Серьезно и беспристрастно об Афродите Пандемос

Беспощадный Критик
Не смотря на занятость и данное себе самому обещание воздержаться на этой неделе от посторонних дел во время работы, не удержался и, поддавшись на провокацию юной гречанки, пошел читать ее пятистопные ямбы. Оказалось, что ямбов у Киприды кот наплакал, но вот в прозе она блистает лаконичностью, эзоповыми обиняками и аристофановским эротизмом. Вот и по мне она прошлась мягкой волчьей поступью, с тихим двусмысленным пришепетыванием, от которого по спине бегут мурашки. Я даже зарделся от удовольствия: если бы каждый меня так нежно прищучивал, я бы был значительно добрее и пушистее, что всем, как понимаете, на руку. Хи.

Но речь не обо мне. Речь о Всенародной. И пусть Павсаний на пиру у Агафона утверждал, что младшая из двух Афродит называется «пошлой», в случае с нашей героиней это совсем не так. Скорее, наоборот. Именно это и заставило меня потратить полчаса на чтение (благо, Всенародная наша лаконична, как упомянуто выше) и настучать  на клавишах хвалебное сиртаки. Впрочем, тема для импровизации будет немного отвлеченной: меня опять потянуло на размышления по поводу миниатюр.

Этот воистину всенародный жанр на Прозе являет, словно Янус, два непохожих лика: уродливый (обращенный в прошлое) и симпатичный (смотрящий в небо).

Тут вот в чем дело. При чтении любого произведения, но в случае миниатюры – особенно, - есть, по большому счету, три причины, заставляющие читать до конца:

1) Сюжет. В миниатюре очень важной становится неожиданность концовки.
2) Идея. Прекрасно, когда она нетривиальна.
3) Язык. За красное слово можно простить (не заметить) отсутствие и сюжета, и идеи.

Лично мне, как раз язык кажется самым важным в миниатюре. Из-за его отсутствия, усилия сотен авторов идут прахом. Но вспомнить хотя бы Индустрию Слова. Если честно, то в их миниатюрах нет ничего особенного, даже язык не нов, но он есть. Не такой напряженный, как у Рекивремен, и, уж тем более, не такой легкий и игривый, как у сегодняшней нашей красавицы, но называть их творчество серостью я бы никогда не стал. Другой вопрос, что читать их снова мне вряд ли захочется, а вот с Кипридой нашей Всенародной – дело другое.

Лирически отвлечемся. Есть у меня подруга – человек в себе. Бывает так, когда Бог одарит чем-то, но дорогу не укажет, вот и варится смертный в собственном соку. И хорошо, когда это не напрягает. Как мою подругу, например. Ее, кстати, Бог наделил талантами почти во всем: рисует почти как Сальвадор Дали, стихи пишет почти как Гарсия Лорка, поет почти как Оля Арефьева, и песни сочиняет неплохие. Вот и миниатюры у нее на высшем уровне, жаль, что на Прозе не печатает. Я, вообще, от нее последние лет пять ничего нового не слышал – может, перекипела уже. К чему я ее вспомнил? Просто, читая Афродиту-свет-Пандемос, я мысленно переносился в те времена, когда читаны были мне те самые миниатюры из маленького блокнотика быстрым-пребыстрым шепотом, и был я спрашиваем: «Ну, как?». И отвечал я: «Да, неплохо!» С Кипридой то же самое: «Да, неплохо!»
И разница только в том, что подруга моя писала вещи скорее трагичные, а Каприда – ироничные и с изрядной долей сарказма.

Мой вывод прост: писать кратко, но так, чтобы не возникало вопросов «зачем?», - можно! Проблема в том, что многие искренне верят, будто от Живого Журнала до Литературы – один шаг. Вот они и мусорят своими сусальными текстами, выдавая их за искусство. По-другому я это выразить не могу.

А читая «29 февраля» и все ниже следующее, думалось мне, что вот, ведь могут же некоторые поймать за хвост серого ВОЛКА и придушить его в себе, не дать вырваться на свободу, - почему все остальные на это не способны? 
Dixi.

PS. Забыл обозначить оценку. Как бы ни был я лоялен к талантливым авторам, но миниатюра для меня почти всегда графоманство.  Так что: 1 из 55. Хи!