел несколько тетрадок учеников (или учениц?) старших классов с математическими задачами. Я начал решать эти задачи при помощи найденного огрызка карандаша. Внезапно дверь распахнулась, и на меня насело двое молодых людей, а третий, видимо их старший, схватил тетради и ушел.

После истории с тетрадками к моей двери приставили часового – юнца лет тринадцати-четырнадцати с винтовкой. Судя по тому, как он стоял и как держал винтовку, я заключил, что, в случае необходимости, он будет неспособен выстрелить. Я постучал в дверь и дал понять часовому, что мне надо пройти в уборную. Он открыл дверь и проводил меня туда и обратно.

Возвращаясь, я ему сказал, что так винтовку не держат.
– Хочешь, я тебе покажу, как надо ее держать? – спросил я.
Он снял винтовку с плеча и протянул ее мне!
Я ему показал все приемы, и в тот момент, когда я ему протянул винтовку, из соседнего класса буквально выскочил «старший» и вырвал ее у меня из рук. Втолкнул меня в классную комнату, запер ее на ключ, дал пощечину часовому и поволок его вдоль балкона.

Начало темнеть. Мне принесли кусок хлеба и кусок колбасы, которые я моментально проглотил, после чего выкурил свою последнюю сигарету!
Немного погодя дверь в класс открылась, и вошел Павлуша – его тоже арестовали.
– Я попал в засаду, – сказал он. – Выйдя из лифта, я начал рыться в кармане, чтобы достать ключ. В это время молодые люди спустились с верхнего этажа, спросили как меня зовут, забрали и привезли сюда. Я даже не смог войти в квартиру предупредить Варвару Павловну.
– Варвара Павловна находится здесь – несколькими классами дальше, – сказал я. – Павлуша, объясните мне, почему мы находимся под арестом?
– Я ничего не знаю и ничего не понимаю!

Ночь мы провели с грехом пополам: было холодно, голодно и нечего было курить. Зато нас было двое, и мы могли разговаривать, вернее, жаловаться на неизвестность нашего будущего.

Утром пришли за Павлушей. Через некоторое время он прошел мимо меня, улыбнулся и сделал дружественный жест рукой. Потом прошла куда-то Варвара Павловна и вскоре вернулась. Наконец, перед обедом, зашли за мной и повели в соседнюю классную комнату. За преподавательским столом сидели четыре человека: трое молодых и один постарше. Это был, как мне объяснили, «патриотический суд».

Один из членов суда обратился ко мне, говоря, что он не является членом этого суда, а только переводчиком. Я облегченно вздохнул.
– Суд вас обвиняет в предательстве Франции, – сказал «прокурор».
– Какое предательство? Я не гражданин Франции и Францию я не знаю. У меня болгарское подданство. Для того чтобы предательство имело место, надо было бы, чтобы мы были вместе. А этого никогда не было!
– Вы были в немецкой армии и этого нам вполне достаточно!
– Я в немецкой армии не был. Я был простым шофером.
– Покажите ваши документы.
Когда я вытаскивал свой документ, из бумажника выпала моя фотография, где я был в военной форме.
– Покажите эту фотографию! Это же немецкая форма!
– Нет, это форма болгарской армии.
В этот момент переводчик обратился к «прокурору», сказав ему, что это действительно форма болгарской армии, а не немецкой.

Мне вернули мой вид на жительство и фотографию, сказав, что я свободен.
– Вы хорошо и правильно защищались, – сказал мне переводчик. –Я француз польского происхождения. Несмотря на это, французы считают меня иностранцем. Будьте осторожны. Желаю вам удачи.

Выйдя на улицу, я направился к маленькому скверу, где оставил свой велосипед. Захожу, заглядываю в угол, куда я его поставил вчера, – велосипеда нет. Обращаюсь к сидящему за столом мужчине: «Где мой велосипед?»
– Какой велосипед? Здесь никакого велосипеда не было. Уходите, не отрывайте меня от работы!

Ясно – велосипед «пропал!». Пропажа велосипеда мне испортила настроение, и я пошел домой – к Павлуше и к Варваре Павловне.

Оказалось, что наш «семейный» арест произошел по доносу какой-то женщины, живущей в том же блоке, в котором жилы Мусины, которая заявила, что в этой квартире часто бывали немецкие офицеры, но не смогла это доказать!

Утром соседка по лестничной площадке сказала Варваре Павловне, что «вчера утром, пока вас не было дома, в вашу квартиру зашли какие-то люди и что-то унесли».

При проверке оказалось, что, действительно, были унесены мой пакет «первой необходимости» и новые фельдфебельские кавалерийские сапоги – другими словами, все то, что я вытащил из кучи в семинарии. Павлуша установил, что у него пропала бутылка с авиационным бензином, которым он заправлял зажигалку. Варвара Павловна сказала, что на кухне недостает двух кульков с макаронами и двух кусков марсельского мыла.
– Все это мелочи, – сказала Варвара Павловна, – по сравнению с тем, что могли нам преподнести эти голубчики из «патриотического» суда!

В квартире раздался звонок. Варвара Павловна открыла дверь и пропустила Раису и знакомого мне католического священника. Разговор начала Раиса. Сначала она сказала, что обратила внимание на мой русский язык, потом говорила о возможности для меня работы в школе, при условии, конечно, если я соглашусь.
– То есть, как так, «если я соглашусь?!». Конечно согласен! – почти выкрикнул я.

Священник мне объяснил, что в Париже существует Интернат католиков восточного обряда, в котором преподается русский язык. Интернат ищет преподавателя или репетитора русского языка. Он мне сказал, что директором этого интерната является отец Павел, с которым он уже переговорил, и что отец Павел хотел бы со мной познакомиться и ждет меня через два дня.


Продолжение следует.