Сказка о настоящей любви

Людмила Лебедева
Предисловие.

                Эта сказка – третья в числе придуманных вместе с
                моей семилетней дочерью Олей. Первая – «Сказка,
                рассказанная ребенком», -  родилась из
                пластилина. Вторая – «Сказка про недовольную
                собаку» - появилась благодаря домашнему заданию
                по чтению. А эта  была придумана Олей во время
                игры с куклами. Я услышала историю про Добрую и
                Живую воду, и решила её записать. В процессе
                записи сказка обросла подробностями, но идея, и
                имена героев,  все же остались прежними.
                Итак, сказка….

       Жили-были два брата. Звали их Норсий и Лидар. Все у них было хорошо да ладно. Старик-отец оставил им богатое наследство. Были у них и деньги, и огромный замок с чудесным садом позади него, и пруд, усыпанный белыми кувшинками, и много плодородных земель. Но самое главное – была у них крепкая дружба между собой.
       И  одно только омрачало их отношения. Норсий – старший брат - совсем не собирался жениться. 
       - Не верю я в бескорыстную любовь, - твердил он младшему брату. – Нет её, любви этой. А значит, и жениться ни к чему. Обуза это для человека, да и только.
       У Лидара на сей счет было совсем другое мнение. Он был романтиком. И  всячески пытался убедить брата, что тот не прав. Но Норсий был непреклонен.
       И все бы ничего, если б не закон, существовавший в их стране: младший брат мог жениться только после старшего.
       - Неужели ты и вправду никогда-никогда не женишься?  - огорченно интересовался Лидар у старшего брата.
       Но тот только посмеивался да отшучивался. И лишь однажды ответил серьезно:
       - Если встречу девушку, которая способна любить по-настоящему, тогда женюсь.
       Как это – любить по-настоящему, - брат не объяснил. Но все-таки надежды Лидару прибавил. Тем более что женитьба  для юноши была  еще чем-то очень далеким.
       Но вот однажды Лидар решил отправиться в долгое путешествие. Захотелось  ему мир посмотреть – что там и как в далеких заморских краях. Страна сменялась страной, государство – государством. Много очаровательных мест   довелось посетить путешественнику.  Но самой очаровательной оказалась Страна Роз.
       Страна Роз расположилась на небольшом острове в океане. Она была по-настоящему прекрасна. Куда ни кинь взгляд, всюду там росли цветы. Дома стояли прямо на зеленых лужайках. Не было ни каменных дорожек, ни серых  заборов. Только живые изгороди из вьюнков и плюща. Да и сами изгороди были необыкновенными.  Каждая – произведение искусства. Главными  в Стране Роз были, конечно, садовники. Они вставали с зарей, начинали творить, превращая сплетение зеленых стеблей в ажурные арки, цветастые решетки и затейливые оградки, и занимались этим до заката солнца. А наутро все повторялось снова. Жители Страны Роз были не похожи на всех, кого прежде знал Лидар.. Они любили все прекрасное, что только находили в природе. А вот деньги, золото, драгоценные украшения оставляли их равнодушными. Они даже искусство других стран понимали далеко не всё. Живые люди казались им интереснее замерших в мраморе или бронзе, а настоящий пейзаж - красивее нарисованного.
       Неудивительно, что именно в этой стране Лидар нашел себе  невесту. Звали её Виола. И конечно, она была принцессой. Для Лидара краше неё не было никого на свете,  хотя первой красавицей в народе считалась её старшая сестра Роза.  Виоле тоже полюбился заморский юноша. И она даже согласилась выйти за него замуж. Оставалось дело за малым - следовало женить Норсия.
       Рассказал Лидар своей невесте об обычаях своей страны. И стал уговаривать её с ним в родной ему край отправиться.
       - Поезжай со мной, прекрасная Виола. Увидит брат тебя – сразу красотой твоей сражен будет. Поймет он, что не жить мне без моей суженной. А как характер твой узнает, так и вовсе жениться сам сразу захочет.
       Но Виола ни в какую.
       - Боюсь я заморской державы, - говорит. - И брата твоего боюсь. Видно, суровый он человек, раз любви не замечает, людям не доверяет. И мне не поверит, что люблю тебя.
       - Непременно поверит, - уговаривает её Лидар. -  Он добрый.
       Но принцесса так и не согласилась. Решили они, что он сам вернется на свою родину и расскажет брату о  Стране Роз и о своей невесте. А если тот все также упрямиться будет, то Лидар покинет отчий дом на веки вечные и станет жить вместе с принцессой на её острове.
       Простился Лидар с очаровательной Виолой, её родителями  и старшей сестрой и отправился восвояси. Плывет он на корабле в родные края, а сердце обратно в Страну Роз рвется. И чем ближе он к дому, тем больше кручинится, тем сильнее его горькие мысли одолевают да сомнения гложут. Вдруг брат его осерчает? Вдруг не поймет? Или, хуже того, посмеётся?
       И когда Лидар наконец переступил порог отчего дома, он уже твердо решил – вернется в Страну Роз и будет жить там. Вот только брату об этом расскажет. И сразу в обратный путь отправится.
       Как задумал Лидар отправиться сразу же в обратный путь, так и вышло. Впрочем, так, да не так. Увидел Норсий путешественника издалека, бросился ему навстречу, обнял крепко-крепко и вдруг заплакал. Такого  с братом давно уже не случалось. Был Норсий человеком выдержанным и не сентиментальным. Но тут обнимает его, а по щекам слезы градинами катятся.
       - Эх, брат, - говорит Норсий. – Соскучился я по тебе. Думал, приедешь – говорить будем дни напролет о твоем путешествии, о странах далеких и чудесах их невиданных. Но не придется нам пока в разговоре душу отвести. Надобно тебе тут же в обратный путь отправляться.
       Слушает Лидар и ничего не поймет. Как брат мог про его планы прознать? Да и стыдно ему стало, что в дружбе Норсия усомнился.
       - Брат мой, любимый! – воскликнул Лидар. – И я за тобой скучал очень!  И столько мне тебе рассказать надо!
       Но Норсий горько продолжил. 
       -  Не можешь ты оставаться сейчас дома. Срочно возвращаться тебе надо. Пока ты на корабле плыл, прилетела птица чудная из заморских краев. Как гусь, только шея длинная-длинная. И сама из себя вся эта птица очень грациозная. Стала эта птица над замком кружить, а потом мне прямо в руки опустилась, как будто ручная. Вот тогда и увидел я, что к лапке письмо привязано. А в письме-то про тебя рассказывается, да про невесту твою из далекой страны. И про то, что за мной ты поехал. Но вот только беда какая-то на страну их напала. Хворь неизвестная и цветы губит, и людей. И уже сестрой возлюбленной твоей эта хворь таинственная овладела. И сгубила её.
       Охнул Лидар от такой новости. Ноги его ослабели, в глазах потемнело. Если бы не поддержал его Норсий, то и вовсе упал бы.
       - Родители  той девушки написали, чтобы возвращался ты немедля в их страну, и принцессу с собой забрал, подальше от страшной хворобы. Одну дочь они уже не сберегли, так хоть другую сберечь постараются.
       Заволновался Лидар. Сердце сжалось его от страха за Виолу. Но и порадовался он тому, что брат его сам про всё узнал, и противиться не стал. А даже напротив – сам его в заморские края отправляет да еще и  поторапливает.
       И часу дома он не пробыл. На всех парусах понесся к берегам чудесной Страны Роз, страшась даже подумать о том, что может его там ожидать. Но страшись - не страшись, а пришло время и на берег высаживаться. Увидел Лидар вместо буйной зелени и цветочного убранства голую землю, словно обожженную. Стал по улице идти, а кругом – ни души. Тишина. Лишь деревья голыми ветвями  стыдливо ему путь ко дворцу указывают. Но и дворца юноша не узнал. Сиротливо стоял тот посреди огромной серой площадки. Нет вокруг ни деревца, ни цветочка. И это там, где совсем недавно был прекрасный сад, весь усаженный розами и виолами в честь двух принцесс. Лишь посреди голого пейзажа стоят  четыре мраморные лошади, похожие друг на друга как четыре капли воды. 
       Лидар удивился. Раньше он скульптур на острове цветов не замечал. Но какое это теперь имело значение? Во дворце тоже было тихо и пустынно. Не сразу смог он отыскать живую душу в огромных хоромах.  А когда нашел, узнал  о страшной эпидемии, которая поразила остров. Королева-мать горько сетовала:
       - Никогда ничего подобного у нас здесь не было. Видно, это чужеземные лошади во всем виноваты…
       - Лошади? – недоумевал Лидар.
       - Да, - вздохнула королева. – Скульптуры, что перед дворцом. Хотела Виола тебе приятное сделать. Были здесь купцы. Много всякого товару привезли. Вот у них-то, видимо, и купила Виола этих лошадей. Под вечер уже дело было. А утром… - Королева уронила слезу. – Дочь моя… Роза… Она исчезла…  И цветы… Розы все засохли. А Виола как увидела это – сама не своя сделалась. Говорит, видела, как Роза будто растаяла. А больше от неё ничего добиться не можем. Молчит… Такое горе! И прямо на глазах у моей девочки!
       Королева плакала, король тоже непрерывно утирал глаза.
       - Забирай её в свой край, - сказал отец Виолы, – если не боишься хворобу эту непонятную с собой на родину привезти, и если сможешь любить её такой, какой она стала.  Может в заморском краю хоть одна моя девочка найдет спасение.
       Лидар бросился в покои Виолы. Он готов был на все ради неё. На любые жертвы, на любые подвиги и сумасбродства. И уж конечно он готов был забрать свою возлюбленную с острова, не смотря ни на что.
       Виола и впрямь изменилась. С виду, вроде бы такая же. А глаза – как будто на целую вечность старше стали. И ни искорок в них, ни огня. Но Лидар был уверен – это пройдет.
       В тот же день посадил он Виолу на свой корабль, погрузил на него же злосчастных лошадей – подарок все-таки -  и поплыл к родным берегам.
       Плывут они неделю, плывут другую… Виола все такая же мрачная. Всех сторонится, слова не вымолвит. А если вымолвит, то так резко, что все только дивятся. А Лидар смотрит на неё и сердце кровью у него обливается. Так жалко ему очаровательную принцессу. А как стали проплывать над подводным ущельем, так Виола вдруг и говорит:
       - Брось этих коней за борт. Пусть лежат на дне морском. Это из-за них с моей сестрой и страной моей несчастье вышло.
       Собрался, было, Лидар уже сделать, как Виола сказала, да в последний момент передумал. Это ж от ради него она покупку такую сделать решилась. Посмотрел он на  четыре каменные фигурки. Вот оно – свидетельство любви его невесты. Да и как мастерски они были сделаны! Кажется, вот-вот сорвутся с места, пустятся вскачь.
       Жаль ему стало бросать их за борт. Подошел он к девушке, обнял её нежно и говорит:
       - Не печалься, любимая. И себя не вини. Да и не причем тут кони. Каменные они, не живые. А значит, и болеть не могут. А мне они дороги. Ведь ты их для меня купила, верно?
       И хотя Виола согласилась с Лидаром не сразу, все же привезли они злосчастные скульптуры  в родной город Лидара, и в разных уголках сада поставили.
       Норсий был очень рад благополучному возвращению младшего брата. Вот только Виола ему не понравилась.
       - Ты уверен, что она тебя любит? – серьезно спрашивал он брата.
       Лидар был, конечно, уверен, но старшему брату его уверенности оказалось мало.
       - Она тебе не улыбается, и не смотрит на тебя так, как смотрят влюбленные, и вообще, она не слишком приветлива.
       - Это от тоски и горя, - неизменно твердил Лидар, но брат с сомнением качал головой.
       Так и жили они в отцовском замке – Норсий, Лидар и его невеста. А пожениться влюбленные  никак не могли. Виола то и дело плакала, торопила Лидара со свадьбой, выговаривала ему и жаловалась на старшего брата.
       - Не любит он тебя, - причитала она. – А меня не любит еще больше. Только о себе и думает. А о твоем счастье кто позаботится?
       Тем временем в городе все узнали о странном происшествии на острове цветов. Испугались горожане странной болезни. Откуда-то пошел слух, что источник болезни – розы. Уколешь палец – и растаешь, как сестра несчастной Виолы.
       Стали в городе  розы уничтожать. Все повывели.  Только Норсий смотрит на усилия горожан и плечами пожимает:
       - И причем здесь розы?
       Он-то никакой хворобы не боялся. В сказки не верил – ни в страшные, ни в добрые. А то, что кони или розы могут с собой заразу принести – это он уж точно за сказки почитал. Или за людские выдумки. А потому в саду у него розы цвели как прежде, и даже больше прежнего. Особенно много их выросло вокруг каменных конских фигурок. Казалось, розы хотят спрятать их от людских глаз и разрастаются пышными кустами, усыпанными бутонами.
       Все, кто видел это, поговаривали, что не случайно это. А Виола и вовсе считала, что это верный знак – и на конях, и на розах неизвестная хворь. В сад ходить она не любила, цветов страшилась пуще огня. И Лидару на Норсия еще больше жаловаться стала:
       - Погубит он нас своей беспечностью и упрямством. На все у него свое мнение. Будто людей вокруг и нет вовсе. Только о себе и думает, - как всегда делала она вывод и привычно заканчивала. - А о нашем счастье кто позаботится?
       Услышал это как-то Норсий. Задумался. Может, и впрямь не прав он? Брату младшему счастливым быть не дает. Да видит, мучается Лидар с мрачной Виолой. Может и любил он её прежде, но нынче только долг свой исполняет. Не больше.
       Решил он тогда Виолу от тоски её вылечить да от страхов избавить. «Может, - думает, - если станет она прежней, то и брат счастливым будет, и любовь к ним былая вернется. Если была таковая.» Норсий-то в любовь так и не верил. Не видел он её, а потому и считал, что вовсе её не бывает.
       Стал он размышлять, как да с чего начать. Как со страхами справиться – придумал. Решил подарить Виоле букет самых прекрасных роз, и показать, что пальцы колоть ими можно. Он-то это точно знал, поскольку  сам за розами теперь ухаживал - садовник боялся. А вот что дальше делать? Думал он, думал, да и заснул ненароком. И приснился ему странный сон. Будто стоит он в чудесном месте.  Таком, что и описать сложно. И голос слышит. И кажется, что голос звучит, будто внутри него, в самом сердце. И говорит этот голос ему:
       - Оживить Виолу без Живой и Доброй воды не сможешь. Возьми два кувшина. И помни – сначала Живой водой воспользуешься, а потом Доброй.
       Тут Норсий и проснулся. Но видит, сон не заканчивается. Стоят перед ним два кувшина – точно такие, как во сне видел. Оба – с водой. В одном вода будто хрустальная, играет на свету, как живая. А в другом – мягким светом светится. Сразу понятно, что вода эта добрая. Удивился Норсий, но не очень. В чудеса-то он не верил. Решил, что не сон это был. А что?.. Найти ответ на этот вопрос он собрался попозже.
       Взял Норсий оба кувшина и пошел в сад за букетом. Нашел самый красивый розовый куст. Тот, конечно, возле одной из лошадок рос. Стал срезать розы. И вдруг одна из срезанных роз стала такой тяжелой, что не удержал её Норсий, уронил. Ударился прекрасный цветок о землю, и вот уже вместо него на тропинке лежит бездыханная девушка.
       Норсий как её увидел, растерялся. Не знает, что с красавицей делать. И тут догадался. Полил её Живой водой. Девушка глубоко вдохнула и открыла глаза. Смотрит вокруг непонимающим взглядом, озирается. А как лошадку каменную увидела, так вскочила, к ней бежать собралась. Но ни одного шагу сделать не смогла. Закачалась, как цветок на подрезанной ножке. Чуть не упала. Норсий тогда уж  полил девушку и Доброй водой. После этого незнакомка смогла и ходить, и говорить. И вообще, будто в себя пришла. Обняла она каменную лошадку и заплакала:
       - Сестричка моя, Виола! В этом ли камне душа твоя запрятана? В нем ли жизнь твоя схоронилась? Как узнать мне это? Как помочь тебе?
       Норсий кашлянул тактично – внимание к себе привлечь решил. Только тогда прекрасная девушка  его и заметила.
       - О какой это Виоле вы говорите? Не о принцессе ли с цветочного острова? – поинтересовался он, решив пока не задаваться вопросом, как из цветка девушка могла получиться.
       - Да, о ней, - ответила незнакомка. – Это моя бедная сестра любимая, которую колдунья злая в камень превратила.
       Норсий смущенно кашлянул. Поддерживать разговоры о колдуньях он не умел. Но после превращения цветка в девушку возражать не решился.
       - Может, я помогу вам и успокою? Дело в том, что… Э-э-э…. Как бы это правильно сказать… Дело в том, что Виола здравствует. И проживает вон там, - он махнул рукой в сторону замка. – С моим братом Лидаром.
       Девушка испуганно ахнула.
       - Неужели они поженились? - она снова прижалась к лошадке и зарыдала. – Неужели теперь моей бедной Виоле никогда не избавиться от камня?
       - Они не женаты, - заметил Норсий, чтобы внести ясность. - Просто замок принадлежит и мне, и Лидару.
        - Не женаты?! Какая радость! Тогда у моей бедной Виолы все еще есть шанс!
       - А вас, я так понимаю, зовут принцесса Роза?
       - Да, - кивнула в ответ девушка. – А вас – Норсий. Вы мне поможете?
       Норсий улыбнулся. Принцесса ему понравилась.
       - Конечно. И даже с большим удовольствием. Только чем я могу вам помочь? Разве что вот водой поделиться? – он  показал кувшины. – Здесь вода Живая, здесь – Добрая. Только немного её осталось. Пожалуй, вы сначала расскажете мне все, что с вами произошло, а там и решим, что дальше делать.
       Роза согласилась.
       - Дело в том, что колдунья  превратила Виолу в лошадку. Только в какую – кто знает? Их четыре было. Совсем одинаковые мраморные фигурки. А здесь – только одна.
       - Остальные тоже в этом саду, - поторопился успокоить принцессу Норсий. – Но как же это получилось?
       - Что их четыре стало? Это из-за меня. Из-за того, что я вмешалась и не дала колдовству как надо до конца совершиться.
       - Нет, откуда вообще взялась колдунья? И с чего она вдруг Виолу в мрамор превращать решилась.
       - Она на острове и жила. Про неё уже как-то все и позабыли. Так давно она ни во что не вмешивалась. А когда Виола замуж собралась, решила колдунья её погубить да  вместо неё невестой прикинуться. Надоело старухе  на острове жить. Места мало, с колдовством  особо не размахнешься. Тем более что  ни золота у нас в стране нет, ни серебра. Решила, что с Лидаром на большую землю отправится. Только когда колдовать она стала, я ненароком мимо её дома проходила. Услышала, как она заклинания говорит -  в дом к ней вбежала. Вижу, варит зелье непонятное, и твердит:
       «Обратись Виола в камень перед самым дворцом.
       А я стану невестой за тебя под венцом.
       Как венец моей главы коснется,
       Так душа из камня унесется,
       И  Виола  больше не проснется.
       Слово с зельем замешаю,
       Мне  никто не помешает.
       Нет преграды на пути…

       Тут она меня увидела и закончить заклинание не смогла. Начала она его заново читать, а сама трясется вся, заикается. Кроме первой строчки  вымолвить ничего не может. Три раза еще начинала, а потом плюнула и кричит мне: «Уходи, принцесса, от беды подальше. И молчи о том, что видела. Или и тебе не сдобровать. У меня и для тебя заклинание найдется, чтобы жизнь твою отнять. Лучше иди по добру, по здорову!» Только я не испугалась. Отвечаю ей: «Ах ты, злодейка! Не бывать по твоему!»
       Схватила я чашку с зельем. Тут колдунья уже по-другому заговорила: «Оставь, - говорит, -  зелье. Силу, которая в нем не остановить. Пока не исполнит она того, к чему предназначена, не успокоится. Разве кто-то сам добровольно своей жизни не пожалеет да силу зелья на себя направит. Но сестре своей ты все равно не поможешь, а себе вдруг навредишь. Заклинанье я прочла.  Виоле теперь, одно,  камнем быть. Разве что без зелья не навсегда. Но зачем ей жизнь без любви? Очнется – затоскует. Я-то знаю. Пожалей и её, и себя.»
       Посмотрела я на зелье. Мутное оно. Но гляжу в него, и кажется мне чашка та бездонной. Поняла я тогда, что колдунья не врет. Испугалась, что от зелья этого и всей стране моей вред может выйти. И решила, что надо его обезвредить, лишить силы. Тогда-то сказала я старухе: «Мне ради любви жизни не жалко. Вечно буду я преградой между сестрой моей младшей и твоими злодейскими замыслами», - и выпила  колдовское варево. Думала, что тут же умру, только какая-то неведомая сила подняла меня и превратила в цветок. И хотя не видно меня, как человека,  людям стало, но все я слышала, и что происходило – видела.
       Видела, как колдунья осерчала, погубить меня совсем решила. Только боится она ко мне подойти, и дотронуться до меня боится. Наслала она тогда полчище саранчи на остров. Саранча все зеленое на острове уничтожила. Только мне повредить не смогла. Под землей я корни пустила, до дворцовой площади добралась. Вижу, а там стоят четыре  лошадки из мрамора. Сколько раз колдунья заклинание читать начинала, столько и получилось. Только душа Виолы в одной из них. А в какой – я и сама не знаю.
       Принцесса вздохнула и окончила свой рассказ. Норсий задумчиво себя по волосам поглаживает. Поверить или нет – не знает. Поначалу-то он еще ничему не удивлялся – некогда было. А теперь и вовсе удивляться поздно стало. Поверил он девушке. Но самое главное, понял тогда Норсий, что настоящая любовь все-таки есть. И такая это любовь, что ради неё даже жизни своей не жалко. И еще понял он, что ради принцессы Розы и он своей жизни тоже не пожалеет. Всем сердцем полюбил он мужественную девушку. И потому решил, что обязательно на ней женится. Если только и она его полюбить сможет.
       Но прежде надо было с колдуньей расправиться и из каменного плена Виолу вызволить. Стали они вместе с Розой думать, как притворщицу одолеть, да перед Лидаром её разоблачить.
       - Со злом против зла не устоишь, - говорит принцесса. – Даже если сейчас её осилим – затаится. И потом кому-то снова вреда много сделает. Надо что-то другое придумать. Что б уж раз и навсегда с колдовством этим покончить.
       И тут вспомнил Норсий свой сон.
       - Вода – Живая и Добрая. Может, она нам поможет? Для четырех лошадок её мало. А для одной колдуньи – в самый раз.
       - Она же только пользу приносит, вода эта. Разве колдунье мы пользы хотим?
       - А как же? – усмехается Норсий. – Раз от воды этой только польза может быть!
       - Но вдруг Виоле без воды чудодейственной мы не поможем?
       - Если чары колдовские развеются, то глядишь -  и без воды Виола к жизни вернется. А если колдунью не одолеть, то и вода для твоей сестры может оказаться бесполезной.
       Сказал так Норсий, и велел Розе в саду оставаться.  А сам к притворившейся Виолой злодейке отправиться решил. Только Роза с ним пошла. Она и прежде храбрая была. А рядом с Норсием и вовсе ничего не боялась.
       Пришли они в покои к Лидару. Тот как Розу увидел, так и обомлел. На радостях слова вымолвить не может.
       - Вот, - говорит Норсий. – Вода Живая и вода Добрая помогла, - и кувшины брату показывает.
       Тот ничего, конечно, не понимает. Ни про какую воду Живую и Добрую он и слыхом не слыхивал. Но принцесса-то перед ним стоит, улыбается. Норсий ждать, когда удивление брата пройдет, не стал. Продолжил:
       - Вода принцессу возродила. И твоей Виоле она поможет.  Брызнем мы на неё Живой водой, и прежняя радость в сердце возродится. Брызнем Доброй – и все старые печали навсегда позабудутся. Снова будешь видеть ту Виолу, которую полюбил когда-то.
       Обрадовался Лидар. Побежал к своей невесте. Думает, радостная новость её пуще всякой воды от горя избавит. Но колдунья как увидела принцессу Розу – разъярилась, стала заклинанья читать и руками размахивать. Махнет – гром и молния за окном. Еще махнет – огонь прямо из каменного пола вырывается. Хотел Норсий к ней подойти – но куда там. А Лидар, как увидел это, истуканом сделался. Застыл, ни ногой ни рукой шевельнуть не может.
       Тогда бросилась Роза к колдунье с одной стороны. Норсий быстро сообразил и бросился к ней с другой. Пока колдунья с Розой пыталась справиться, Норсий уже изловчился и водой Живой на неё брызнул.
       Стала колдунья облик менять. На Виолу совсем не стала похожа. Старая.  Волосы седые спутались, зубы изо рта наружу торчат, спина скрючена, пальцы грабли напоминают. Вот так красавица!
       Норсий же снова на неё водой кропит. Опять колдунья личину меняет. Только теперь покрасивше стала. Спина разогнулась, кожа висеть перестала. А пока она облик свой меняла, волшебная сила у неё как бы исчезла. Не могла она сама колдовать, когда с ней такое творилось.
       В третий раз Норсий полил колдунью Живой водой.  Та и вовсе помолодела. Красивой даже стала. Только видно было, какая она злая.
       Тут Живая вода и закончилась. Поняла колдунья, что больше с ней перемен никаких не будет, рассмеялась. Хохот эхом от потолка отражается. У всех от него по спинам мурашки заползали. Страшно стало.
       - Помогли вы мне, - хохочет колдунья. – Теперь я уже вон какая сильная да красивая. Ох,  я столько дел проверну! Только с вами со всеми расправлюсь.
       Роза побледнела, недвижимый Лидар ресницами молча хлопает. Только Норсий не растерялся. В сказки он не верил. В силу колдовскую – тоже. А вот в силе воды чудесной ему уже довелось убедиться. Потому, не мешкая, плеснул он на колдунью Доброй воды.
       - Не может быть вреда от этой Живой воды! - крикнул он. – Только польза. И от Доброй воды тоже!
       И как только Добрая вода на колдунью попала, та сразу как будто только проснулась. Смотрит по сторонам, ничего не узнает.
       - Где это я? – спрашивает. – Что со мной?
       Братья и принцесса стоят, боятся слова вымолвить. Вдруг притворяется!  Но потом Норсий на неё всю оставшуюся воду из кувшина вылил. Колдунья удивленно на него взглянула, потянулась, и вдруг прямо на полу и заснула. И проспала целый день. Пока она спала  все трое так и оставались рядом с ней. Мало ли что произойдет, когда колдунья проснется? Да и Лидар в себя до конца еще не пришел. Он уже мог немного двигаться, но так и не мог вымолвить ни слова.
       - Жаль, что воды больше не осталось, - вздыхала принцесса, посматривая то на жениха своей сестры, то на лошадку в саду, видную из окна. – Да и Виола… Что с ней? Чары сами собой не развеиваются.
       Норсий молчал. Пустые кувшины тоже притягивали его взгляд. Но сильно он не расстраивался. Вода чудесным образом появилась один раз, может появиться так и в другой. Он еще не заметил этого, но теперь он верил в чудеса. И не просто верил, а точно знал, что чудеса происходят там, где они сильно нужны.
       Когда колдунья проснулась, все поняли, что она стала самой обычной девушкой, которая смотрела на всех виноватым взглядом, просила прощения и говорила, что сама не знает, как такое могла натворить. Она и впрямь не понимала, что это на неё нашло.
       Теперь уже вчетвером они отправились в сад. Четыре каменных лошадки продолжали утопать в море роз, которых за прошедший день стало еще больше. А на садовой дорожке вдруг  оказались те самые кувшины, которые совсем недавно еще были в замке, пустые после схватки с колдовством.
       - Чтобы чары развеялись, надо чтобы в ухо каждой лошадки одновременно были  сказаны добрые слова, - вдруг сказала бывшая колдунья. Она морщила симпатичный лобик, будто пытаясь что-то припомнить. - И тогда та, которая Виола, останется, а остальные исчезнут.
       А потом Живая вода и Добрая сделают свое дело.
       К счастью, их было как раз четверо. Они сказали лошадкам добрые слова, а когда осталась только одна, полили её Живой водой и Доброй. И конечно, Виола ожила.
       Она увидела Лидара, сначала удивилась, а потом обрадовалась. А когда ей рассказали о том, что произошло, недоверчиво фыркнула. Как и Норсий, она тоже еще не верила в чудеса.
       Вскоре в именном замке сыграли три свадьбы. Роза с радостью приняла предложение Норсия выйти за него замуж, Виола была на седьмом небе от счастья находиться рядом с Лидаром, а бывшая колдунья вышла замуж за своего давнего возлюбленного, которого когда-то превратила в бездомного кота.  Оказывается, тот не сидел на месте. Он стал бродячим котом, дружил с бродячими собаками, и везде разыскивал свою возлюбленную, ставшую вдруг злой. И конечно, он всегда был где-то с ней рядом.
       С тех пор все они жили долго и счастливо. В радости и в дружбе растили своих детей. И иногда вспоминали о том, как узнали, что такое Настоящая Любовь.