В Японии

Валери Таразо
Хиточи Ватараи в 2001 году открыл мне Японию. Это было для меня второй вспышкой сверхновой. Спасибо Вам, Хиточи.



Хиточи Ватараи пригласил меня в Японию на конгресс ICAS – International Congress on Chemical and Analytical Sciences, т.е.
Международный Конгресс по наукам об аналитической химии. Он не забыл мои старания в 1986 году на Конгрессе по жидкостной экстракции, проходивший в Москве в гостинице “Космос”.
Перелет в Японию я перенес очень плохо. Меня все время тошнило и даже известное средство - несколько рюмок коньяку – не помогло. Скажу даже, что это средство расшатало мое сердце и, когда я оказался в Токио – настоящей парной, то мне стало еще хуже. Прилетев в Токио, я вынужден был посетить платного врача, который продал мне таблетки для правильной работы сердца (от тахикардии) и велел вести себя очень осторожно. Это испортило мне все пребывание в Токио. Я все время на улице потел, а оказавшись в метро или другом помещении замерзал. Даже ночная прогулка с Хиточи была для меня затруднительной. Лишь к концу моего пребывания, я постепенно акклиматизировался, и моя экскурсия по Токийскому заливу принесла мне удовлетворение. Однако на следующий день я должен был уже улетать.
Конгресс поверг меня в глубокое унынье. Я понял (хотя и догадывался раньше), что мы отстали от цивилизованного мира навсегда. Я уже как-то рассказывал о моем 45 – минутном докладе, завершившийся вопросами о том, как мы ухитрились получить столь впечатляющие результаты. Я чуть было не пошутил: “С помощью палочки и веревочки”. Такой ответ был правильным, но нужно было бы добавить: “И с помощью русской изобретательности!”. Я был полностью подавлен, и приглашение Хиточи обернулось для меня глубокой депрессией. Было только одно утешение – через несколько дней мы улетали в Турцию. Это была первая вылазка в эти чудесные места – Кемер.


Кимоно, зной, саке и поклоны, поклоны
Нестерпимая влажность, подъемы и склоны.
Необычно здесь все, все рождает вопросы -
Ум в раскосых глазах, в прошлом длинные косы,
Непонятный язык, воркование речи,
Неожиданный вскрик и безбрежная вечность...

Здесь монеты дырявы, а птицы крикливы
И цикад громкий хор. Культ здесь вишни и сливы,
Дети - главный кумир, что страною тут правит
Их так много вокруг - и налево, направо.
Я не понял пока, что ж меня так чарует,
Знаю только одно: мое сердце своруют...

Стихотворение “Эскиз" из цикла "Полынь"