Милан Турин Испра Рим

Валери Таразо
Диметрио Питеа прилетел к нам в мае 1993 года, читал содержательные лекции по хемометрике с уклоном в экологические проблемы. Его пригласил Геннадий Алексеевич, и это определило уровень приема. Более того, Диметрио сопровождали жена Мария и дочь лет семи. Диметрио и домочадцам всем понравилось в России, особенно дешевизна ресторанных цен. Питеа дали один раз заплатить за прекрасный ужин, но предварительно отвели в сторону официанта и заплатили 80% стоимости ужина. Не знаю, вскрылся ли он подвох? Но каждый день семью водили в разные рестораны и расплачивались по-русски.

Когда пришла пора ответного визита, то выбрали меня и обозначили это как месячную стажировку. Диметрио показал итальянский класс. Он был очень легкий собеседник, мешая английские и итальянские слова, только упрощал ситуацию. Мария всегда с радостью встречала меня и приглашала все новых и новых гостей. Ее родственник, редактор газеты "Сьерра Маэстра", заказал мне статью об образовании в России. Статья вышла и была оплачена. Одним словом со мной носились как черт с писаной торбой. Организовали мои лекции по поверхностным явлениям. Познакомили с Сержио Трасатти – электрохимиком, известным во всей Европе, что и решило судьбу моего сына – Владислава, который делал у Трасатти дипломную работу, а затем получил прекрасное рекомендательное письмо в Америку.
Я уехал в Турин, где меня ждала семья Вандера (он любил, чтобы его звали Джанни) Тумиатти, жена Мария и дети. Но главное то, что я попал на фирму Тумиатти, которая занималась очисткой трансформаторов от полихлорированных бифенилов (ПХБ). Я становился специалистом в этой области. Вряд ли кто-то в России и бывшем СССР видел столько по проблеме загрязнения трансформаторов ПХБ (учитывая канадский опыт).
Вандер был щедрым человеком и, однажды, когда я пришел домой, (я жил у Тумиатти), уже была куплена масса вещей для меня. Отказаться от них не было никакой возможности. Видимо, я произвел впечатление нищего.
Как-то Вандер предложил поездку на завод очистки трансфоматоров в районе Болоньи. По дороге произошел интересный разговор. Вандер спросил, хочу ли я поговорить с его дочерью по телефону. Я согласился, даже не спросив, а где она находится. Когда Вандер связался, слышно было из летящего автомобиля, будто она рядом, а в то время Марина (так звали его дочь) была в Южной Дакоте (США).
И тут Вандеру пришел в голову такой вопрос: “Как мы собираемся держать секреты в таких условиях”. Я только пожал плечами, хотя мне не было что сказать. Вандер имел в виду подслушивание разговоров, ведущихся через спутники. И, правда, долго спутниковые секреты не продержались. На всякое действие находится противодействие, причем более изощренное.
В Милане мне приготовили подарок – поездку с Марией и Диметрио на озеро Моно. Это было восхитительная поездка на озеро, находящееся на границе Италии и Щвейцарии. Нужно ли говорить о красотах этих мест. Возникает мысль: “Как люди или, точнее, их правительства могут рисковать такой красотой. Что, если от безысходности, прижатое к стенке, найдется правительство, которое пойдет ва-банк, придумав такое оружие, от которого не будет никому спасения. Ведь все равно людей уже в шесть с половиной раз больше, чем в “золотом миллиарде”.
Диметрио заготовил и второй подарок – поездку в итальянский научный центр в Испре, в институт ядерных исследований. Это была очень интересная и плодотворная поездка, принесшая кафедре ионный хроматограф. Но раньше и, особенно теперь, это никому не нужно было на кафедре, кроме Сергея Александровича Шилина, т.к. квалификация работников упала до нуля.

Домой я вновь избрал железную дорогу. Но теперь самые интересные места приходились на ночь.          

Поездка в Рим была великолепным завершающим подарком Миланского Университета. Конечно, к этому деянию приложил руку Демитрио Питеа и об этом подарке я узнал за пять дней до отъезда в Москву. О том, что мой маршрут будет лежать через Рим, но, что на это они отводят целых пять дней, для меня было сюрпризом. Меня тревожило, что я буду делать все время. Ну, конечно болтаться по вечному городу и любоваться его красотами. Но, когда меня поселили рядом с Колизеем, в местах, где каждый камень “кричит” об истории. Именно здесь, на холмах, по легенде, волчица вскормила своим молоком  Ромула и Рема. Я прыгал от восторга. А когда мне назначила свидание, говорящая по-русски хорватка Вера, а также говорящие на понятном английском языке голландка Нона и итальянка Сильвия, я совсем воспарил. Через 20 минут, доступной понимания речи, я понял, что меня любезно приглашают домой на ужин с благословения Питеа. Оказывается, эти девушки являются штатными гидами почетных гостей Миланского Университета. После удачной беседы с профессором Трасатти – электрохимика первой руки, который согласился принять моего сына на выполнение дипломной работы, а также моего знакомства с бесконечно гостеприимными семьями профессора Питеа и бизнесмена Тумиатти, стало казаться, что в Италии мне какой-то волшебник открывает все двери.

Тройка девушек  хорошо накормила меня различными видами пасты и провела со мной несколько часов в ночном Риме. При расставании девушки вручили мне билеты в музей Ватикана, но главное – на воскресную мессу Папы Римского Иоанна Павла II. Эта месса, а главное сам Папа произвели на меня незабываемое впечатление.
Меня, как особо почетного гостя, посадили на первый ряд, куда Папа, после окончания проповеди на 60 языках, обязательно подходит и уделяет каждому по 30 секунд. На фотографии - Папа ласково держит меня за руку и говорит сначала по-английски, но, угадав мое происхождение, переходит на русский язык. Говорим о бедственном положении населения в России. Рядом стоит настоятель собора Нотр-дам де Пари, который только что вручил Папе памятную картину с изображением названного парижского собора.


Не побывать у Ромула и Рема,
На тех холмах - прибежище волчиц.
Ах, не спеши, побудь со мной, о, время,
Устану скоро и паду я ниц...
 
                Из стихотворения “Прощай” в цикле “Полынь”