Абрам и Сара или зарождение сионизма

Михаил Маковецкий
Жила как-то в Месопотамии бездетная пара. То есть делать попытки размножаться они повторяли вновь и вновь, но что-то у них не получалось. Может минетом они злоупотребляли, а может другая какая причина была — Библия не уточняет. И вот однажды к ним обратился Бог со словами:
 ;; ;;;; ;;;;; ;; ;;;;;; «иди из твоей страны в страну, которую я тебе укажу».
Бездетных супругов звали Абрам и Сара, ловить им на реках Вавилонских особенно нечего было. И они, поддавшись сионистской агитации Бога (Я проору седым горам, и рекам в пене перекатов:  «Я славлю страну, которая есть. Но трижды — которая будет!») решили свалить на запад. Не понта ради, а уважения для. Свалить в страну ;;;; Ханаан, так тогда называлось то, что сейчас называется Палестина. «Бери хворостину, гони жида в Палестину» в хорошем смысле этого слова, можно сказать.
Аврам, фигура сумрачная, дикая, большая, до половины выросшая из почвы, к тому времени был уже зрелый полевой командир — ему стукнуло к моменту свала на запад 75 годочков. Но по природе своей он все еще  оставался мужчина чуть седой, как серебряный тополь. Эдакий Вавилонский мечтатель, друг моделей и узник Куршевеля. И, наверное, потому, в пучину сионизма (идеи поселения на постоянное место жительства в Палестине) он погрузился сразу и глубоко. К нему примкнул племяш его, Лот, а так все его, Абрамово, бандформирование, численность которого Библия не уточняет. Люди они все были прагматичные, но не уголовники. Просто своего рода группа решительных мужчин. Хотя, если честно, им и был свойственен динамичный образ жизни, то есть регулярное участие в драках. А самые дерзкие даже разрешали себе еще и немножечко подворовывать.
Бандформирование Авраама без боестолкновений просочилось в Палестину до города ;;; Шхем (сейчас чаще этот город называют его арабским названием Наблус) и далее выдвинулось до поселения ;;;; ;;;; (Алон Море — это еврейское поселение и сейчас существует под тем же названием.) И тут Бог сообщил Аврааму следующее: ;;;; ;;;; ;; ;;; ;;;;; .
Русский канонический перевод Библии этот ключевой постулат сионизма, естественно, передает бережно, строго в соответствии с первоисточником: «Потомству твоему я отдам эту страну». И, с тех пор, израильская военщина не знает пощады!