За горизонтом немеет печальный пустой рамадан

Анатолий Птицын 2
….
Переводы Ивана Андрусяка


...

За горизонтом немеет печальный пустой рамадан

Уже осыпается с монашьих ворот

Отдам тебе перстень а палец и снег – не отдам

пускай между нами хоть что то хоть кто то пройдет


За дамбу не выйду там губы залюбленных слив

Там бюсты лилей и судорог темный плутон

Яры за ярами там замшевый дождь настелит

Но неба там нет . Значит незачем строить наш дом


А сны менелая пусть высмеет сам менелай

И пики юдоли пускай четвертуют волы

Возьми Украину – но снега касаться не дай

Пускай он побудет меж нами пребудет где мы

....